DE-HR-PAKT-STABILNOST NJ 18.9.FR:HOMBACH-STABIL.SPORAZUM NJEMAČKAFRANKFURTER RUNDSCHAU18. IX. 1999.Hombach: "Ovo je maraton"List objavljuje intervju Martina Wintera i Rolfa Paascha s koordinatorom Stabilizacijskog sporazuma
jugoistočne Europe Bodom Hombachom.(...)- Razgovarat ćemo s Vama o Balkanu. 16. rujna održali ste prvi regionalni stol. Kako je protekao rad u tom forumu?= U veoma konstruktivnu ozračju prihvatili smo radni plan Stabilizacijskog sporazuma. To konkretno znači da je 56 zemalja, organizacija i ostalih političkih subjekata postiglo suglasnost oko mjera praktične provedbe Stabilizacijskog sporazuma. - Neki tvrde da Vas je Vaš kancelar odložio na aktualni položaj. Opterećuje li taj dojam Vaš ovdašnji rad?= Neposredno nakon imenovanja posjetio sam sve zemlje u regiji i razgovarao s premijerima i mjerodavnim ministrima o očekivanjima vezanim uz Stabilizacijski sporazum. U svim slučajevima očitovano mi je potpuno povjerenje. Uvjet moga rada jest da u slučaju nekog problema mogu posegnuti za telefonom i izravno nazvati odgovorne
NJEMAČKA
FRANKFURTER RUNDSCHAU
18. IX. 1999.
Hombach: "Ovo je maraton"
List objavljuje intervju Martina Wintera i Rolfa Paascha s
koordinatorom Stabilizacijskog sporazuma jugoistočne Europe
Bodom Hombachom.
(...)
- Razgovarat ćemo s Vama o Balkanu. 16. rujna održali ste prvi
regionalni stol. Kako je protekao rad u tom forumu?
= U veoma konstruktivnu ozračju prihvatili smo radni plan
Stabilizacijskog sporazuma. To konkretno znači da je 56 zemalja,
organizacija i ostalih političkih subjekata postiglo suglasnost
oko mjera praktične provedbe Stabilizacijskog sporazuma.
- Neki tvrde da Vas je Vaš kancelar odložio na aktualni položaj.
Opterećuje li taj dojam Vaš ovdašnji rad?
= Neposredno nakon imenovanja posjetio sam sve zemlje u regiji i
razgovarao s premijerima i mjerodavnim ministrima o očekivanjima
vezanim uz Stabilizacijski sporazum. U svim slučajevima očitovano
mi je potpuno povjerenje. Uvjet moga rada jest da u slučaju nekog
problema mogu posegnuti za telefonom i izravno nazvati odgovorne
osobe. Te sam telefonske brojeve iskoristio već nekoliko puta.
- Vaši kritičari prigovaraju da niste stručnjak za Balkan. Što Vas
kvalificira za tu tešku zadaću?
= Moje iskustvo dugogodišnjega političara, mjerodavnog za
gospodarska pitanja, i dugogodišnjega šefa međunarodne trgovačke
tvrtke omogućuju mi praktični pristup rješavanju problema. Akteri
su mi u razgovorima neprekidno govorili sljedeće: 'Imamo dovoljno
stručnjaka za Balkan'. Sada je potrebna osoba koja će okupiti sve na
jednom mjestu, koordinirati, davati poticaje i ubrzavati proces.
- Drugi kritičari kažu da Hombach nije dobro koordinirao ni
kancelarov ured. Zašto bi sada baš on treba dobiti priliku da
koordinira Stabilizacijski sporazum jugoistočne Europe?
= Zbroj svih optužaba najrazličitijih vrsta takav je da njihova
proturječja i suprotnosti nije moguće svesti pod zajednički
nazivnik. Imaju apsurdna obilježja.
- No, Hombachov Balkan nalazi se i u Bruxellesu. Podjednako malo
znate i o bruxelleskim bizantinskim spletkama.
