FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-26-10

GB-YU-HR-IZVJEŠĆA-Organizacije/savezi-Politika BBC-PREGLED TISKA-26-10 BRITANSKI RADIO - BBC 26.X. 2000. Pregled tiska "U Africi to zovu 'učinkom Beograda'. Iako mnogi Afrikanci ne bi znali pronaći Beograd na zemljopisnoj karti, ipak su ga u utorak navečer spominjali na ulicama Abidžana, trgovačkog središta Obale Bjelokosti, kada se narod pobunio protiv pokušaja još jednog silnika da ukrade izbore. Predsjednik Obale Bjelokosti, general Robert Guy, proglasio se pobjednikom izbora i prije nego su prebrojeni glasački listići. Jedan je oporbeni pristaša rekao svjetini na ulici Abidžana: 'On je odlučio otići kao Milošević. Otjerat ćemo ga s vlasti za sat'. Pod pritiskom demonstranata i uličnih borbi u kojima je vojska stala na stranu naroda, general je pobjegao iz predsjedničke palače u nepoznatom pravcu. 'Učinak Beograda' spominje se i u Zimbabveu, te predsjednika Mugabea nazivaju afričkim Miloševićem, pa čak i u malenom Svaziju, nadalje će 'The Independent', ustvrdivši kako su demonstracije u kojima je srušena vlast Slobodana Miloševića, inspirirale potlačene ljude Afrike. Iako su u Africi novine raskoš, a televiziju gledaju samo povlašteni, ipak se proširio glas da se negdje daleko narod uspješno pobunio protiv silnika, piše 'The Independent', a s
BRITANSKI RADIO - BBC 26.X. 2000. Pregled tiska "U Africi to zovu 'učinkom Beograda'. Iako mnogi Afrikanci ne bi znali pronaći Beograd na zemljopisnoj karti, ipak su ga u utorak navečer spominjali na ulicama Abidžana, trgovačkog središta Obale Bjelokosti, kada se narod pobunio protiv pokušaja još jednog silnika da ukrade izbore. Predsjednik Obale Bjelokosti, general Robert Guy, proglasio se pobjednikom izbora i prije nego su prebrojeni glasački listići. Jedan je oporbeni pristaša rekao svjetini na ulici Abidžana: 'On je odlučio otići kao Milošević. Otjerat ćemo ga s vlasti za sat'. Pod pritiskom demonstranata i uličnih borbi u kojima je vojska stala na stranu naroda, general je pobjegao iz predsjedničke palače u nepoznatom pravcu. 'Učinak Beograda' spominje se i u Zimbabveu, te predsjednika Mugabea nazivaju afričkim Miloševićem, pa čak i u malenom Svaziju, nadalje će 'The Independent', ustvrdivši kako su demonstracije u kojima je srušena vlast Slobodana Miloševića, inspirirale potlačene ljude Afrike. Iako su u Africi novine raskoš, a televiziju gledaju samo povlašteni, ipak se proširio glas da se negdje daleko narod uspješno pobunio protiv silnika, piše 'The Independent', a s njegovim se usporedbama slažu i neki drugi britanski listovi. Afrički događaji, gdje je također u Zimbabveu, oporba u parlamentu pokrenula proces opoziva predsjednika Mugabea, zasjenili su događaje u Jugoslaviji na vanjskopolitičkim stranicama ovdašnjih dnevnika velikoga formata. Ipak, 'The Daily Telegraph' i 'The Guardian' izvješćuju sa skupa balkanskih zemalja u Skoplju, koji je bio sazvan kako bi se pozdravila promjena vlasti u Beogradu, kako piše 'The Guardian', i na kojem je čestitano novom jugoslavenskom predsjedniku Vojislavu Koštunici, kako kaže 'The Daily Telegraph'. Ali, iako je skup čestitao DOS-u i građanima SRJ na izbornoj pobjedi, sve nije tako čisto i jednostavno. Inzistiranje albanskoga predsjednika Rexepa Mejdanija na tome da se nove vlasti u Beogradu moraju ispričati za zločine počinjene u doba Miloševićeva režima, a njega moraju poslati u Haag, ukazuje na to kako sama činjenica da je Koštunica došao na vlast demokratskim putem neće biti dovoljna da se prevlada sva gorčina i etnička mržnja koje su se nakupile za četiri Miloševićeva rata. Srbija će pobjeći od Miloševićeve ostavštine samo ako prizna zlo koje je počinila na Kosovu, te u Hrvatskoj i u BiH, dodaje uvodničar 'The Daly Telegrapha'. Pravi put da se to učini jest suđenje Miloševiću za politička ubojstva, varanje na izborima i pranje novac kod kuće i etničko čišćenje izvan granica Srbije. 'The Times' se, pak, u svome podlistku, bavi više prošlošću nego budućnošću kada je posrijedi prostor bivše Jugoslavije. List, naime, objavljuje izvatke iz memoara bivšeg čelnika britanskih liberalnih demokrata Paddyja Ashdowna. Pod natuknicom 'subota 6. svibnja 1995.', Ashdown opisuje svečanu večeru na 50. godišnjicu Dana pobjede nad fašizmom, kada je sjedio pokraj hrvatskog predsjednika Franje Tuđmana koji mu je na poleđini jelovnika nacrtao sada već glasovitu kartu podjele BiH. Crteže je također reproduciran u jutrošnjem 'The Timesu'. Evo kako Ashdown opisuje tu večeru: 'Za vrijeme večer dobro sam pazio da Tuđmanova čaša bijelog vina bude stalno puna i on je postajao sve pijaniji i pijaniji. Za vrijeme deserta pitao sam ga da mi na poleđini jelovnika nacrta kartu bivše Jugoslavije onako kako će izgledati za deset godina. Ja sam nacrtao obalu, ucrtao Zagreb, Sarajevo i Beograd, a ostalo sam prepustio njemu. Bez oklijevanja nacrtao je veliko slovo S od Slovenije, duž rijeke Save, preko Sarajeva do mora. Sve desno od crte bit će Srbija, a sve lijevo Hrvatska, rekao je. Rekao mi je također kako će, kada prestane mandat UN, Hrvati krenuti u napad na 'kninsku krajinu', vjerojatno u kolovozu ili rujnu, te da će napad trajati 8 dana i u njemu neće biti više od 1000 ljudskih žrtava. Kladio sam se s njim u bocu bijelog hrvatskog vina da će potrajati dulje i da će biti više žrtava. Prihvatio je okladu bez krzmanja, piše u memoarima Ashdown, te opis večer završava Tuđmanovim riječima na račun Alije Izetbegovića i Muslimana, te kako bi radije imao posla s Miloševićem nego Izetbegovićem". (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