HR-IZVJEŠĆA BBC-PREGLED TISKA- 5. III. BRITANSKI RADIO - BBC5. III. 1999.Pregled tiska"Britanski listovi i danas nalaze mjesta za osvrt na suđenje bivšem šefu ustaškog logora u Jasenovcu Dinku Šakiću. U 'The Guardianu' Chris Bird piše
da su židovske organizacije i Srbi žestoko reagirali na odgodu sudskog postupka zbog Šakićeve bolesti. 'Nadam se da ću ja izgledati kao Šakić u svojoj 77. godini. Ovo nije sretan početak', rekao je Efraim Zuroff, direktor ogranka Centra Simon Wiesenthal u Jeruzalemu. Dok je to govorio pred sudnicom, prišla mu je neka Hrvatica i povikala 'Vi ste ubili Isusa Krista, mi vas ne želimo'. Židovske organizacije jučer su ustvrdile da se ostarjeli optuženici u slučajevima koji se tiču ratnih zločina, služe izgovorom bolesti kako bi otegnuli sudski postupak. 'Isto je tako bilo s Erichom Priebkeom, SS-ovim časnikom u Italiji. Ovdje se radi o integritetu hrvatskoga sudstva', izjavio je Tommy Baer, istaknuti član židovske organizacije B'nai B'rith. Glavni odvjetnik tuženika Čedo Prodanović izjavio je: 'Obrana želi otegnuti suđenje kako bi oslabilo značenje postupka u međunarodnim krugovima'. List dalje podsjeća na to da je Šakićeva supruga Nada prošli mjesec oslobođena na suđenju za navodno sudjelovanje u
BRITANSKI RADIO - BBC
5. III. 1999.
Pregled tiska
"Britanski listovi i danas nalaze mjesta za osvrt na suđenje bivšem
šefu ustaškog logora u Jasenovcu Dinku Šakiću. U 'The Guardianu'
Chris Bird piše da su židovske organizacije i Srbi žestoko
reagirali na odgodu sudskog postupka zbog Šakićeve bolesti. 'Nadam
se da ću ja izgledati kao Šakić u svojoj 77. godini. Ovo nije sretan
početak', rekao je Efraim Zuroff, direktor ogranka Centra Simon
Wiesenthal u Jeruzalemu. Dok je to govorio pred sudnicom, prišla mu
je neka Hrvatica i povikala 'Vi ste ubili Isusa Krista, mi vas ne
želimo'. Židovske organizacije jučer su ustvrdile da se ostarjeli
optuženici u slučajevima koji se tiču ratnih zločina, služe
izgovorom bolesti kako bi otegnuli sudski postupak. 'Isto je tako
bilo s Erichom Priebkeom, SS-ovim časnikom u Italiji. Ovdje se radi
o integritetu hrvatskoga sudstva', izjavio je Tommy Baer,
istaknuti član židovske organizacije B'nai B'rith. Glavni
odvjetnik tuženika Čedo Prodanović izjavio je: 'Obrana želi
otegnuti suđenje kako bi oslabilo značenje postupka u međunarodnim
krugovima'. List dalje podsjeća na to da je Šakićeva supruga Nada
prošli mjesec oslobođena na suđenju za navodno sudjelovanje u
ženskom dijelu Jasenovca zbog nedostatka dokaza. To je, kaže autor,
razljutilo židovske organizacije, a Efraim Zuroff jučer je
ustvrdio kako njegova organizacija ima nove dokaze u vezi s Nadom
Šakić. Središnje pitanje u sporu je, kaže dalje novinar, nevoljkost
predsjednika Tuđmana da osudi NDH. Strogo nadzirani državni mediji
samo površno spominju suđenje. Gospodin Tuđman tvrdi da ustaški
režim nije bio nacistička marioneta već izraz želje Hrvata za
neovisnom državom, zaključuje Chris Bird u 'The Guardianu'.
U 'The Timesu' Roger Boys piše o pripremama njemačkih oružanih
snaga za sudjelovanje u mirovnoj misiji na Kosovu. Autor navodi da
je njemački ministar obrane Rudolf Scharping upozorio kako je
mirovni plan za Kosovo najopasnija misija za Njemačku od Drugog
svjetskog rata, opasnija nego u Bosni. Kosovski angažman označava
povijesnu prekretnicu za Njemačku, kaže dalje novinar.
Sudjelovanju Nijemaca u mirovnim snagama u Bosni prethodile su
godine političkih rasprava, a radilo se uglavnom o osoblju u
medicinskim, transportnim i signalnim postrojbama. Na Kosovo, pak,
stiže teško naoružanje, uključujući njemačke tenkove 'Leopard' i
britanske tenkove 'Challenger'. Vidi se, kaže autor članka, koliko
se Njemačka promijenila već po tome što gospodin Scharping otvoreno
govori o razmještanju postrojba. Prošloga je tjedna njemački
parlament odobrio kosovsku misiju. Gospodin Scharping izjavio je
da je cilj operacije izbjeći novu gomilu mrtvih tijela i novi val
izbjeglica, a čini se da to shvaćaju i obični njemački građani,
zaključuje Roger Boys u 'The Timesu'.
Emma Daily piše u 'The Independentu' da Robin Cook nije uspio u
Moskvi dobiti obećanje ruske vlade da će poslati svoje vojnike u
mirovne operacije na Kosovu. Rusija i Britanija dogovorile su se da
će nastojati dovesti srpsko i albansko izaslanstvo na nove mirovne
razgovore 15. ožujka i da će nastojati postići da dvije strane do
tada ne krše primirje. No, ruski ministar vanjskih poslova Igor
Ivanov nije htio odstupiti od ruskog stava da je Jugoslavija
suverena država i da ruski vojnici mogu ići na Kosovo samo na poziv
Beograda. Robin Cook potvrdio je da je Velika Britanija spremna
ustupiti 8000 vojnika za Kosovo i dodao je da su ruski vojnici
djelovali usporedo s ustrojstvom NATO-a u Bosni te da u tome nije
bilo nikakvih problema, zaključuje Emma Daily u 'The
Independentu'".
(BBC)