Ispravljene rečenice pravilno glase:
Supetarska gradonačelnica Ivana Marković najavila je u petak da će taj grad pomoći pri obnovi obiteljske kuće ovogodišnje prvorođene bebe u Hrvatskoj - dječaka Darisa, čiji su roditelji iz Petrinje.
Marković je već jutros kontaktirala Darisove roditelje koji su joj rekli da im kuća nakon razornog potresa, koji se dogodio u utorak, nije za stanovanje.
Ispravljenu vijest objavljujemo u cijelosti:
Supetar će obnoviti kuću prvorođene bebe u Hrvatskoj
SPLIT, 1. siječnja 2021. (Hina) - Supetarska gradonačelnica Ivana Marković najavila je u petak da će taj grad pomoći pri obnovi obiteljske kuće ovogodišnje prvorođene bebe u Hrvatskoj - dječaka Darisa, čiji su roditelji iz Petrinje.
Mališan je na svijet došao u prvim minutama ove godine u Sisku, a njegovi roditelji stanuju u razrušenoj Petrinji.
Marković je već jutros kontaktirala Darisove roditelje koji su joj rekli da im kuća nakon razornog potresa, koji se dogodio u utorak, nije za stanovanje. U ime grada Supetra im je ponudila pomoć u obnovi kuće.
Rekla je da će već u ponedjeljak otvoriti poseban račun za obnovu, a ponudit će i stručne kadrove koji bi trebali pomoći oko tehničkog dijela obnove.
Uredništvo Hine