FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

LONDONSKA KONFERENCIJA: PROGRAM AKTIVNOSTI GLEDE HUMANITARNIH PITANJA DOGOVOREN IZMEĐU SUPREDSJEDATELJA KONFERENCIJE I STRANA U SUKOBU

Autor:
DOGOVOREN IZMEĐU SUPREDSJEDATELJA KONFERENCIJE I STRANA U SUKOBU ZAGREB, 7. rujna (Hina) - (Ovaj dokument potpisali su 27. kolovoza 1992. godine u Londonu Alija Izetbegović, predsjednik predsjedništva BiH, Mate Boban kao predstavnik hrvatske zajednice i Radovan Karadžić kao predstavnik bosansko-hercegovačkih Srba). Potvrđujući da djelotvorna humanitarna pomoć uz suradnju svih strana u sukobu može znatno doprinijeti naporima za pronalaženje cjelovitog političkog rješenja i dovesti do prekida neprijateljstava, supredsjedatelji Konferencije, visoki komesar UN za izbjeglice i predstavnici strana u sukobu suglasili su se o slijedećem programu aktivnosti: 1. Strane u sukobu obvezuju se na punu suradnju kako bi se osigurala isporuka humanitarne pomoći kopnenim putem u cijeloj BiH. 2. Kako bi se unaprijedio sustav kopnenih konvoja za dopremu humanitarne pomoći na temelju dogovorenih sigurnih prolaza potrebno je učiniti slijedeće korake: a) Popravak cesta i željezničke pruge između Ploča, Mostara i Sarajeva ima prvenstvo. b) Strane u sukobu će najkasnije do 3. rujna predstavnike UNHCR-a u Sarajevu (ili u Beogradu, Splitu ili Zagrebu - gdje im bude povoljnije) obavijestiti o tome koji su predstavnici lokalnih vlasti (vojnih, policijskih i političkih), na određenim lokacijama, sa kojima se mogu dogovarati praktične mjere za proširenje cestovnih konvoja u korist svih žrtava sukoba. c) Predstavnici UN i UNHCR redovito će se sastajati s tako određenim predstavnicima svih strana kako bi dogovarali buduće humanitarne misije i cestovne konvoje iz Hrvatske, Srbije i Crne Gore prema Sarajevu, a također i prema Banja Luci, Bihaću, Bileći, Doboju, Foči, Goraždu, Mostaru, Tuzli, Vitezu i Vlasenici. Ovakvi će se dogovori proširiti na sva područja BiH gdje je potrebna humanitarna pomoć. d) Uočen je akutni problem protupravnog zarobljavanja civila i nedopustivih uvjeta u kojima se oni drže. Prvenstvena zadaća je osigurati njihovo puštanje i povratak kućama. Ako to nije odmah moguće zabilježene su slijedeće mogućnosti koje bi udovoljile željama zarobljenih osoba, a bile bi u skladu s odredbom članka 3. ovog programa: - repatrijacija na područja koja kontroliraju vlasti njihove etničke zajednice, - slobodni izbor da privremeno ostanu na području gdje su u zarobljeništvu, - premještaj u područja izvan sukoba pod međunarodnim nadzorom, - privremeno izbjeglištvo u trećim zemljama. e) Međunarodne humanitarne organdizacije hitno će sa svim stranama istražiti sve moguće načine kojima bi se osiguralo sigurno puštanje na slobodu zarobljenih. f) U međuvremenu, strane u sukobu obvezuju se da osiguraju mjere kojima bi se zarobljenici zaštitili i o njima se brinulo, sve do vremena kada njihovo sigurno puštanje na slobodu bude moguće, te prihvaćaju da međunarodna zajednica strogo nadzire sigurnost i dobrobit zarobljenika. Stoga se oni obvezuju da dopuste slobodan pristup predstavnicima međunarodne zajednice uključujući UN, Međunarodni komitet Crvenog križa (CICR), EZ i KESS. g) Uočavajući potrebu neodložne evakuacije kritičnih medicinskih slučajeva pod nadzorom CICR strane u sukobu su suglasne da za to osiguraju korištenje aerodroma u Banja Luci. Evakuacija će biti izvršena u najkraćem roku. Strane u sukobu se obvezuju da imenuju lokalne zapovjednike ili predstavnike vlasti ovlaštene da o tome dogovaraju s predstavnicima CICR. Oni će usko surađivati s UN i bit će pojedinačno odgovorni za sigurnost prolaska i opću sigurnost osoba koje budu evakuirane. 3. U ostvarivanju ovog programa aktivnosti strane u sukobu obvezuju se poštivati slijedeće odredbe: a) Sve strane u sukobu moraju se pridržavati svojih obveza prema međunarodnom humanitarnom pravu, a posebno ženevskih konvencija iz 1949. godine i njihovih dopunskih protokola da će osobe koje izravno počine ili narede izvršenje djela kojima se teško krše te norme biti pojedinačno odgovorne. b) Sve strane u sukobu odgovorne su da uspostave punu vlast nad nediscipliniranim jedinicama na njihovom području kako bi izbjegle anarhiju, kršenje međunarodnih humanitarnih zakona i zloupotrebu ljudskih prava. c) Izbjeglicama i raseljenim osobama treba biti dopušteno da se svojevoljno i sigurno vrate u mjesta svog stalnog boravka. d) Nedopustiva je i ubuduće mora prestati svaka praksa koja uključuje nasilno raseljavanje, sve oblike maltretiranja, ponižavanja ili zastrašivanja, konfiskacije ili razaranja imovine, kao i sva djela uključena u praksu etničkog čišćenja. e) Svi civili koji su sada u zarobljeništvu trebaju biti bezuvjetno i jednostrano oslobođeni pod međunarodnim nadzorom. f) Strane u sukobu su odgovorne za poduzimanje mjera sigurnosti i zaštitu osoba koje su sada zarobljene dok ne bude moguće njihovo oslobađanje pod međunarodnim nadzorom. g) Sve aktivnosti s tim u vezi moraju biti u skaldu sa sporazumom što su ga strane u sukobu postigle u Ženevi 22. svibnja 1992. pod okriljem CICR. h) Pružanje humanitarne pomoći bit će obavljano nepristrano bez političkih pobuda, u korist svih osoba pogođenih sukobom. Predstavnici supredsjedatelja također bilježe slijedeća stajališta strana u sukobu: a) Da humanitarna pomoć treba biti dostavljana nepristrano u korist svih koji je trebaju. b) Da nijedna strana ne može očekivati da dobije jamstva vlastite sigurnosti na štetu drugih strana u sukobu. c) Da u jamčenju sigurnog pristupa međunarodnim humanitarnim organizacijama mora biti posve jasno da niti jedna strana ne može steći vojnu prednost. (Hina) fp 081740 MET sep 92

(Hina) fp

An unhandled error has occurred. Reload 🗙