DE-FR-HR-INTEGRACIJE-Organizacije/savezi-Vlada-Ratovi RDW 12. XII. NJEMAČKA I FRANCUSKA NJEMAČKI RADIO - RDW12. XII. 2000.Njemačka i Francuska su susjedne i dvije velike države, ali odnosi između dvije zemlje predstavljaju i sukus
konflikta na europskom kontinentu, baš kao i temelj suradnje koja je rezultirala vizijom Europske unije.Napoleonov pohod na Istok, Francusko-pruski rat, I. i II. svjetski rat - samo je kratak popis sukoba koji su ostavili dubok strah i od francuskih pretenzija na lijevu obalu Rajne - grad Koeln dugo je vremena i u više navrata bio pod francuskom upravom - i na francuski, baš kao i sveeuropski strah od - kako je i povodom susreta u Nici formulirao bivši francuski ministar unutrašnjih poslova, Charles Pasqua - od 'sablasti Njemačke od Atlanskog oceana do Urala'.No nakon II. svjetskog rata počeo se rađati drugi trend, u to vrijeme poprilične napetosti jer je Francuska s De Gaulleom na čelu otvoreno planirala okupirano područje u njemačkoj pokrajini Saarland pripojiti Francuskoj. Konrad Adenauer i Charles De Gaulle su započeli takozvani 'Schumannov plan' o udruživanju europske rudarske industrije. A taj plan je kasnije prerastao i u Rimske ugovore i praktično, u stvaranje vizije Europske unije. Osnovno
NJEMAČKI RADIO - RDW
12. XII. 2000.
Njemačka i Francuska su susjedne i dvije velike države, ali odnosi
između dvije zemlje predstavljaju i sukus konflikta na europskom
kontinentu, baš kao i temelj suradnje koja je rezultirala vizijom
Europske unije.
Napoleonov pohod na Istok, Francusko-pruski rat, I. i II. svjetski
rat - samo je kratak popis sukoba koji su ostavili dubok strah i od
francuskih pretenzija na lijevu obalu Rajne - grad Koeln dugo je
vremena i u više navrata bio pod francuskom upravom - i na
francuski, baš kao i sveeuropski strah od - kako je i povodom
susreta u Nici formulirao bivši francuski ministar unutrašnjih
poslova, Charles Pasqua - od 'sablasti Njemačke od Atlanskog oceana
do Urala'.
No nakon II. svjetskog rata počeo se rađati drugi trend, u to
vrijeme poprilične napetosti jer je Francuska s De Gaulleom na čelu
otvoreno planirala okupirano područje u njemačkoj pokrajini
Saarland pripojiti Francuskoj. Konrad Adenauer i Charles De Gaulle
su započeli takozvani 'Schumannov plan' o udruživanju europske
rudarske industrije. A taj plan je kasnije prerastao i u Rimske
ugovore i praktično, u stvaranje vizije Europske unije. Osnovno
načelo bilo je ravnopravnost - posebno između Francuske i Njemačke.
Tradicija suradnje ove dvije zemlje demonstrativno je naglašavana
sve do vremena Kohla i Mitteranda redovitim posjetima - čak i susret
na vrhu zemalja G-7 potječe od radnih susreta predsjednika Njemačke
i Francuske, takozvanim 'njemačko-francuskim pismima' o namjerama
što je zapravo oduvijek bila okosnica što će te dvije zemlje
pokušati provesti u Europskoj zajednici - sve do 1989. godine.
Tada je pao zid - za čitav svijet, a pogotovo za Francusku
iznenađujuće brzo, a na njezinoj istočnoj granici osvanula je
država s 20 milijuna stanovnika više nego što ih ima Francuska.
Pobjeda socijalista Schroedera u Njemačkoj bio je još jedan korak u
razlazu s degolistom Chiracom, a dokumenat Schroeder-Blair za
platformu europskih socijaldemokrata nije mu mogao oprostiti ni
socijalistički predsjednik vlade Jospin.
Zahlađenje primjećuje i francuski tisak. 'Liberation' objavljuje
kako je 'motor europskog ujedinjavanja u kvaru', i dodaje, 'nikada
dvije obale rijeke Rajne nisu bile jače razdvojene'. Podsjeća da su
već 1997. u Amsterdamu propali pokušaji reformi europskih
institucija baš zato jer se Francuska i Njemačka nisu mogle
sporazumjeti i upozorava da 'upravo zato što Pariz i Berlin nisu
vukli na istu stranu, u Nici ni ostale zemlje nisu željele podnijeti
žrtve.'
Zahtjevi Njemačke da i u europskim institucijama broj stanovnika
dobije veći značaj, u Francuskoj je nailazio na nerazumijevanje.
Ali postojeći sporazum ipak je omogućio da Njemačka - klauzulom o 62
posto stanovnika Europe - lakše može blokirati neku odluku nego
Francuska. Konzervativni 'Le Figaro' pita se 'Zašto je Francuska
popustila Njemačkoj?', i opisuje sporazum iz Nice, kojeg naziva
'njemačko-francuskim trgovinom', kao 'sliku nove realnosti u
vremenu nakon hladnog rata'. Le Figaro tvrdi da je popuštanje
Francuske znak da je u ovoj Europi Njemačka dominantna sila. Nakon
proširenja na Istok, Njemačka ne dolazi samo u geografsko, nego i
političko središte Europske unije.
No problem je možda ipak u nečem drugom - i takvi se glasovi čuju i iz
Francuske: Francois Bayrou optužuje i ovaj sporazum, i ovakvu
Europu opterećenu nacionalizmom i mentalitetom trgovaca stokom.
Liberalni političar Alain Madelin govori o postignutom 'sićušnom
kompromisu' i opisuje Chiraca kao pripadnika generacije koja ima
zasluga u stvaranju Europe, ali nije sposobna izgraditi novu
Europu. A kako Europa za vrijeme francuskog predsjedavanja nije
postavila velika pitanja nego samo mala, smatra Madelin, dobila je
i malene odgovore. Petljalo se po europskim institucijama iz
prošlosti umjesto da su se gradile institucije budućnosti.
To nije samo vizija europske federacije i europskog ustava - o čemu
je glasno proljetos razmišljao i njemački ministar vanjskih
poslova Fischer, da bi mu francuski predsjednik Chirac - uzgred,
kao prvi predsjednik neke druge države koji govori u novom,
berlinskom parlamentu - odgovorio kako je Europa zajednica nacija.
I baš je tu korijen, misli Daniel Cohn-Bendit, zastupnik francuskih
'zelenih' u Europskom parlamentu i doslovce intelektualac s 'obje
strane Rajne' koji je podjednako utjecao na politička zbivanja u
okviru pokreta '68. i u Parizu i u Njemačkoj, što škripi u
institucijama Europe:
= Francuski položaj dolazi od Europe nacija. Iz tog gledišta se na
velike zemlje gleda kao na velike, a na male kao male. Bez obzira,
desni Chirac ili lijevi Jospin pokušavaju spasiti veličinu
Francuske preko Europe. A nedostatak europskog indentiteta potječe
i iz toga da i mali pokušavaju postati većima putem Europe. No to je
objektivno drukčiji interes: mali postaju veći putem Europe, dok
Francuska postaje jednaka s ostalima. A to je povijesni proces koji
sada doživljavamo.
(RDW)