FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

IZBOR IZ PISANJA STRANOG TISKA I EMISIJA RADIO I TV POSTAJA

Autor:
ZAGREB, 29. rujna (Hina) GLAS AMERIKE - VOA Otkako su u srednjoj i jugozapadnoj BiH s početkom svibnja počele borbe širokih razmjera bosanskih Hrvata i Muslimana, oružane postrojbe obiju strana počinile su teška zlodjela. Privatna skupina za ljudska prava Helsinki Watcha, sa sjedištem u New Yorku, prikupila je iskaze očevidaca o zločinima počinjenima prošlog ljeta i sutra će objaviti svoje najnovije izvješće. Prikaz izvješća pripremio je Žorž Crmarić. "Hrvatske i muslimanske postrojbe u srednjoj i jugozapadnoj Bosni i Hercegovini počinile su mnogobrojne zločine, među kojima ubojstva civila i razoružanih vojnika, nezakonita uhićenja osoba druge etničke pripadnosti, maltretiranje zatvorenika i prisilno iseljavanje desetaka, a možda i stotina tisuća osoba. Kako se navodi u izvješću Helsinki Watcha, u travnju je počelo zlostavljanje civilnoga pučanstva na području Mostara i Stolca, gdje su počinitelji postrojbe bosanskih Hrvata, te na području Konjica i Zenice, gdje su za zločine odgovorne postrojbe bosanskih Muslimana. S početkom svibnja vojska bosanskih Hrvata pokrenula je val nasilja protiv Muslimana u zapadnoj Hercegovini, a u lipnju su muslimanske postrojbe činile isto u velikoj ofenzivi koju su pokrenule protiv HVO-a. Američka skupina za ljudska prava tvrdi da ni zapovjednici bosanske vojske ni zapovjednici HVO nisu poduzeli prave mjere kako bi disciplinirali svoje postrojbe i kaznili vojnike za zločine protiv civilnoga pučanstva i razoružanih vojnika. Izvješće o zlodjelima bosanskih Hrvata počinje s travanjskim napadom postrojba HVO na muslimansko selo Ahmiće. Među masakriranima bilo je i dvadeset nenaoružanih civila koji su pokušali pobjeći iz sela, ali su zaustavljeni i ubijeni. Drugi su poubijani u svojim kućama. Cijele obitelji spaljene su u kućama. Pronađena su tijela osamdeset devetero ubijenih, od kojih većina starijih ljudi, žena, djece i dojenčadi. Sve kuće čiji su vlasnici Muslimani spaljene su, dok su hrvatske kuće ostale netaknute. Helsinki Watch vjeruje da su postrojbe HVO započele napad na Mostar 9. svibnja kako bi opravdale samovoljno hapšenje i deportiranje tisuća Muslimana, muškaraca, a i određenog broja žena i djece. Slično se dogodilo i u Stolcu, a velika većina zarobljenika bili su civili. Uz Mostar i Stolac, na popisu mjesta iz kojih je HVO prisilno raselio Muslimane nalaze se i općine Prozor, Kiseljak, Busovača, Čapljina, Vitez i dio Novog Travnika. Po podacima Visokog povjereništva UN za izbjeglice u logorima HVO nalazi se oko petnaest tisuća Muslimana. U drugom dijelu svoga izvješća Helsinki Watch navodi najnovije zločine bosanske muslimanske vojske. Strijeljanje razoružanih vojnika HVO u selu Trusina te mučenje, ranjavanje, te na kraju, ubojstvo više ljudi u selu Doljani, i pogubljenje, po kratkom postupku, skupine od devet do dvanaest ljudi kod mjesta Donje Selo, prvi su na popisu najnovijih zločina kojih su izvršitelji bosanski Muslimani. Slijedi izvješće o mučenju, a zatim ubojstvu petero civila u selu Miletići. Jedan od ubijenih bio je vezan za stolicu i raznesen ručnom granatom. Bosanska Armija odgovorna je i za ubojstvo trideset pet Hrvata većinom civila u selu Uzdol. Helsinki Watch u izvješću je naveo i slučajeve maltretiranja civila i razoružanih vojnika koji su smješteni u logore kao i sprečavanje dopreme dobrotvorne pomoći i evakuiranja ranjenika i bolesnika. Sva su ta zlodjela vojske bosanskih Hrvata i Muslimana, po tvrdnji američke skupine za ljudska prava, u porastu. A kao djelomičan razlog tome Helsinki Watch navodi apatiju međunarodne zajednice prema nasilju koje su srpske postrojbe provodile u BiH u zadnje dvije godine". BRITANSKI RADIO - BBC (Pregled tiska) Joel Brand piše u "The Timesu" da se bosanska muslimanska vlada jučer primakla više nego ikada zaključivanju održivoga mirovnoga dogovora sa Srbima. No, istodobno, čini se da je ideja o očuvanju višenacionalnoga karaktera BiH, i pošto bude razdijeljena na tri etničke države, sada zasjenjena prijedlogom o stvaranju prve muslimanske države u Europi u zadnjih sedamdeset pet godina. Izvješćujući sa skupa trista pedeset Muslimana koji su se jučer sastali u Sarajevu, Joel Brand ističe da je taj sastanak prvi jednonacionalni skup koji se održava u Sarajevu otkako je počeo rat u Bosni. Čini se da taj skup obilježava i kraj ideje o multietničkoj bosanskoj vladi. Mnogi građani Sarajeva s užasom i gnušanjem reagirali su na održavanje toga zasjedanja zasnovanoga jedino na etničkom načelu. 'Dvorana u kojoj se održava zasjedanje prepuna je bolesnih ljudi', kaže sarajevski Srbin koji je napustio svoj posao u predgrađu Sarajeva, koje nadziru Srbi, da bi živio u višenacionalnoj bosanskoj državi. Sada on, kao i mnogi drugi Srbi, ali i Hrvati i Jugoslaveni, nisu više sigurni kamo poći. Većina kritičara tvrdi da je osnivanje muslimanske države rezultat načina na koji se Europa bavila krizom u bivšoj Jugoslaviji, tako što je organizirala pregovore na etničkom načelu i davala legitimitet nacionalističkim ekstremistima. 'To je uređenje nametnuto iz Ženeve. Dopušteno nam je da postojimo jedino kao nacionalnosti i pregovori nisu organizirani na primjeren način za jednu višenacionalnu državu', kaže Gordana Knežević, Srpkinja, urednica sarajevskog Oslobođenja . Na jučerašnjem je sastanku bosansko-hercegovački predsjednik Alija Izetbegović i dalje ostao neodlučan u pogledu prihvaćanja ponuđenoga mirovnoga plana. Ipak, on je iznio čvrste argumente u prilog njegova prihvaćanja, rekavši kako bi borbe sa Srbima mogle rezultirati jedino novim gubitkom teritorija te da nema nade za strano vojno posredovanje. Gospodin Izetbegović je sugerirao da je postizanje mira s Hrvatima još daleko, dodavši kako je to dobar razlog da se završi sukob sa Srbima. U Oslu je međunarodni posrednik Thorvald Stoltenberg izjavio da ne postoji politička volja za traženje bilo kakvog drugačijeg rješenja za sukob u Bosni osim onog koje je već na stolu. 'Ne postoje ni sredstva ni politička volja da se pokuša pronaći neko drugo rješenje za bosanski problem, iako osobno mogu zamisliti bolju nagodbu', kaže Thorvald Stoltenberg". U sličnom tonu pišu Laura Silber i Gillian Tett u "Financial Timesu", ističući da "iako su srpski i hrvatski članovi bosanske vlade bili nazočni skupu uglednih Muslimana u Sarajevu, njihove je sudjelovanje bilo svedeno na ulogu promatrača, što je težak udarac svim onim Srbima, Hrvatima i Muslimanima koji su se borili za očuvanje Bosne kao višenacionalne države". Pišući o neodlučnosti bosansko-hercegovačkoga predsjednika Izetbegovića glede ponuđenog mirovnoga plana, autorice pišu da ona pokazuje podjele unutar muslimanskoga tabora. Izetbegovića su već napustili hrvatski članovi kolektivnoga Predsjedništva i mnogi njegovi bivši kolege oštro ga kritiziraju. Iako se čini da većina muslimanskih zastupnika naginje prihvaćanju mirovnoga plana, govornici na jučerašnjem sastanku oštro su kritizirali UN i Vlade zapadnih zemalja zbog toga što su dopustile diobu Bosne na etničkim načelima. U samom Sarajevu, nakon višemjesečne opsade, većina stanovnika spremna je prihvatiti mir, i to gotovo pod bilo kojim uvjetima. No neki muslimanski vojni zapovjednici, ohrabreni napredovanjem svojih postrojba zadnjih mjeseci u srednjoj Bosni, i dalje su neskloni bilo kakvom kompromisu. Novinarke podsjećaju na izjavu Stjepana Šibera, zapovjednika vojske bosanske Vlade, koji je potkraj prošloga tjedna rekao da vojska još teži jedinstvenoj bosanskoj