FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PROGLAS BISKUPA VRHBOSANSKE METROPOLIJE U POVODU POPISA STANOVNIŠTVA

Autor:
STANOVNIŠTVA SARAJEVO, 28. ožujka (Hina) - U povodu popisa stanovništva Bosne i Hercegovine, koji še se obaviti u toj republici od 1. do 15. travnja, biskupi Vrhbosanske metropolije obratili su se poglavarima, katoličkim vjernicima i ostalim sugrađanima Bosne i Hercegovine proglasom u kojem se kaže: "Posljednji popis, kod kojeg se tražilo izjašnjavanje o vjeri, bio je onaj iz g. 1953. U strahu od komunističke vlasti neki vjernici izjasnili su se tada kao ateisti, a nastavili su potajno primati sakramente i ibi u crkvu. Višestranački izbori omogućili su nastanak zbiljske demokracije i punu vjersku slobodu. Stoga strah ne može biti razlog zatajivanju vjere pri ovom popisu. Bio bi grijeh ne izjasniti se o svojoj vjeri u ovim novim okolnostima. Molimo vas, da s poštovanjem primite službene osobe koje će doći u vaše domove da popunjuju popisnice te da im točno dadete podatke o sebi i svojoj obitelji. Snagom svoje pripadnosti vjerničkoj, narodnoj i državnoj zajednici trebamo slobodno iskazati da smo rimokatolici po vjeri, Hrvati po narodnosti, govorimo hrvatskim jezikom, državljani smo Bosne i Hercegovine. Oni pak malobrojni vjernici na našim prostorima, koji nisu Hrvati, neka slobodno iskažu svoju pravu narodnost. Vjernike, koji žive u mješovitom braku, podsjećamo da se stupanjem u takav brak - bez obzira je li on sklopljen samo građanski ili crkveno - nisu odrekli svoje vjere i narodnosti. Oni trebaju također očitovati svoju vjeru i nacionalnu pripadnost, a svome bračnom sudrugu prepustiti da također slobodno iskaže svoju vjeru i narodnost. Priznajemo da je za naše prilike vrlo osjetljivo pitanje vjere i narodnosti djece u mješovitim brakovima. Preporučujemo da za maloljetnu djecu u tom slučaju roditelji dogovorno prijave vjeru i narodnost, a kod svoje punoljetne djece poštuju ono što sama djeca odluče. Poznato nam je da su za popisa 1981. brojni vjernici sebe i svoju djecu prijavili za narodnost "Jugoslaven". Poštujući odluku svih koji se za to slobodno opredjeljuju, smatramo da u vremenu pune gradanske i vjerske slobode o tomu sada treba još jednom promisliti. Naime, u punu građansku i vjersku slobodu, kakvu priznaju države i vjerske zajednice, spada i pravo na sačuvanje svoje vjere i narodnosti u vjerski i nacionalno mješovitoj sredini. Na području Vrhbosanske nadbiskupije i banjalučke biskupije žive također vjernici grkokatolici. U dogovoru s križevačkim vladikom mons. Slavomirom Miklovšom, pod čiju crkvenu jurisdikciju oni spadaju, molimo ih da u rubriku o vjeri dadu o sebi upisati "grkokatolik". Oni svakako zadržavaju narodnost: kojoj su i do sada pripadali. Posebno molimo sve naše vjernike, koji privremeno žive i rade u inozemstvu, da za dolaska za uskrsne blagdane dadu podatke za popis stanovništva, a one koji ne kane dolaziti za Uskrs u domovinu, molimo da to učine onako kako zakon predviđa. Pozivajući vas još jednom na slobodno i točno davanje podataka u povodu popisa stanovništva, sve vas pozdravljamo, želimo vam sretne i radosne uskrsne blagdane i zazivamo na vas blagoslov svemogućega Boga: Oca, Sina i Duha Svetoga", kaže se na kraju proglasa što su ga uputili nadbiskup i metropolit vrhbosanski Vinko Puljić i biskupi Pavao Žanić i Franjo Komarica. (Hina)

(Hina)

An unhandled error has occurred. Reload 🗙