ZGAREB, 28. prosinca (Hina) - Koncelebriranu spomen misu o 350. obljetnici smrti Bartola Kašića, oca hrvatskoga jezikoslovlja i teologa, predvodio je večeras u Bazilici Srca Isusova, pomoćni biskup zagrebački Vlado Košić.
ZGAREB, 28. prosinca (Hina) - Koncelebriranu spomen misu o 350.
obljetnici smrti Bartola Kašića, oca hrvatskoga jezikoslovlja i
teologa, predvodio je večeras u Bazilici Srca Isusova, pomoćni
biskup zagrebački Vlado Košić.#L#
"Bartol Kašić, čiju obljetnicu smrti obilježavamo upravo na
današnji dan, otac je hrvatskog jezikoslovlja, primjer dijaloga
vjere i kulture, odnosno, primjer sraslosti Evanđelja s određenom
kulturom naroda, Bog se inkulturirao s nama na našem vlastitom
jeziku", rekao je u propovijedi biskup Košić. Poručio je kako je
"Kašić ugradio sebe i svoju vjeru i kulturu kako bi Bog mogao nama
progovoriti našim jezikom i kako bi nam mogao biti blizak".
Bartol Kašić (Pag 1575.-Rim 1650.), bibličar, liturgičar,
prosvjetitelj, znanstvenik, otac hrvatskoga jezikoslovlja i
teolog, jedan je od najvećih hrvatskih velikana 17. stoljeća.
Napisao je prvi Hrvatsko-talijanski rječnik i bio prvi lektor
hrvatskog jezika u novoosnovanoj Akademiji hrvatskog jezika na
Rimskom kolegiju, te za studente napisao i 1604. objavio prvu
hrvatsku gramatiku Institutiones linguae illyricae.
Kašić je i jedan od najplodnijih hrvatskih pisaca i pjesnika koji je
objavio ili pak priredio više od 30 knjiga. Također, prvi je
prevoditelj Hrvatske biblije koju je na zahtjev Kongregacije za
širenje vjere (Propagande) započeo prevoditi 1625. i dovršio
1636., a objavljena je tek ove godine.
Propaganda je Bartolu Kašiću povjerila 1634. da prevede Rimski
obrednik koji je kao Ritual rimski Propaganda tiskala godine 1640.
Ta dragocjena knjiga, koja je prvi slučaj u Katoličkoj crkvi da je
dopušten prijevod čitavog Rimskog obrednika, u svim je hrvatskim
krajevima bila u službenoj upotrebi sve do 1929. i imala je značajan
utjecaj na standardizaciju hrvatskoga jezika.
(Hina) sdju mć