državi, a ne labavoj konfederaciji mini-država. To hoće li gospodin Izetbegović uspjeti uvjeriti svoje zapovjednike da poštuju primirje, koje će biti dogovoreno u Sarajevu ili Ženevi, bit će bitno za zaključivanje bilo kakvog mirovnog sporazuma u idućih nekoliko tjedana. Izvješćujući s jučerašnjeg muslimanskoga skupa u Sarajevu, Ian Traynor u "The Guardianu" piše da "američki diplomati koji prate tijek zasjedanja kažu kako misle da su među govornicima definitivno prevagnuli oni koji su protiv prihvaćanja ženevskoga mirovnoga sporazuma; među ostalima i potpredsjednik Bosne Ejup Ganić otvoreno je rekao da će glasovati protiv. Gospodin Ganić usko je povezan s muslimanskim vojnim zapovjedništvom". Autor se poziva na neimenovane izvore koji kažu da će i vojni zapovjednici, koji su svi bili na sastanku, glasovati protiv prihvaćanja plana. No muslimanski nacionalistički intelektualci, koji su glavna pokretačka snaga jučerašnjeg sastanka, čini se da pozivaju na nevoljko i možda taktičko prihvaćanje plana. Traynor navodi riječi bosanskog ministra vanjskih poslova Harisa Silajdžića koji je rekao da još ne postoje čvrsta jamstva međunarodne zajednice oko primjene samog mirovnog plana. Silajdžićeva izjava nagovješćuje da bi muslimansko vodstvo moglo nastaviti s pokušajima da dobije na vremenu i isposluje daljnje povećanje teritorija koji bi planom bio dodijeljen Muslimanima. "The Daily Telegraph" u uvodniku piše da je svojim govorom predsjednik Clinton uspješno parirao dojmu da njegova usredotočenost na unutarnjopolitičke probleme Amerike šteti njezinu vanjskopolitičkom angažmanu. Njegov govor imao je širinu i bio je dobrodošlo očitovanje načela na područjima na kojima je gospodin Clinton često zvučao neodlučno. A da nije spominjao poznatu kovanicu bivšeg predsjednika Busha, gospodin Clinton je definirao američku vanjsku politiku u pravcu novog svjetskog poretka. Posebno su bili impresivni njegovi prijedlozi u pogledu sprečavanja širenja nuklearnoga naoružanja te oni o modernizaciji i djelovanju Organizacije UN. No američki je Predsjednik bio razočaravajuće neodređen u tome kako zaustaviti rat u Bosni i Somaliji. RADIO FRANCE INTERNATIONALE - RFI O zasjedanju bosanske skupštine iz Sarajeva javlja Vladimir Bilić: "Nekoliko minuta prije podneva završen je bošnjačko-muslimanski sabor koji je trajao dva dana i bio uvod u zasjedanje skupštine BiH. Sabor je sazvan samo s jednom točkom dnevnoga reda - razmatranje mirovnoga plana i očitavanje o neprihvaćanju ili prihvaćanju zadnje ponuđene inačice ženevskoga sporazuma. Nakon jučerašnjih rasprava dogovoreno je da se sudionici sabora, osim sa 'za' ili 'protiv', mogu očitovati i za prihvaćanje, ali uz uvjet vraćanja silom otetih teritorija. Dakle, i treća mogućnost. Tu treću mogućnost danas su sudionici sabora i prihvatili s dvije stotine osamnaest glasova od trista četrdeset devet nazočnih. Rečeno je da se narod mora vratiti svojim kućama i da će se to pokušati provesti pregovorima. Do tada će se poštovati svi potpisani sporazumi sa srpskom i hrvatskom stranom. Prihvaćena je i odluka, koju je akademik Muhamed Filipović nazvao povijesnom, o vraćanju narodnog imena Bošnjaka. 'Na taj način čvrsto se vraćamo domovini Bosni, njezinoj tradiciji i našem jeziku', kazao je Filipović. Danas je zaključeno da će sabor i ubuduće raditi i razmatrati sva najvažnija pitanja bošnjačkog naroda. Od danas nema više imena Muslimani, to su sada Bošnjaci. Bošnjački sabor počeo je vrlo odlučno braniti pravo ovoga naroda na slobodu i na zemlju na kojoj su stoljećima živjeli. Skup je bio neka vrsta političkog savjetodavnoga tijela koje je na osnovi različitih iskustava s prostora BiH donio svoja gledišta o budućnosti BiH, a to će i te kako poslužiti zastupnicima skupštine BiH, koja je počela danas poslije