FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

EKSPERT VIJEĆA EUROPE: KATASTROFALNE ŠTETE NA PODRUČJU DUBROVNIKA I MOSTARA

Autor:
ZAGREB, 20. prosinca (Hina) - Štete koje su učinjene na području Dubrovnika i Mostara su katastrofalne, izjavio je na današnjoj konferenciji za novinare u Zagrebu ekspert Vijeća Europe i potpredsjednik Nacionalnog odbora za humanitarnu pomoć i zaštitu Dubrovnika Colin Kaiser (Kolin Kajzer). S fotografom Vijeća Europe Jeanom-Claudeom Hattererom (Žan-Klod Haterer), Kaiser je u Dubrovniku i Mostaru boravio tri tjedna istražujući koliko je uništena kulturna baština tog područja, o čemu će izvijestiti Parlamentarnu skupštinu Vijeća Europe. Po riječima Colina Kaisera, samo izvan Dubrovnika više od 2.000 zgrada je vrlo teško, a oko 4.000 manje oštećeno. Uništeno je oko 30 posto općine Dubrovnik, pri čemu je najmanji dio stradao prilikom borbi. "Većina šteta u dubrovačkom području rezultat su divljačkog vandalizma, koji je trajao do ljeta ove godine", izjavio je Kaiser, dodavši kako se to u prvom redu odnosi na sela. Ona u Konavlima, od kojih je sedam gotovo potpuno uništeno, vjerojatno će se brzo obnoviti s obzirom na to da je to područje usko povezano s turističkim razvojem, ustvrdio je Kaiser. Velik su problem sela na zapadnom dijelu, u Primorju, koja su izuzetno stradala, a koja zbog položaja nisu toliko povezana s Dubrovnikom. "Općenito, svugdje su tradicionalne kamene kuće zbog svojih drvenih podova više stradale u požarima od modernih zgrada i u njih se vlasnici ne mogu vratiti", rekao je predstavnik Vijeća Europe. "Sada postoji opasnost da će ljudi prilikom obnove htjeti srušiti stare kuće, koje su imale veliku arhitektonsku vrijednost, kako bi izgradili nove", upozorio je. On je podsjetio na simbolično uništavanje sakralnih objekata. Po njegovim riječima, ni jedna crkva nije potpuno srušena, ali su sve iznutra divljački uništavane, dok je od groblja vidio samo jedno oskrnavljeno. U Bosni i Hercegovini sela u dolini Neretve također su izuzetno oštećena, osobito ona na lijevoj obali, jer je tu bila linija fronte. Govoreći o Mostaru, koji je za razliku od dubrovačkog područja uglavnom uništavan granatama za vrijeme borbi, Kaiser je izjavio kako su u usporedbi sa štetama u Mostaru "sve ostale mnogo manje". "Za ono što sam vidio, u svom ću izvješću upotrijebiti riječ 'urbicid'", kazao je. Prema njegovim riječima, uništeno je gradsko područje koje se proteže dva kilometra duž Neretve i šesto metara u širinu. Od 36 najviše uništenih zgrada, 29 su povijesni spomenici, a od 291 zgrade stare turske povijesne jezgre, gotovo je svaka bila pogođena, izvijestio je Kaiser. Osim čuvenog kamenog mosta, svi ostali su dignuti u zrak s lijeve obale Neretve, a neki od njih također su bili spomenici kulture. Od četrnaest mostarskih džamija, dvanaest ih je zadobilo oštećenja najviše kategorije, rekao je Kaiser navodeći primjer Sevri-Hadži Hasanove džamije, oko koje su sve kuće netaknute dok je ona potpuno uništena. "To ukazuje na to da je namjerno gađana", istaknuo je Kaiser. Prema riječima fotografa Jean-Claude Hatterera, u Mostaru su od 40 škola četiri potpuno uništene, dvije su teško oštećene, devetnaest ih je pretrpjelo oštećenja razne vrste. U pet školskih zgrada nalazi se vojska, a u deset izbjeglice. "15.000 djece sada luta gradom bez mogućnosti pohađanja nastave", rekao je. Turska mahala i dubrovačka sela nisu samo kulturna baština već i domovi ljudi, a napadom na njih napadnut je sam način njihova života, upozorio je Kaiser. "Ne pretjerujem kad kažem da se radi o 'kulturnom čišćenju', jer tamo se namjerno željelo uništiti ono što je predstavljalo identitet tog stanovništva", rekao je. On je upozorio kako je prilikom obilaska dubrovačke općine iz Brgata vidio i potpuno spaljeno srpsko selo Ivanicu, koje su uništile hrvatske snage i čemu su očevici bili europski promatrači. Nakon povlačenja srpske vojske iz Žitomislića u Hercegovini, hercegovačke su snage digle u zrak pravoslavni manastir iz 16. stoljeća, i oskvrnule grobove pravoslavnih svećenika. Slične su se stvari desile i u Blagaju i Mostaru. Prema Kaiserovim riječima, predstavnik vlasti HZ Herceg Bosna Srećko Vučina, izrazio je žaljenje zbog tih događaja i obećao da će biti provedena istraga. "Ja sam objektivan promatrač i govorim što sam vidio, ali isto tako na temelju viđenog izvijestit ću da je omjer onoga što su uništile savezna vojska i hrvatske snage 100:1", izjavio je predstavnik Vijeća Europe. Dubrovnik, koji se nalazi na UNESCO-voj listi kulturne svjetske baštine, već godinu dana uzalud čeka pomoć međunarodne zajednice, ustvrdio je Kaiser. Kako je najavio, sutra će u Parizu održati konferenciju za novinare na kojoj će iznijeti ove podatke, uz nadu da će na taj način pomoći da se ubrza proces pružanja pomoći tim područjima. (Hina) rb 201322 MET dec 92

(Hina) rb

An unhandled error has occurred. Reload 🗙