= Cilj je iskoristiti nastali zamah Stabilizacijskoga sporazuma i
brzo napredovati. U sukobu na Kosovu svi su prvo naučili da je
usprkos različitim ocjenama vojnih akcija moguće kontrolirati i
ograničiti sukob u toj regiji. Europa nije dopustila da je potaknu
na rješavanje vlastitih sukoba kroz balkanske namjesnike. To je
povijesni preokret na kraju ovog stoljeća. Takvo raspoloženje mora
biti očuvano i njegovano. Iskusio sam također da se čovjeku na
službenim hodnicima može dogoditi puno besmislenih stvari. Kada se
potom sastanete s odgovornim osobama i razgovor bude usmjeren na
činjenice, od besmislica ne ostane gotovo ništa.
- Možete li skicirati dijagram svih institucija koje trebate
koordinirati?
= Upravo taj dijagram dokazuje da je Stabilizacijski sporazum,
naime koordinacija i strateško usmjeravanje aktivnosti, sasvim
ispravna stvar.
- Drugi tvrde da je politika Zapada prema Balkanu već dovoljno
balkanizirana te da nije potrebna još jedna institucija poput
koordinatorske.
= Mi smo dio rješenja a ne dio problema. Naša je zadaća međusobno
povezati i uklopiti brojne dobre i korisne inicijative. Plan je
potreban jer jednostavno ne bi bilo razborito sipati novac u regiju
ako prethodno niste sustavno proveli reforme.
- Što to znači u praksi?
= Jedna od prvih zadaća radnog stola 'Gospodarska reforma' bit će
sljedećeg mjeseca ispitivanje i etabliranje nacrta Povelje o
ulaganjima. Zemlje moraju biti spremne prilagoditi zakone i neke
okvirne uvjete određenim nužnostima koje traži ulagatelj.
- Ako sami nemate novca koji biste mogli dijeliti, što bi trebalo
potaknuti zemlje-sudionice da uopće prihvate Vaše prijedloge?
= Ako gotovo 60 šefova država i vlada, koji su u Sarajevu dodijelili
mandat Stabilizacijskom sporazumu, izvuče iz svog iskustva
zaključak da valja ukloniti nepreglednost iz svojih sustava radi
međusobnih kontakata i udruženo im pristupiti, bit će to novi
trenutak. Približavanje EU također je velika perspektiva. Veliki
integracijski proces u Europi, koji je zamijenio čistu vojnu
ravnotežu, i proces KESS-a, koji je na našem kontinentu uspostavio
transparentnost i otvorenost, zajedno su po mom mišljenju dovoljno
snažni da u jugoistočnoj Europi, posljednjoj kriznoj regiji,
proizvedu miran suživot.
- Aktualna zbivanja na Kosovu ne potvrđuju tu prognozu.
= Uspiju li se stvoriti uzajamne ovisnosti i objasniti da zemlje
mogu biti međusobno korisne, tada će s vremenom biti prevladani i
povijesno učvršćeni, pa čak i etnički sukobi. U to ime moramo
staviti pod isti krov tri potpornja: unutarnji razvoj zemalja u
smjeru demokracije i građanskoga društva, gospodarski razvoj i
učvršćivanje vlastite gospodarske snage te proizvodnju vanjske i
unutarnje sigurnosti. Ja sam u tom kontekstu iznio sasvim konkretne
prijedloge.
- Tri radna stola.
= Da, sredinom sljedećega mjeseca zadaća tih triju radnih stolova
bit će lučenje kratkoročnih od srednjoročnih i dugoročnih
projekata, izrada rokovnika i sastavljanje zadaća - tko bi i što
trebao napraviti. Moja je zadaća koordinirati, poticati i
kontrahirati tijek rada.
- U tom ćete slučaju otkriti da sudionici na konferencijama na vrhu
uvijek pokazuju visoku razinu spoznaje dok u praktičnoj suradnji
Vaš koordinatorski autoritet naglo slabi.
- Moj autoritet potječe iz mandata koji je zahvaljujući suradnji
EU, G-8 i OESS-a jako širok. Bilo je i skeptika koji su tvrdili da
konferencija u Sarajevu neće biti održana. Činjenica da smo se na
početku rada suočili s brigama i skepsom ne izaziva kod mene čak ni
potištenost. Potrebna je realistična mješavina - nerealna
očekivanja nisu se ni trebala pojaviti. Ovo je maraton. Treba
pokazati da napredujemo.