podne, za konačno odlučivanje o ponuđenom sporazumu. Ne treba sumnjati da će i skupština prihvatiti odluku sabora. Na drugom kraju republike jučer je proglašena autonomna regija zapadna Bosna. Održana je 'konstitutivna skupština' u Velikoj Kladuši gdje je četiri stotine zastupnika proglasilo regiju i za vođu jednoglasno izabralo člana Predsjedništva Republike BiH Fikreta Abdića. On je tom prilikom istaknuo da je proglašenje autonomne regije zapadna Bosna povijesni čin koji označava pobjedu demokracije i dostojanstva nad destrukcijom i nepopravljivim obećanjima. Kasno sinoć, odmah nakon dobivanja te vijesti, predsjednik Predsjedništva Alija Izetbegović obratio se građanima bosanske krajine i istaknuo da je to 'neustavan čin i udar na već ranjenu domovinu u trenutku kada smo zabavljeni sudbonosnim odlukama o zajedničkoj budućnosti i pritisnuti neprijateljima iznutra i izvana'. Na saboru Bošnjaka izraženo je jedinstveno stajalište o budućnosti zemlje, a bili su nazočni i predstavnici bihaćke regije, a na drugoj strani, u Velikoj Kladuši proglašava se posebna regija. No, danas je na redu zasjedanje skupštine Republike BiH". Iz Beograda se javio Uroš Komlenović: "U iščekivanju odluke skupštine u Sarajevu, koja bi se danas trebala očitovati o modificiranom mirovnom planu, u Srbiji i u Crnoj Gori pozorno se prate događaji u Rusiji. Čak se i predsjednik skupštine bosanskih Srba Momčilo Krajišnik osjetio pozvanim da izjavi kako bi se sukob Jeljcina i deputata mogao negativno odraziti na mirovni proces u BiH. Za razliku od reakcija na neuspjeli pokušaj puča u Moskvi, u kolovozu 1991., kada je vodeći ideolog Socijalističke partije Srbije akademik Mihajlo Marković rekao da bi pobjeda pučista koristila Jugoslaviji i kada se u nekim prostorijama vrhovnoga stožera i ministarstva vanjskih poslova otvarao šampanjac, sad su ovdašnji dužnosnici suzdržani. Tako je savezni ministar vanjskih poslova Vladislav Jovanović uspio u podužoj izjavi ne reći ništa. I državni mediji, posebno televizija, nakon početnih diskretnih, ali uočljivih simpatija za Hazbulatova, Ruckoja i deputate, polako spuštaju loptu i trude se izvješćivati nepristrano, što im izuzetno teško ide jer na takav stil rada jednostavno nisu naučili. Sve sigurnija Jeljcinova pobjeda, naravno, teško pada vlastima u Beogradu. Od početka rata u Bosni ovdje su ugošćavani zvani i nezvani deputati i predstavnici panslavenskih i svepravoslavnih udruženja, Kozaci, afganistanski veterani koji su obećavali da će pomoći pravoslavnoj braći, pisci, a optužbe da se dio novca koji su srpski vlastodršci iznijeli iz zemlje koristi za financiranje ruske oporbe nikada nisu uvjerljivo opovrgnute. Problem je, međutim, što srpski režim mora tražiti pomoć, pogotovo diplomatsku i gospodarsku upravo u Rusiji. A tamo vlast sve čvršće drži Jeljcin kome Beograd neprestano radi o glavi". FRANKFURTER ALLGEMEINE ZEITUNG, Njemačka, (28. IX. 1993.) "Scalfaro otkriva pravo stanje stvari" "Zapadna politika prema ratu za naslijeđe bivše Jugoslavije obilježena je nizom promašaja, alibi-poteza i prikrivenih činjenica. Stoga tješi izjava vodećeg političara, poput talijanskog poglavara države Scalfara koji je napokon odlučio izreći jednostavnu istinu: koncept posrednika Owena i Stoltenberga neće donijeti mir; komadanje Bosne i Hercegovine 'potpuni je poraz vrijednosti čovječanstva'. Scalfarova ocjena otkriva pravo stanje stvari, iako je niz novih izjava i pregovora usmjeren na stvaranje potpuno drugačijeg dojma. Prekršena su sva načela koja je Zapad proglasio svetim i nedodirljivim - primjer je načelo 'nepriznavanja nasilno promijenjenih granica'. Lord Owen nedavno je kategorički odbijao 'etničku podjelu države Bosne i Hercegovine'; danas Owen pokušava nagovoriti Muslimane da prihvate takvo rješenje. Diplomatska