BONN, 8. siječnja (Hina/dpa) - Prosvjedi protiv novoga njemačkoga pravopisa izviru iz psihološkog otpora vlasti, smatra njemački psiholog profesor Henning Haase.
BONN, 8. siječnja (Hina/dpa) - Prosvjedi protiv novoga njemačkoga
pravopisa izviru iz psihološkog otpora vlasti, smatra njemački
psiholog profesor Henning Haase. #L#
Građani općenito ne prihvaćaju rado da im se nešto propisuje,
objašnjava profesor Haase srdžbu protivnika reforme njemačkog
pravopisa uključujući se time u aktualne rasprave o novom njemačkom
pravopisu.
Profesor Haase je stručnjak za tržišnu i psihologiju komunikacije pri
Njemačkom savezu psihologa.
Nova pravopisna pravila su, prema Haaseovom shvaćanju, dio prave
poplave državnih propisa u Njemačkoj koje građani u svagdanjem životu
osjećaju kao smetnju.
U međuvremenu u saveznim državama Bavarskoj i Schleswig-Holstein
spremaju se plebisciti usmjereni protiv pravopisne reforme. Ljudi ne
mogu shvatiti zašto su potrebne temeljite izmjene pisanog njemačkog
jezika koji je svagdje od Pruske do Bavarske bio razumljiv.
"Jednako tako ne bi se moglo naprosto propisati da se ubuduće na
pozdrav pruža lijeva ruka," kaže na to profesor Haase.
Mijenjanjem pravopisa građanima se s jednim dijelom pisanog jezika
oduzima nešto na što su se navikli. Ljudi su prisno vezani uz to da
pišu dass sa oštrim s a ne sa dva s, ilustrira psiholog razloge
dubokog otpora ljudi protiv izmjena načina pisanja.
Profesor Haase također ne očekuje da će sa novim pravopisom opasti
broj legastenika (ljudi s teškoćama u čitanju i pisanju).
Način mišljenja prema kojem sve moguće treba propisati konačno dovodi
do toga da se čovjek ujutro budi pitajući što sve ne smije raditi.
"Ako se to nastavi uskoro će država propisivati i određeno seksualno
ponašanje," kaže njemački psiholog.
Osim toga Haase strahuje da je prijelaz sa starog na novi pravopis
kompliciran. Djeca bi jedan način pisanja učila u školi da bi onda
prekapajući po roditeljskoj knjižnici otkrili drugi način pisanja.
"Tu vlada ogromna zbrka," ocjenjuje Haase.
Upitno je, prema profesoru Haaseu, i da li ministar kulture i
znanstvenici uopće imaju pravo poduzimati ovakove zahvate.
Rezultati, prema njegovom mišljenju, baš i nisu naročiti unatoč
dugogodišnjim pripremama.
Istina, za sada je novi pravopis u Njemačkoj propisan samo za škole i
javne službe.
(Hina) sl sb
081516 MET jan 97
(Hina) sl sb