US-DEMOKRACIJA-Organizacije/savezi US IHT 29. I. RUSIJA F. LEWIS SJEDINJENE DRŽAVETHE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE29. I. 1999.Pripazite, Rusija je još na rubu"Churchillov opis Rusije kao 'tajne umotane u misterij, umotan u zagonetku'
odnosila se na potpuno opsesivnu tajnovitost Staljinova poretka. Sve je to nestalo. Zemlja se otvorila, uključujući čitave sakrivene gradove i mnoštvo arhiva. Putovati u nju i iz nje nije problem. No današnja Rusija ostaje dvojba", piše Flora Lewis."Ona znači odsudnu nepoznanicu, možda najvažniju u određivanju razvoja svjetskih pitanja u godinama koje su pred nama. Nitko se od obaviještenih ljudi ne pretvara da jasno vidi kako će se Rusijom vladati, kakvu će ulogu ona igrati, no sigurno je da će ta uloga biti važna.Zemlje istočne Europe sada manje ili više glatko, manje ili više uspješno, proživljavaju prijelaz iz komunističke autoritarne vladavine u liberalnu demokraciju tržišnog tipa. To je teže nego što se predviđalo, uopće ne nalikuje na jednostavnu eksploziju oslobođene energije o kojoj su disidenti nekad sanjali. No smjer je jasan, a cilj dovoljno dobro utvrđen: biti miran, siguran član Europe i zapadnoga svijeta.
SJEDINJENE DRŽAVE
THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE
29. I. 1999.
Pripazite, Rusija je još na rubu
"Churchillov opis Rusije kao 'tajne umotane u misterij, umotan u
zagonetku' odnosila se na potpuno opsesivnu tajnovitost Staljinova
poretka. Sve je to nestalo. Zemlja se otvorila, uključujući čitave
sakrivene gradove i mnoštvo arhiva. Putovati u nju i iz nje nije
problem. No današnja Rusija ostaje dvojba", piše Flora Lewis.
"Ona znači odsudnu nepoznanicu, možda najvažniju u određivanju
razvoja svjetskih pitanja u godinama koje su pred nama. Nitko se od
obaviještenih ljudi ne pretvara da jasno vidi kako će se Rusijom
vladati, kakvu će ulogu ona igrati, no sigurno je da će ta uloga biti
važna.
Zemlje istočne Europe sada manje ili više glatko, manje ili više
uspješno, proživljavaju prijelaz iz komunističke autoritarne
vladavine u liberalnu demokraciju tržišnog tipa. To je teže nego
što se predviđalo, uopće ne nalikuje na jednostavnu eksploziju
oslobođene energije o kojoj su disidenti nekad sanjali. No smjer je
jasan, a cilj dovoljno dobro utvrđen: biti miran, siguran član
Europe i zapadnoga svijeta.
Ništa u Rusiji nije tako jasno. Krenimo od Jeljcinova zdravlja,
koje već godinama prijeti katastrofom: no on je još uvijek tamo. 'On
je jedan od onih Rusa rođenih s jedrim zdravljem vola. Čitav ga je
život pokušavao uništiti, no još nije uspio', napisao je o njemu
jedan ruski pisac.
Jevgenij Primakov, bivši čelnik KGB-a i ministar vanjskih poslova,
vlada kao neka vrst premijera - nadzornika, no on se ne usuđuje
izgledati previše zainteresiran za položaj predsjednika, jer u bi
inače riskirao da bude odbačen kao što se dogodilo njegovim
prethodnicima.
Gospodarstvo je u užasnom stanju. Visoki dužnosnici stalno
najavljuju da je pad završen a da je rast napokon počeo, no brojke se
i dalje spuštaju. Moskovljani se šale: 'Naučili smo da je sve što su
nam rekli o komunizmu bila laž. Sad učimo da je sve što su rekli o
kapitalizmu istina.
U pripremama za predsjedničke izbore odvija se pomno smišljena, ali
nejasna igra; no linije privrženosti presijecaju se i nepouzdane
su. Područja i pokrajine u nedostatku djelotvorne središnje
potpore predlažu vlastite programe. Savezna vlada tetura između
insolventnosti, problema s ubiranjem poreza i iskušenja
hiperinflacije da bi se bezvrijedne rublje proizvele u dovoljnim
količinama.
Vanjska se politika usredotočuje na ponovno zadobivanje utjecaja u
'bliskom inozemstvu', bivšim sovjetskim republikama, održavajući
status globalne sile gdje god je to moguće, i slažući se sa
Sjedinjenim Državama ali im se i protiveći.
Stručnjaci se slažu da bi Rusija mogla otići bilo kojim putem -
demokratskim ili diktatorskim, prije s fašističkom nego
komunističkom bojom: kao kooperativan mirotvorac koji pomaže
rješavati krize u nemirnim dijelovima svijeta (Bosna i Kosovo,
možda čak i Irak) ili osvetnički ekspanzionist koji želi živjeti od
oružja, izvor velikog novog kulturnog cvjetanja strašne
okrutnosti.
Povijesna je usporedba Weimar, nesretna njemačka republika poslije
Prvoga svjetskog rata, čiji je ustav napisan u slikovitom gradu
Goethea i Schillera. Osvetoljubiv Versailleski ugovor, svjetsko
širenje gospodarskog sloma zbog nedostatka zdravog političkog
upravljanja, strah od komunizma među baronima kapitalizma,
uobičajeno se navode kao razlozi za propast Weimara i uspon
Hitlera. No to je u svakom slučaju bila krhka struktura, sklona
iluziji i nemarna prema neprijateljskim intrigama.
Rusija bi mogla postati Weimar. To je zastrašujuća pomisao, zbog
posljedica, no uopće nije neizbježna. James Billington, knjižničar
Kongresa i istaknuti američki stručnjak za Rusiju, uvjeren je da
postoje duh, izvori, volja koji Rusiji mogu omogućiti da se razvije
u stabilnu, zdravu demokraciju. No ništa nije tako neizbježno.
Prisjećajući se neizbježnosti takvih veza u transformaciji
Njemačke poslije Drugoga svjetskog rata, g. Billington poziva na
trenutno otpremanje nekoliko tisuća mladih Rusa u Sjedinjene
Države, da bi iz prve ruke stekli iskustva u upravljanju
demokracijom. Neke bi se moglo poslati u zapadnu Europu. On drži da
je takav program žurno potreban, da bi mogao imati brz i širok
učinak budući da se ti ljudi moraju boriti da svoje društvo učine
djelotvornim.
Rusija nije poražena zemlja, ona nije zauzeta zemlja. Njemačka se
usporedba mora prihvatiti kao veoma ograničena. No ljudi pate i
smeteni su. Vođe koji su se zasad pojavili nisu bili kadri
organizirati, nadahnuti, stvoriti. Nitko to ne može učiniti za
njih, no potrebna im je pomoć u obliku onoga što njihova vlastita
bistra mladež može naučiti u svijetu. To bez sumnje nije dovoljno,
no ruska će budućnost pogoditi sve nas toliko snažno da ne smijemo
propustiti učiniti ništa što bi moglo biti korisno i izvedivo."