FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC 22. X. TISAK

GB-YU-US-HR-IZBORI-Vlada-Politika BBC 22. X. TISAK BRITANSKI RADIO - BBC22. X. 2000.Pregled tiskaVanjskopolitičke teme koje su ponajviše zaokupile pozornost britanskog tiska, ove nedjelje i danas su kriza na Srednjem istoku i skori američki predsjednički izbori. Većina novina izdvaja izjavu republikanskog kandidata Georgea Busha mlađeg koji je najavio kako je, ukoliko on bude sljedeći stanovnik Bijele kuće, spreman povući američke vojnike iz međunarodnih mirovnih operacija u Bosni i na Kosovu. On smatra da bi balkanske operacije trebale biti odgovornost europskih članica NATO saveza, što bi zahtijevalo i preraspodjelu uloga unutar samoga NATO-a. Kako podsjeća 'The Sunday Telegraph', većina članica NATO-a želi nastavak dosadašnje politike Sjedinjenih Država, uključujući i podjelu odgovornosti i rizika na Balkanu, a to ja i politika koju zagovara Bushov protivnik demokratski kandidat Al Gore. Sa Srednjeg istoka stižu vijesti o pogibiji još dva palestinska dječaka u sukobima s izraelskim snagama. Njihova smrt je pokrenula, kako piše 'The Sunday Times', novi val nasilja i osveta. Isti list istražuje izgradnju vile čija se vrijednost procjenjuje na oko dva milijuna funti, nedaleko od rezidencije britanskog veleposlanika i
BRITANSKI RADIO - BBC 22. X. 2000. Pregled tiska Vanjskopolitičke teme koje su ponajviše zaokupile pozornost britanskog tiska, ove nedjelje i danas su kriza na Srednjem istoku i skori američki predsjednički izbori. Većina novina izdvaja izjavu republikanskog kandidata Georgea Busha mlađeg koji je najavio kako je, ukoliko on bude sljedeći stanovnik Bijele kuće, spreman povući američke vojnike iz međunarodnih mirovnih operacija u Bosni i na Kosovu. On smatra da bi balkanske operacije trebale biti odgovornost europskih članica NATO saveza, što bi zahtijevalo i preraspodjelu uloga unutar samoga NATO-a. Kako podsjeća 'The Sunday Telegraph', većina članica NATO-a želi nastavak dosadašnje politike Sjedinjenih Država, uključujući i podjelu odgovornosti i rizika na Balkanu, a to ja i politika koju zagovara Bushov protivnik demokratski kandidat Al Gore. Sa Srednjeg istoka stižu vijesti o pogibiji još dva palestinska dječaka u sukobima s izraelskim snagama. Njihova smrt je pokrenula, kako piše 'The Sunday Times', novi val nasilja i osveta. Isti list istražuje izgradnju vile čija se vrijednost procjenjuje na oko dva milijuna funti, nedaleko od rezidencije britanskog veleposlanika i Užičke ulice na beogradskom Dedinju. 'The Times' doznaje kako je njezin prvotni stanar trebao biti general Pavković, ali da bi se u nju zbog dobrog položaja i iznimnih sigurnosnih mjera, trebala useliti obitelj Milošević koja, kako ocjenjuje ovaj list, ne odustaje od aspiracije za pripadanjem srpskoj političkoj eliti. 'The Sunday Times' ističe kako će nova vlast morati se pozabaviti raščišćavanjem onoga što su radili čelnici u prošlom režimu, a spominje se i mogućnost rekvizicije bespravno stečenih nekretnina. 'The Sunday Times' također prenosi kako u nedavnom razgovoru s posebnim izaslanikom generalnog tajnika Ujedinjenih naroda Carlom Bildtom, novi jugoslavenski predsjednik Vojislav Koštunica nije isključio mogućnost otvaranje ureda međunarodnog suda za ratne zločine u Beogradu. Tim Judah za 'The Observer' izvješćuje iz Prištine, raščlanjujući trenutačno stanje na Kosovu i izglede za budućnost nakon dolaska novoga jugoslavenskog predsjednika Vojislava Koštunice. Tri tjedna nakon Miloševićeva silaska s vlasti i tjedan dana prije prvih slobodnih izbora koje će nadzirati međunarodni promatrači na Kosovu, sve se, odnosno ništa, nije promijenilo, piše Judah. Naime, iako je jasno da će međunarodne mirovne snage još godinama nadzirati mir, događaji u Beogradu promijenili su političko okružje. Prije 16 mjeseci svršetkom rata na Kosovu 850 tisuća kosovskih izbjeglica vraćalo se kućama i kosovska neovisnost činila se neizbježna. Ali pad Miloševića i rehabilitacijom političkog imidža Srbije, simpatije međunarodne zajednice prema kosovskim Albancima čini se da su izblijedile. Njihovi vođe obeshrabreni su događajima u Srbiji. Ističu kako je ono što se dogodilo dobro za Srbe, ali ne i za ostale. Mnogi smatraju kako je novi jugoslavenski predsjednik jednaki nacionalist kao i Slobodan Milošević, a neki ga optužuju da je bio vođa paravojnih skupina. Za to nema nikakvih dokaza, ali je zato sigurno da će Koštunica nakon što učvrsti svoju vlat, najvjerojatnije nakon izbora 23. prosinca svoju pozornost usmjeriti upravo prema Kosovu. Zato kosovski vođe sa sve većim strahom gledaju kako se Vojislav Koštunica ulaguje zapadnim čelnicima koji izvlače prašnjave planove o mogućim solucijama za budućnost Jugoslavije kroz federaciju ili konfederaciju Srbije, Crne Gore i Kosova. Kosovski Albanci odbacuju te prijedloge, no istodobno osim zahtjeva za neovisnošću, malo je tema oko kojih mogu naći zajednički jezik. Ako žele imati ikakva utjecaja na svoju budućnost, morat će što prije iznaći neku sofisticiraniju strategiju odnosa prema Srbiji, nego što je to bilo do sada, zaključuje Tim Judah u 'The Observeru'. Istodobno 'The Sunday Times' najavljuje kako će britanski ministar vanjskih poslova Robin Cook idućega tjedna posjetiti Beograd, a zatim i Prištinu, čime će simbolično dati do znanja da Kosovo i dalje smatra dijelom Srbije i da je spreman založiti se za kosovske Srbe. A kada je riječ o Kosovu, 'The Sunday Telegraph' piše kako će bivšem čelniku britanskih liberalnih demokrata Paddyju Ashdownu biti ponuđeno mjesto nasljednika Bernarda Kouchnera, voditelja UN-ove civilne uprave na Kosovu. Smjena bi se, kažu, trebala dogoditi početkom iduće godine, a sam Kouchner se nada postati visoki predstavnik Ujedinjenih naroda za izbjeglice. (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