GB-PREGOVORI BBC 10. II. PREGLED TISKA BRITANSKI RADIO - BBC10. II. 1999.Pregled tiskaIzvještavajući o posjetu britanskog ministra vanjskih poslova Robina Cooka kosovskim mirovnim pregovorima u Rambouilletu, londonski 'The Times' u
prvi plan stavlja njegovo upozorenje izaslanstvu kosovskih Albanaca da NATO na Kosovo neće poslati ni jednog vojnika sve dok se u pokrajini ne sklopi politički dogovor, koji će uključivati i srpske vlasti u Beogradu. Govoreći o optimističnom raspoloženju ministra Cooka, 'The Times' primjećuje da je on, govoreći o pokrajini, stalno rabio njezino albansko ime Kosova umjesto srpskog Kosova. 'The Times' još navodi disonantni istup jednog od trojice posrednika pregovora, ruskog diplomate Borisa Majorskog, koji je u razgovoru s novinarima otvoreno osudio albanske zahtjeve za bržom vojnom intervencijom te je podržao poznato srpsko načelo nepovredivosti jugoslavenskih granica. Njegovi istupi mogli bi biti najava budućih problema s kojima će se suočiti Zapad te izazvati podjele između Rusije i ostalih članova kontaktne skupine, piše 'The Times'. 'The Daily Telegraph' prenosi izjavu visokog predstavnika Europske unije na razgovorima Wolfganga Petritscha, kako se obje strane
BRITANSKI RADIO - BBC
10. II. 1999.
Pregled tiska
Izvještavajući o posjetu britanskog ministra vanjskih poslova
Robina Cooka kosovskim mirovnim pregovorima u Rambouilletu,
londonski 'The Times' u prvi plan stavlja njegovo upozorenje
izaslanstvu kosovskih Albanaca da NATO na Kosovo neće poslati ni
jednog vojnika sve dok se u pokrajini ne sklopi politički dogovor,
koji će uključivati i srpske vlasti u Beogradu. Govoreći o
optimističnom raspoloženju ministra Cooka, 'The Times' primjećuje
da je on, govoreći o pokrajini, stalno rabio njezino albansko ime
Kosova umjesto srpskog Kosova. 'The Times' još navodi disonantni
istup jednog od trojice posrednika pregovora, ruskog diplomate
Borisa Majorskog, koji je u razgovoru s novinarima otvoreno osudio
albanske zahtjeve za bržom vojnom intervencijom te je podržao
poznato srpsko načelo nepovredivosti jugoslavenskih granica.
Njegovi istupi mogli bi biti najava budućih problema s kojima će se
suočiti Zapad te izazvati podjele između Rusije i ostalih članova
kontaktne skupine, piše 'The Times'.
'The Daily Telegraph' prenosi izjavu visokog predstavnika Europske
unije na razgovorima Wolfganga Petritscha, kako se obje strane
udaljuju od ranije zacrtanoga plana pregovora te zahtijevaju
rješavanje niza problema, koji potječu još iz 19. stoljeća. Da
prestanu s prevrtanjem vlastitih stajališta, pregovaračke je
strane pozvao i američki posrednik Christopher Hill. Razgovori
trebaju rezultirati odlukama u radu skupštine i ovlastima
neovisnog žalbenog povjerenstva za trogodišnjega prijelaznog
razdoblja, što će stanovništvu Kosova omogućiti sigurniji život,
navodi list riječi veleposlanika Hilla, koji je naglasio kako će
nakon rješavanja tih i drugih praktičkih pitanja biti lakše
sklopiti sveobuhvatni mirovni sporazum za Kosovo. On je dodao kako
su pregovori u Rambouilletu pokušaj rješavanja nereda ostavljenog
nakon raspada Otomanskog Carstva.
Timesov novinar James Pettifer u izvješću iz Kosova aktualizira
problem postavljanja nagaznih mina u pograničnom području između
Kosova i Albanije, čime srpska strana nastoji spriječiti
dostavljanje oružja gerilcima Oslobodilačke vojske Kosova.
Podsjećajući da je Jugoslavija jedan od najvećih proizvođača
nagaznih mina u svijetu, iako je 1997. potpisala sporazum o zabrani
njihove proizvodnje i korištenja, 'The Times' javlja kako stručna
ekipa Crvenog križa na Kosovu priprema detaljno izvješće koje će
uskoro biti dostavljeno zapadnim vladama. Stručnjaci međunarodne
verifikatorske misije na Kosovu dosad su utvrdili korištenje sedam
tipova usavršenih nagaznih mina. 'The Times' navodi mišljenje
srpskih vojnih izvora kako je potreba za korištenjem mina za
žaljenje, ali i nužna zbog nedostupnosti planinskoga pograničnog
područja, istočno od tromeđe Kosova, Crne Gore i Albanije.
Novi britanski zakon o azilu, kojim se skraćuje procedura
razmatranja izbjegličkih zahtjeva, pooštravaju kriteriji za
dodjelu socijalne pomoći te uvode posebne zone za smještaj
tražitelja azila, podjednako raspoređene diljem zemlje kako bi se
smanjio pritisak na općinske proračune za uzdržavanje izbjeglica u
lukama na La Manchu i oko glavnih britanskih uzletišta, povod je
uredničkim komentarima u više listova. 'The Guardian' ocjenjuje
kako je vlada podlegla jeftinom nacionalizmu britanskih tabloida,
koji izazivajući nerealni strah od izbjeglica potiču razbuđivanje
najprizemnijh oblika otočnih strahova. Podaci pokazuju da nisu
točne tvrdnje kako azilanti namjerno pokušavaju ući u Britaniju
zbog izdašne socijalne pomoći koju primaju te iznosi kako barem
četiri europske zemlje izbjeglicama pružaju bolju financijsku
pomoć nego Britanija. Broj podnositelja zahtjeva također ne
odgovara dramatiziranju kojemu se utječe dio medija, budući da čak
i relativno male zemlje, poput Švicarske i Nizozemske, godišnje
prime veći broj izbjeglica nego Britanija. List zaključuje kako je
najveći broj podnositelja molbe za azilom u Britaniji došao iz
dvije zemlje pogođene etničkim sukobima, SR Jugoslavije i
Somalije, te savjetuje vladi kako bi umjesto represivnih zakona
možda bolji pristup rješavanju problema azilanata bilo
djelotvornije zalaganje na rješavanju problema u tim zemljama.
Živimo u malom svijetu u kojem se problemi ne rješavaju jeftinim
mjerama, piše 'The Guardian'.
(BBC)