"Prema direktivi o džemovima 2001/113/ES marmelada je proizvod koji osim i vode sadrži citruse, a sve što je napravljeno od drugog voća je namaz ili džem", objašnjenje je ljubljanskog "Dela" zašto su marmelade 2004. tajanstveno nastale iz slovenskih trgovina, a sve je više džemova i namaza koji se isto tako kao marmelada mogu namazati na kruh i palačinke ili njima puniti krafne.
Slovenci su ranije smatrali da je "marmelada" slovenska, a "džem" bosanska riječ (budući da sadržava dž kojega nema u slovenskoj abecedi), ali je zapravo prva riječ portugalskog, a druga engleskog izvora, pa je razočarenje nestankom marmelada sa polica u Mercatoru i drugim domaćim trgovinama još i veća.
Marmeladu su najprije od zrelih dunja pravili portugalci koji to voće zovu "marmelo", dok su "jam" izmislile engleske domaćice koje su "zgnječeno" (jammed) voće kuhale s vodom i šećerom i nemaju veze sa Slovenijom, Bosnom ili drugim državama na području bivše Jugoslavije, pojašnjava "Delo".