- Govorili ste o europskoj perspektivi. No, u pitanjima proširenja
EU na istok probuđene nade mogu postati i klopka. Vaš kolega
povjerenik Verheugen opire se prenagljenim obećanjima.
= Nitko ne obećaje ništa što nije moguće ispuniti. Ni u snu ne
pomišljam na buđenje očekivanja bez odgovornih instancija, bez
skupštine, kao ni na postavljanje vlastitih naglasaka koji
prethodno nisu usuglašeni. Ne smije biti udvojenog rada,
suparništva ni svađe oko djelokruga. No, do sada je postojala
snažna, povijesno izrasla sklonost bilateralnosti: svatko je u
jugoistočnoj Europi imao svoga velikog zapadnoeuropskog ili
istočnoeuropskog partnera s kojim je pokretao veće projekte nego sa
susjedima. I obratno: svatko je u zapadnoj Europi preferirao
određenog partnera u jugoistočnoj Europi. Uspijemo li u regiji
probuditi spremnost na produktivan odnos i prema susjedima i
tumačenje po kojem je stabilnost čitave regije istoznačna
stabilnosti vlastite zemlje, bio bi to velik napredak. Europa je,
između ostalog, počela i prigodničarskim govorima. Naša je zadaća
postupna realizacija tih ciljeva.
- No, u pitanjima proširenja EU na istok postoji sukob ciljeva.
Verheugen se ne želi žuriti jer su prebrzi pristupi EU odveć skupi.
Hombach pak mora pritiskati papučicu gasa kako bi prebrzom
integracijom promicao regionalnu stabilnost jugoistočne Europe.
= To nisu suprotstavljeni interesi. Imamo dobre kontakte.
Stabilizacijski sporazum ne dovodi u pitanje autonomiju
odlučivanja u EU. On također nudi više nego EU. Imamo OESS koji nam
daje kriterije za miran zajednički život i instrumentarij za slučaj
sukoba. Imamo Atlantsku zajednicu za zemlje koje približavanje
NATO-u smatraju istodobno i izvanredno važnim korakom na putu prema
vlastitoj unutarnjoj stabilnosti. Dakle, postoje različiti putovi
integracije, koji pridonose stabilizaciji - ne samo pristup EU kao
veliki krajnji cilj.
- NATO je zaobilazni, a EU kraljevski put prema stabilnosti.
= EU pokazuje perspektive i postavlja kriterije. Takvo stajalište
potpuno podupirem. Takvi teški uvjeti potrebni su i kod promicanja
gospodarstva. Naime, sipanje novca bez ikakvih uvjeta dar je za
tržišta i poduzeća-sudionike. I Stabilizacijski sporazum
formulira svoje uvjete: 'Ako Vi obavite svoje, stvorite uvjete,
borite se protiv kriminala i korupcije, mi ćemo poduprijeti
gospodarski razvoj'. Međusobna povezanost tih zadaća čini bit
sporazuma. Kad razvijenije zemlje, poput Mađarske i Slovenije,
kažu da žele preuzeti ulogu stabilizatora u regiji, riječ je o
doprinosu u procesu kvalifikacije za Europu.
- Unatoč tomu, suočit ćete se s nerealnim očekivanjima jer zemlje u
regiji žele sasvim jednaki pristup. Bodo Hombach će u svom radu
morati iznevjeriti mnoga očekivanja.
= Podcjenjujete političare u regiji. Tamo se politika vodi u teškim
uvjetima. Ti su ljudi jako politički lukavi, odlični stručnjaci, a
imaju i osjećaj za izglede i mogućnosti.
- Ali se također moraju pred svojim narodom nečim pohvaliti.
= Uopće nisam stekao dojam da političari u regiji pretjerano podižu
očekivanja u svojim zemljama. Meni objašnjavaju kako je teško
svladati očekivana razočaranja.