aktivnost gospode Vancea, Owena i Stoltenberga nije ni za dlaku promijenila nove činjenice stvorene oružanom silom. Zapadno posredovanje danas može tek učvrstiti kobni dojam da međunarodna zajednica priznaje pravo jačeg", zaključuje Guenther Nonnenmacher. DELO, Slovenija, (28. IX. 1993.) "Nametnuta država" Veso Stojanov u 'Temi dana' komentira zasjedanje svemuslimanske skupštine u Sarajevu. Bez obzira na to da li će se skupština Muslimana složiti s planom za uspostavu mira ili ne (što je manje vjerojatno, jer nema velikog izbora), već samo sazivanje muslimanskih intelektualaca, političara i drugih moćnika znači konačnu diobu BiH na tri narodne zajednice, drži Stojanov i dodaje da je to istodobno kraj iluzija nekih bosansko-hercegovačkih (ponajprije muslimanskih) političara da je moguće stvoriti nekakvu više ili manje unitarnu državu. Nakon što su najprije Srbi (već lani), a prije mjesec dana i Hrvati u BiH proglasili svoje državne tvorevine, bilo je još samo pitanje vremena kada će se na taj korak odlučiti bosanski Muslimani, piše Stojanov, ocjenjujući kako im drugo nije ni preostalo, jer je čak i međunarodna zajednica odbacila Vance-Owenov plan koji je još predviđao jedinstvenu državu u granicama bivše jugoslavenske republike BiH. Sadašnji mirovni plan po kojemu bi na tom području osnovali tri više ili manje samostalne države bio je Muslimanima zapravo nametnut, a istodobno to je potpuni prekid s politikom Alije Izetbegovića i njegovih suradnika koja se ovih ratnih mjeseci zasnivala, poglavito, na tezi očuvanja koliko-toliko jedinstvene države, prosuđuje Stojanov i zaključuje: "Pri tomu su se u Sarajevu cijelo vrijeme pozivali na jedno od temeljnih načela koje bi trebalo vrijediti u suvremenoj međunarodnoj politici - nemijenjanje granica silom. A kako za Balkan (kako smo se uvjerili) neka međunarodna pravila očito ne vrijede, u Europi će odsad opet biti islamska država". POLITIKA, Srbija, (28. IX. 1993.) "Hoće li 'pasti' Hadžić" Posljedice divoselskog poraza srpske vojske krajine velike su i u traženju krivca za vojni poraz sve se strane međusobno optužuju, tvrdi dopisnik M. Četnik: "I dok se bilanca divoselskog pakla još ne može utvrditi, zločin hrvatske soldateske u podvelebitskim selima izaziva burne političke reakcije u Kninu". On pretpostavlja da bi na sjednici krajinskog parlamenta zakazanoj za 30. rujna ceh mogao platiti predsjednik republike Goran Hadžić: "SDS (Raškovićevo krilo koje je iz članstva izbacilo Hadžića, Paspalja i druge) udara na Hadžića, tražeći njegovu ostavku. Bez sumnje taj zahtjev bi podržali radikali... koji su trenutačno najbrojnija i najorganiziranija stranka u krajini, ali je pitanje koliki je njen utjecaj u parlamentu. Zavidnu moć u skupštini sigurno ima treća stranka koja bi se mogla pridružiti zahtjevu za rušenje Hadžića - Babićeva SDS krajine... Teško je sumnjati u Babićeve ambicije da se vrati na tron, pa je koalicija tri spomenute stranke u pokušaju rušenja Hadžića potpuno moguća. Međutim, osim njihova teško mjerljivog utjecaja u parlamentu, Hadžićev pad je neizvjestan i iz drugih razloga. Prvo, nitko točno ne zna koliko krajinska skupština ima poslanika. Drugo, često se ne zna tko je, a tko nije poslanik. Treće, postoji nelogičan nesrazmjer u broju poslanika po regijama. Dalje, pitanje je hoće li se sjednica uopće održati jer Su... farsu od tragedije ovdje uvijek dijelili centimetri i minute", piše M. Četnik. Na kraju zaključuje da bi se smjenom Hadžića promijenila i čitava piramida vlasti jer predsjednik u uvjetima ratnog stanja ima velike ovlasti, kao i da se Hadžić nije pojavio u Lici jer se nije usuđivao proći kroz Banjaluku za vrijeme prosvjeda odnosno akcije 'septembar 93'. (Hina) dh 290127 MET sep 93

(Hina) dh

An unhandled error has occurred. Reload 🗙