FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

OTPOR NOVOME NJEMAČKOM PRAVOPISU JE OTPOR VLASTIMA

Autor: ;SL;
BONN, 8. siječnja (Hina/dpa) - Prosvjedi protiv novoga njemačkoga pravopisa izviru iz psihološkog otpora vlasti, smatra njemački psiholog profesor Henning Haase.
BONN, 8. siječnja (Hina/dpa) - Prosvjedi protiv novoga njemačkoga pravopisa izviru iz psihološkog otpora vlasti, smatra njemački psiholog profesor Henning Haase. #L# Građani općenito ne prihvaćaju rado da im se nešto propisuje, objašnjava profesor Haase srdžbu protivnika reforme njemačkog pravopisa uključujući se time u aktualne rasprave o novom njemačkom pravopisu. Profesor Haase je stručnjak za tržišnu i psihologiju komunikacije pri Njemačkom savezu psihologa. Nova pravopisna pravila su, prema Haaseovom shvaćanju, dio prave poplave državnih propisa u Njemačkoj koje građani u svagdanjem životu osjećaju kao smetnju. U međuvremenu u saveznim državama Bavarskoj i Schleswig-Holstein spremaju se plebisciti usmjereni protiv pravopisne reforme. Ljudi ne mogu shvatiti zašto su potrebne temeljite izmjene pisanog njemačkog jezika koji je svagdje od Pruske do Bavarske bio razumljiv. "Jednako tako ne bi se moglo naprosto propisati da se ubuduće na pozdrav pruža lijeva ruka," kaže na to profesor Haase. Mijenjanjem pravopisa građanima se s jednim dijelom pisanog jezika oduzima nešto na što su se navikli. Ljudi su prisno vezani uz to da pišu dass sa oštrim s a ne sa dva s, ilustrira psiholog razloge dubokog otpora ljudi protiv izmjena načina pisanja. Profesor Haase također ne očekuje da će sa novim pravopisom opasti broj legastenika (ljudi s teškoćama u čitanju i pisanju). Način mišljenja prema kojem sve moguće treba propisati konačno dovodi do toga da se čovjek ujutro budi pitajući što sve ne smije raditi. "Ako se to nastavi uskoro će država propisivati i određeno seksualno ponašanje," kaže njemački psiholog. Osim toga Haase strahuje da je prijelaz sa starog na novi pravopis kompliciran. Djeca bi jedan način pisanja učila u školi da bi onda prekapajući po roditeljskoj knjižnici otkrili drugi način pisanja. "Tu vlada ogromna zbrka," ocjenjuje Haase. Upitno je, prema profesoru Haaseu, i da li ministar kulture i znanstvenici uopće imaju pravo poduzimati ovakove zahvate. Rezultati, prema njegovom mišljenju, baš i nisu naročiti unatoč dugogodišnjim pripremama. Istina, za sada je novi pravopis u Njemačkoj propisan samo za škole i javne službe. (Hina) sl sb 081516 MET jan 97

(Hina) sl sb

An unhandled error has occurred. Reload 🗙