RADIO I TV POSTAJA
ZAGREB, 2.lipnja (Hina)
THE TIMES - Ministri su odlučili ne gubiti vrijeme u primjeni sankcija
kojima se jača pritisak na Beograd kako bi se okončao sukob u BiH.
Parlamentarana uredba o tome, za koju nisu potrebni ni rasprava ni
glasovanje, bit će na snazi do kraja tjedna. Jučer je JAT-ov zrakoplov
zadržan u londonskoj zračnoj luci i spriječen da poleti u Beograd.
Poslije je pušten, ali mu je naređeno da leti u Skopje. Također su
otkazana tri povratna leta iz Beograda u zračnu luku Heathrow. Sve
britanske stranke poduprle su sankcije, a premijer Major izjavio je ,
između ostalog, kako Srbija, mora shvatiti da je njeno ponašanje
neprihvatljivo. Predstavnik za vanjske poslove Liberalne stranke izrazio
je dvojbu u djelotvornost sankcija, rekavši kako je to zakašnjeli korak.
On je također rekao kako bi trebalo zaprijetiti zračnim bombardiranjem
jugoslavenskog zrakoplovstva i tenkova, zaključuje se u listu.
THE DAILY TELEGRAPH - Ekonomisti predviđaju da će sankcije brzo djelovati
kad budu djelotvorno primijenjene, a list također piše kako se u UN
neformalno razgovara o vojnoj intervenciji koja bi mogla slijediti nakon
sankcija. Međutim, diplomati naglašavaju kako u ovom trenutku nije
vjerojatna izravna akcija, kao u slučaju zaljevskog rata. Scenarij koji
se razmatra uključuje pomorsku blokadu jadranskih luka i zatvaranje
bosansko-hercegovačkog zračnog prostora za srbijanske zrakoplove.
Diplomati se nadaju da će sankcije omekšati ponašanje Srbije. U Bonnu je
njemački ministar vanjskih poslova Klaus Kinkel izjavio kako je bitno dati
vremena sankcijama da djeluju, a nakon glasovanja u Vijeću sigurnosti
britanski ambasador u UN rekao je sljedeće: "Oni koji misle da je ovo
posljednja riječ Vijeća sigurnosti "debelo" će se iznenaditi". Ambasador
nije htio nagađati o vojnoj intervenciji, ali je dodao: "Vijeće sigurnosti
nije pripravno okrenuti se od tih problema".
(Hina)
020407 MET jun 92
(Hina)