- Europa će se na svom jugoistoku daleko više morati boriti protiv
naslijeđa komunizma nego protiv posljedica rata. Potrebna je
istodobna obnova i tržišne reforme.
= Vaša je analiza ispravna. Opisuje stanje svijesti na koje sam
naišao - naime, mnogi smatraju postkomunističko doba središnjim
problemom. No, imamo i pozitivne primjere Poljske, Češke,
Mađarske, baltičkih država i Slovenije, koje su jako brzo prevalile
preko svojih leđa taj proces transformacije.
- Sve su to zemlje koje su već ranije imale oporbene strukture ili
institucije. Upravo je nepostojanje takvih struktura gurnulo bivšu
Jugoslaviju u katastrofu.
= Ne možemo sve svesti pod istu kapu. U svim zemljama postoje jako
perspektivni začeci razborite transformacije u tržišno-
privredno, demokratsko društvo. Prisutan je nov, jako dobro
obrazovan naraštaj političara s kojima sam se tamo sreo.
- Čini se da u Srbiji nema ni perspektivnih znakova ni povjerenja
dostojnih oporbenih političara. Pritom valja napomenuti da
stabilnost u jugoistočnoj Europi neće biti moguća uz izuzetak
Srbije.
= Stabilizacijski sporazum ne smije posredovati dojam da želi
izgraditi zid oko srpskoga naroda. Čim Srbija riješi svoje
probleme, bit će uključena u sporazum. No, sigurno bi bilo
pogrješno oduzeti Srbima zadaću samostalnog svrgavanja
Miloševića. Treba im ostaviti dostojanstvo i pustiti ih da sami
uspostave red u svom dvorištu. Ipak, mi se već sada ponašamo kao da
su već uključeni u Stabilizacijski sporazum.
- Mnogi oporbeni političari stekli su sasvim drugačiji dojam.
= O tomu smo upravo počeli rspravu s predstavnicima oporbe. Mnogi su
podlegli nevjerojatno jednostranoj propagandi medijskog
krajolika. Kad su od mene čuli da Stabilizacijski sporazum nije
usmjeren protiv srpskog naroda, bili su veoma veseli i zadovoljni.
- Srbi sami jedva još znaju tko je u oporbi, a tko igra Miloševićevu
igru. S kim razgovarate?
= S velikim brojem osoba koje su oporba Miloševiću imamo redovite
razgovore. Vodimo vrlo intenzivne razgovore s predstavnicima
Pravoslavne crkve. Naš se doprinos sastoji u tomu da kažemo da će
Stabilizacijski sporazum odmah surađivati s osobama koje idu
demokratskim putom, čim u Srbiji bude promjena.
- I prema Miloševiću praktična suradnja sa Srbijom neće biti moguća
bez uključivanja stručnjaka iz sadašnjeg aparata. Oporba sama ne bi
uopće mogla upravljati zemljom. Imate li kontakte s ljudima režima
koji su pred odstupanjem?
= Znamo cijeli niz ljudi koji više ni ne pomišljaju prepustiti svoju
sudbinu Miloševiću.
- Crna Gora neće više dugo moći čekati promjene u Srbiji.
= Crna Gora je pozvana na naše priredbe kao gost. Pripremamo se
pomoći joj gospodarski. Problemi će biti obrađeni na našim radnim
stolovima.
- No predsjednik Milo Đukanović bi morao znati podupirete li
referendum za neovisnost Crne Gore ili ne.
= Ne želimo se prerano miješati u druge europske strukture. O tomu
imam svoje mišljenje i vlastita iskustva koja unosim u razgovore.
- Kakav politički manevarski prostor uopće imate? Postoji li, osim
normalnih procesa, u EU spremnost da se stvari još malo poguraju?
Ili će se neka zemlja članica požaliti?
= Teško da postoji ijedno područje rada koje je tako precizno
opisano u svojim operativnim mogućnostima i granicama kao što je
Stabilizacijski sporazum. Sve je to predviđeno u dokumentima. Svi
sudionici znaju da će na dnevni red doći niz pitanja, poput onih o
trgovačkim preferencijama. To je, primjerice, američki
predsjednik Bill Clinton pokazao u Sarajevu kad je najavio
spremnost SAD-a da odobri stanovite trgovačke preferencije.
