NEW YORK, 22. veljače (AFP/Hina) - Ovo je integralni tekst danas
jednoglasno usvojene rezolucije 808 Vijeća sigurnosti, kojom je odlučeno o
osnivanju međunarodnoga suda kako bi se sudilo osobama za koje se smatra da
su odgovorne za ratne zločine u bivšoj Jugoslaviji (neslužbeni prijevod s
francuskog):
Vijeće sigurnosti,
Ponovno potvrđujući svoju rezoluciju 713 od 25. rujna 1991. i sve
kasnije rezolucije povezane s tim pitanjem,
Pozivajući se na član 10 svoje rezolucije 764 od 13. srpnja 1992., u
kojem je ponovno potvrdilo da se sve strane moraju pokoravati obvezama koje
proizlaze iz međunarodnog humanitarnog prava, a posebno Ženevskim
konvencijama od 12. kolovoza 1949., te da su osobe koje počine ili narede
izvršavanje teških kršenja tih konvencija individualno odgovorne za takva
kršenja,
Pozivajući se također na svoju rezoluciju 771 od 13. kolovoza 1992. u
kojoj je zahtijevalo prije svega da sve strane i ostali kojih se to tiče u
bivšoj Jugoslaviji, kao i sve vojne snage u Bosni i Hercegovini odmah
prekinu sva kršenja međunarodnog humanitarnog prava,
Pozivajući se također na svoju rezoluciju 780 od 6. listopada 1992. u
kojoj je molilo glavnog tajnika UN da hitno osnuje nepristranu komisiju
stručnjaka, zaduženu da prouči i analizira informacije podnešene na temelju
rezolucija 771 i 780 (1992), kao i sve ostale informacije koje će Komisija
stručnjaka moći dobiti, kako bi glavnom tajniku dala svoje zaključke o
teškim kršenjima Ženevskih konvencija i drugim kršenjima međunarodnog
humanitarnog prava o kojima bi postojao dokaz da su počinjena ne teritoriju
bivše Jugoslavije,
Proučivši privremeni izvještaj Komisije stručnjaka, koja je uspostavljena
rezolucijom 780 (1992), u kojem Komisija ocjenjuje kako bi odluka o
uspostavljanju posebnog međunarodnog suda što se tiče događaja do kojih je
došlo na teritoriju bivše Jugoslavije, bila u skladu sa smjerom njezinih
radova,
Izražavajući ponovno svoju veliku zabrinutost zbog informacija koje i
dalje govore o široko rasprostranjenim kršenjima međunarodnog humanitarnog
prava na teritoriju bivše Jugoslavije, naročito onim koje govore o masovnim
ubojstvima i nastavku prakse "etničkog čišćenja",
Ustanovljujući da ta situacija predstavlja prijetnju međunarodnom miru i
sigurnosti,
Odlučno da prekine takve zločine i poduzme djelotvorne mjere kako bi osobe
koje za njih snose odgovornost bile pravno progonjene,
Uvjereno da bi, u posebnim okolnostima koje prevladavaju u bivšoj
Jugoslaviji, stvaranje međunarodnog suda omogućilo da se postigne taj cilj
i pridonijelo vraćanju i održavanju mira,
U tom pogledu primajući do znanja preporuku supredsjedatelja Upravnog
odbora Međunarodne konferencije o bivšoj Jugoslaviji za stvaranje takvog
suda,
Primajući također do znanja, s dubokom zabrinutošću, "izvještaj Istražne
misije Europske zajednice o postupku prema muslimanskim ženama u bivšoj
Jugoslaviji,
Primajući dalje do znanja izvještaj odbora pravnika koji je podnijela
Francuska, izvještaj komisije pravnika koji je podnijela Italija, te
izvještaj koji je podnio stalni predstavnik Švedske u ime vršitelja
dužnosti predsjednika država sudionica Konferencije o europskoj sigurnosti
i suradnji (KESS),
1. Odlučuje da će se uspostaviti međunarodni sud kako bi se sudilo
osobama za koje se smatra da su odgovorne za teška kršenja međunarodnog
humanitarnog prava počinjena na teritoriju bivše Jugoslavije od 1991.,
2. Moli glavnog tajnika da što je prije moguće Vijeću sigurnosti podnese
na ramatranje, ako je moguće najkasnije 60 dana nakon usvajanja ove
rezolucije, izvještaj u kojem se to pitanje analizira u svim njegovim
aspektima, sadržavajući konkretne prijedloge, te, u tom slučaju, opcije za
djelotvorno i brzo provođenje odluke sadržane u gore navedenom 1. članu,
vodeći računa o sugestijama koje u tom pogledu iznesu države članice,
3. Odlučuje se i dalje aktivno baviti tim pitanjem.
(Hina) dr
221900 MET feb 93
(Hina) dr