FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA- 5. III.

Autor: ;RKOR;PRUG;
HR-IZVJEŠĆA BBC-PREGLED TISKA- 5. III. BRITANSKI RADIO - BBC5. III. 1999.Pregled tiska"Britanski listovi i danas nalaze mjesta za osvrt na suđenje bivšem šefu ustaškog logora u Jasenovcu Dinku Šakiću. U 'The Guardianu' Chris Bird piše da su židovske organizacije i Srbi žestoko reagirali na odgodu sudskog postupka zbog Šakićeve bolesti. 'Nadam se da ću ja izgledati kao Šakić u svojoj 77. godini. Ovo nije sretan početak', rekao je Efraim Zuroff, direktor ogranka Centra Simon Wiesenthal u Jeruzalemu. Dok je to govorio pred sudnicom, prišla mu je neka Hrvatica i povikala 'Vi ste ubili Isusa Krista, mi vas ne želimo'. Židovske organizacije jučer su ustvrdile da se ostarjeli optuženici u slučajevima koji se tiču ratnih zločina, služe izgovorom bolesti kako bi otegnuli sudski postupak. 'Isto je tako bilo s Erichom Priebkeom, SS-ovim časnikom u Italiji. Ovdje se radi o integritetu hrvatskoga sudstva', izjavio je Tommy Baer, istaknuti član židovske organizacije B'nai B'rith. Glavni odvjetnik tuženika Čedo Prodanović izjavio je: 'Obrana želi otegnuti suđenje kako bi oslabilo značenje postupka u međunarodnim krugovima'. List dalje podsjeća na to da je Šakićeva supruga Nada prošli mjesec oslobođena na suđenju za navodno sudjelovanje u
BRITANSKI RADIO - BBC 5. III. 1999. Pregled tiska "Britanski listovi i danas nalaze mjesta za osvrt na suđenje bivšem šefu ustaškog logora u Jasenovcu Dinku Šakiću. U 'The Guardianu' Chris Bird piše da su židovske organizacije i Srbi žestoko reagirali na odgodu sudskog postupka zbog Šakićeve bolesti. 'Nadam se da ću ja izgledati kao Šakić u svojoj 77. godini. Ovo nije sretan početak', rekao je Efraim Zuroff, direktor ogranka Centra Simon Wiesenthal u Jeruzalemu. Dok je to govorio pred sudnicom, prišla mu je neka Hrvatica i povikala 'Vi ste ubili Isusa Krista, mi vas ne želimo'. Židovske organizacije jučer su ustvrdile da se ostarjeli optuženici u slučajevima koji se tiču ratnih zločina, služe izgovorom bolesti kako bi otegnuli sudski postupak. 'Isto je tako bilo s Erichom Priebkeom, SS-ovim časnikom u Italiji. Ovdje se radi o integritetu hrvatskoga sudstva', izjavio je Tommy Baer, istaknuti član židovske organizacije B'nai B'rith. Glavni odvjetnik tuženika Čedo Prodanović izjavio je: 'Obrana želi otegnuti suđenje kako bi oslabilo značenje postupka u međunarodnim krugovima'. List dalje podsjeća na to da je Šakićeva supruga Nada prošli mjesec oslobođena na suđenju za navodno sudjelovanje u ženskom dijelu Jasenovca zbog nedostatka dokaza. To je, kaže autor, razljutilo židovske organizacije, a Efraim Zuroff jučer je ustvrdio kako njegova organizacija ima nove dokaze u vezi s Nadom Šakić. Središnje pitanje u sporu je, kaže dalje novinar, nevoljkost predsjednika Tuđmana da osudi NDH. Strogo nadzirani državni mediji samo površno spominju suđenje. Gospodin Tuđman tvrdi da ustaški režim nije bio nacistička marioneta već izraz želje Hrvata za neovisnom državom, zaključuje Chris Bird u 'The Guardianu'. U 'The Timesu' Roger Boys piše o pripremama njemačkih oružanih snaga za sudjelovanje u mirovnoj misiji na Kosovu. Autor navodi da je njemački ministar obrane Rudolf Scharping upozorio kako je mirovni plan za Kosovo najopasnija misija za Njemačku od Drugog svjetskog rata, opasnija nego u Bosni. Kosovski angažman označava povijesnu prekretnicu za Njemačku, kaže dalje novinar. Sudjelovanju Nijemaca u mirovnim snagama u Bosni prethodile su godine političkih rasprava, a radilo se uglavnom o osoblju u medicinskim, transportnim i signalnim postrojbama. Na Kosovo, pak, stiže teško naoružanje, uključujući njemačke tenkove 'Leopard' i britanske tenkove 'Challenger'. Vidi se, kaže autor članka, koliko se Njemačka promijenila već po tome što gospodin Scharping otvoreno govori o razmještanju postrojba. Prošloga je tjedna njemački parlament odobrio kosovsku misiju. Gospodin Scharping izjavio je da je cilj operacije izbjeći novu gomilu mrtvih tijela i novi val izbjeglica, a čini se da to shvaćaju i obični njemački građani, zaključuje Roger Boys u 'The Timesu'. Emma Daily piše u 'The Independentu' da Robin Cook nije uspio u Moskvi dobiti obećanje ruske vlade da će poslati svoje vojnike u mirovne operacije na Kosovu. Rusija i Britanija dogovorile su se da će nastojati dovesti srpsko i albansko izaslanstvo na nove mirovne razgovore 15. ožujka i da će nastojati postići da dvije strane do tada ne krše primirje. No, ruski ministar vanjskih poslova Igor Ivanov nije htio odstupiti od ruskog stava da je Jugoslavija suverena država i da ruski vojnici mogu ići na Kosovo samo na poziv Beograda. Robin Cook potvrdio je da je Velika Britanija spremna ustupiti 8000 vojnika za Kosovo i dodao je da su ruski vojnici djelovali usporedo s ustrojstvom NATO-a u Bosni te da u tome nije bilo nikakvih problema, zaključuje Emma Daily u 'The Independentu'". (BBC)

An unhandled error has occurred. Reload 🗙