- To je upravo problem na koji mislimo. Jedini konkretni
gospodarsko-politički prijedlog u Sarajevu nije došao iz Europe.
= Upravo je to teškoća i ono dobro u Stabilizacijskom sporazumu da
se tu sastaju razne utjecajne veličine koje se uzajamno potiču i
stvaraju konkurenciju. EU koji se često žali da su njegove
mnogostruke sposobnosti daleko iznad sposobnosti drugih - što se
rijetko priznaje i cijeni - EU iz takvih događaja mora izvući pouku
da je ponekad pametno izraziti se rano i otvoreno.
- Baš na to misli makedonski zastupnik kad kaže: 'Svaka čast
obećanjima milijunske pomoći u eurima. No ako zatim u Bruxellesu
tražimo trgovačke povlastice za našu janjetinu, tomu se usprotivi
naš južni susjed'.
= Integracijski je proces EU-a u povijesno kratkom vremenskom
razdoblju od 50 godina prevladao naslijeđena neprijateljstva, što
nitko nije držao mogućim. Bit će dakako teško kad se radi o
konkretizaciji određenih gospodarskih interesa. Više sam puta bio
u Makedoniji, tamo djeluju mladi, školovani političari kojima su ti
procesi prespori. No KFOR ipak kupuje na makedonskom tržištu ono
što tamo može dobiti. Ali ono što nedostaje, mora se uvoziti. Tamo
postoje ekonomski žive aktivnosti, no nisu trajne. Stoga razumijem
što tamo traže sigurno mjesto u robnom prometu.
- Koliko će nas stajati stabilnost jugoistočne Europe?
= O tomu su ministri financija raspravljali u Finskoj, a ja imam
neke predodžbe o konkretnim primjerima. Njih će na radnom stolu
raspodijeliti i pregledati. Zatim će se krajem ovoga mjeseca
raspravljati u Washingtonu kakvi su izgledi za financiranje
projekata. Istodobno bi bilo posve pogrješno izreći neki iznos. S
time bismo se samo mučili.
- No bit će skupo.
= Poboljšanje infrastrukture nije samo poboljšanje među tim
zemljama, to su i europske veze s Grčkom i s Turskom. Europska
integracija ima cijenu, ali je i jako korisna. Stabilizacijski će
sporazum na posljetku biti puno jeftiniji nego uklanjanje budućih
sukoba. Ministri financija bi dakle morali biti najveći pristaše
zamisli Stabilizacijskog sporazuma. Imao sam dojam da i oni na to
tako gledaju.
- EU nije uspio pronaći novac čak ni za prijedloge Jacquesa Delorsa
za prometnu infrastrukturu. Kako sada izgraditi željeznicu od
Crnoga mora do Jadrana?
= Ne kanim općenito kritizirati EU. Odgovorni su vrlo ambiciozni i
prihvatit će se tih stvari. Naravno, neće biti ispunjeni svi
zahtjevi. No već sada vidim kako se zemlje okupljaju i vijećaju što
bi mogle zajednički napraviti: koje ćemo mostove izgraditi na kojem
mjestu. Koliko je sigurna opskrba energijom? U bugarskom Plovdivu
prije tjedan dana održan je prvi vojni skup pod zajedničkim
vrhovnim zapovjedništvom. To su prvi koraci koji me ispunjavaju
nadom. Svi znaju da to neće biti lako, ali na alternativu neuspjehu
ne smije se ni pomišljati.
- Gospodine Hombach, Vi niste samo koordinator za Balkan nego još
uvijek i socijaldemokrat. Razmišljate li ponekad o
stabilizacijskom sporazumu za SPD?
= Često telefonom rzgovaram s ljudima koji su odgovorni za tu temu.
No nemam mandat davati intervjue o tomu.
- Ali dajete prijedloge.
= To je razmjena mišljenja, Johannes Rau je rekao da su prijedlozi
ujedno i udarci, osobito javni.