ZAGREB, 24. siječnja (Hina) - Ured za informiranje zapovjedništva
UNPROFOR-a u Zagrebu objavio je tekst interviewa što ga je u subotu u 18.00
sati zapovjednik Zašđtitnih snaga UN, general Satish Nambiar dao
televizijskom programu za pripadnike UNPROFOR-a. Tekst interviewa
objavljujemo u cijelosti:
PITANJE: Kakav je razvoj prilika od jučer? Što se danas događalo?
Gen. Nambiar: Zapravo je tijekom noći nastupilo određeno zatišje u
borbama. To je uslijedilo nakon jamstava koja mi je prethodne večeri dao
ministar obrane Šušak, koji je rekao da su izdane zapovijedi da se prekinu
operacije. Tijekom noći bilo je zatišje, ali rano jutros, po svemu sudeći
između 07.30 i 08.00 sati Hrvati su ponovno počeli djelovati i to je
nastavljeno bez prekida cijelog dana.
P: Vi ste se jučer sastali s predsjednikom Tuđmanom, a sinoć s ministrom
obrane, no borbe se nastavljaju. Koji su, po vašem mišljenju, razlozi ili
objašnjenja za ponašanje Hrvata?
G.N.: Objašnjenja koja su dali tiču se pitanja osiguranja područja oko
Masleničkog mosta, kako bi omogućili njegovu obnovu i ponovnu uspostavu
prometa i tome slično. U biti to naglašavaju.
P: Je li to obrazloženje prihvatljivo za, ustvari, obnovu sukoba?
G.N.: To je nešto što sam stalno, opetovano govorio predsjedniku Tuđmanu i
mnogima od njegovih ministara na sastancima koje smo imali, da bi, mada
priznajemo frustracije koje osjećaju zbog toga što se ne ostvaruju napori
za obnovu mosta, jednostrano pribjegavanje sili bilo vrlo, vrlo opasno jer
bi unazadilo napore što smo ih činili. Održali smo brojne sastanke i
razgovore o tome i, kao što sam kazao, priznajem da se stavri nisu kretale
dovoljno brzo, no postojali su izgledi da se problem riješi pregovorima i
razgovorima, što je zapravo jedini način da se to postigne.
P: Što se događalo u drugim sektorima i zonama pod zaštitom UN?
G.N.: Nažalost, ono zbog čega sam strahovao događa se sada ne samo u
Sektoru Jug nego i u većini drugih sektora, gdje su različita skladišta
provaljena i gdje su Srbi u većini područja uzeli teško oružje. Njihove
jedinice teritorijalne obrane su mobilizirane i mi smo, manje više ponovno
na početku.
P: Dakle, na početku - i što će sada činiti UN?
G.N.: Mi činimo sve što možemo da bi ograničili štetu nastalu ovim
događajima. Srećom, borbe su ograničene na područje u kojem su vođene
jučer osim što, kako mi je rečeno, ima izvješća o topničkim napadima na
Zadar, što je vrlo žalosno. Nadamo se da se to može zaustaviti i mi moramo
nastaviti djelovati da osiguramo da se to ne širi; to je u ovom trenutku
naša glavna briga i trenutno u tome nekako uspijevamo.
P: Što u tim sektorima, dok se sve ovo događa, čine bataljuni UNPROFOR-a i
vojni promatrači?
G.N.: Pa, oni na kontrolnim točkama i duž crta sukoba gdje su razmješteni
rade što bolje mogu. Nastoje osigurati da se ovo ne istrgne iz ruku.
Neprekidno pregovaraju i razgovaraju sa Srbima i Hrvatima kako bi
spriječili da situacija, kakva već je, ne izmalne kontroli u drugim
sektorima, ne zaboravljajući da je u tijeku mobilizacija. Nadamo se da
ćemo u tome uspjeti.
P: Operacije očuvanja mira UN provode se u suradnji i uz suglasnost obiju
strana u sukobu, prijeti li sad opasnost da se suglasnost uskrati, da
izgubite temelj svog bivanja ovdje?
G.N.: Temelj mora biti sporazum i suradnja, ali ova je misija trpjela od
nedostatka takve suradnje i sporazuma od samog početka. Samo bi vas htio
podsjetiti da je glavni tajnik, kad je misija ustanovljena, u izvješću
Vijeću sigurnosti napomenuo da su opasnosti upućivanja UNPROFOR-a u ovo
područje, u prevladavajućim uvjetima manjkavog razumijevanja i nepotpunog
sporazuma, manje teške od opasnosti da se snage UN uopće ne upute. U tom
pogledu ovo je od samog početka bila teška operacija.
P: Po vašem mišljenju, kakvi su sada izgledi operacije? Je li ovo možda
prekretnica, prekretnica na gore?
G.N.: Nadam se da nije. Vjerujem da bi trebali moći ovo obuzdati jer sam
uvjeren da obje strane u potpunosti shvaćaju opasnosti što bi ih donijeli
obnovljeni sukobi i da bi bilo ravno potpunoj katastrofi dopustiti da se
nešto takvo dogodi.
P: Ovdje vladaju napetosti i sukobi a u Ženevi se pokušava pregovarati o
miru. Što mislite, kakav utjecaj ovdašnja zbivanja mogu imati na Ženevu?
G.N.: Mogu predmnijevati da će određenog utjecaja imati, kao što sam
siguran da će supredsjedatelji nastojati da štetne učinke smanje što više
mogu, kako proces ne bi propao ili bio torpediran onime što se ovdje događa
jučer i danas.
(Hina) fp
240039 MET jan 93
(Hina) fp