GB-YU-HR-IZBORI-Izbori-Politika BBC 28. IX. TISAK BRITANSKI RADIO - BBC28. IX. 20000.Pregled tiskaSR Jugoslavija ne silazi s vanjskopolitičkih stranica britanskih dnevnih listova. 'The Independent' javlja kako su jučer Beogradom
kružile glasine da je obitelj Slobodana Miloševića napustila zemlju u pravcu Moskve, a da je on započeo pregovore o azilu u Kazahstanu. Također stalno dolaze vijesti o novim ostavkama, koji na svoje položaje daju dužnosnici Socijalističke partije Srbije. 'The Independent' drži kako bez obzira na istinitost takve glasine upućuju na ozračje posljednjeg okršaja koji se nadvija nad Beogradom. 'The Daily Telegraph' tvrdi kako su sve očitiji dokazi da Miloševića napušta i njegova do sada vjerna policija. Srpska oporba tvrdi da je na tisuće policajaca glasovalo za Koštunicu, pokazujući tako svoje nezadovoljstvo Miloševićem. Čini se kako su mu jedino ekstremisti ostali vjerni. Slična je situacija nastala i u vojsci, čiji je srednji časnički kadar, kako se čini, uglavnom glasovao za oporbenog kandidata. Zapadni vojni izvori stoga vele kako je nejasno bi li se Milošević sada uopće i mogao osloniti na jugoslavensku armiju u slučaju da se odluči napasti Crnu Goru ili
BRITANSKI RADIO - BBC
28. IX. 20000.
Pregled tiska
SR Jugoslavija ne silazi s vanjskopolitičkih stranica britanskih
dnevnih listova. 'The Independent' javlja kako su jučer Beogradom
kružile glasine da je obitelj Slobodana Miloševića napustila
zemlju u pravcu Moskve, a da je on započeo pregovore o azilu u
Kazahstanu. Također stalno dolaze vijesti o novim ostavkama, koji
na svoje položaje daju dužnosnici Socijalističke partije Srbije.
'The Independent' drži kako bez obzira na istinitost takve glasine
upućuju na ozračje posljednjeg okršaja koji se nadvija nad
Beogradom.
'The Daily Telegraph' tvrdi kako su sve očitiji dokazi da
Miloševića napušta i njegova do sada vjerna policija. Srpska oporba
tvrdi da je na tisuće policajaca glasovalo za Koštunicu, pokazujući
tako svoje nezadovoljstvo Miloševićem. Čini se kako su mu jedino
ekstremisti ostali vjerni. Slična je situacija nastala i u vojsci,
čiji je srednji časnički kadar, kako se čini, uglavnom glasovao za
oporbenog kandidata. Zapadni vojni izvori stoga vele kako je
nejasno bi li se Milošević sada uopće i mogao osloniti na
jugoslavensku armiju u slučaju da se odluči napasti Crnu Goru ili
krvavo ugušiti demonstracije. Čini se kako bi se vojska s velikom
dozom oklijevanja okrenula protiv mirnih demonstranata. Uz to,
nastavlja 'The Daily Telegraph', unatoč službenim tvrdnjama o
slavlju prošloga ljeta nakon NATO-vih napada, cijelo iskustvo je
vrlo snažno uzdrmalo jugoslavenske oružane snage. Veliki dio
časnika bio je zgađen postupcima poluvojnih skupina policije nekih
vojnih postrojbi na Kosovu.
'The Guardian' u svojem uvodniku smatra kako bi jučerašnja odluka
srpske opozicije o bojkotu drugog kruga predsjedničkih izbora
mogla biti pogreškom povijesnih razmjera. Drugi krug bez izazivača
bi Miloševiću pružio izbore na pladnju. Nema dvojbe da sazivanjem
drugog kruga jugoslavenski predsjednik planira daljnje
subverzije, no bez oporbenog izazivača Slobodan Milošević može
mirno tvrditi kako je pobijedio prema svim pravnim propisima i to na
demokratski način. Tvrdnjom da je drugi krug gubitak vremena
britanski ministar vanjskih poslova Robin Cook zapravo hrabrio je
Koštunicu da ponovi greške prošlosti. Mogu Clinton i Blair,
nastavlja 'The Guardian', tvrditi kako je sve gotovo, ali što je
srpskoj oporbi raditi kada Milošević ustvrdi kako je pobijedio u
drugom krugu, retorički se pita list. Koliko se puta predviđao
njegov neumitni pad i koliko je puta jugoslavenski Predsjednik
izdržao sve napade. Jedini način da se riješe tog tiranina, jedini
sigurni i legitimni način je za Srbe da 8. listopada izađu na drugi
krug izbora. Prvi krug je, naime, ipak pokazao kako se ne može
poništiti uistinu masovni popularni glas. Svakako valja
demonstrirati, ali najvažnije od svega sudjelovati i održati vjeru
da čak i u najnepovoljnijim okolnostima demokracija može
pobijediti, savjetuje srpsku oporbu 'The Guardian'.
Vratimo se 'The Daily Telegraphu' za trenutak, koji u svojem
uvodniku smatra kako je odluka srpske oporbe o bojkotiranju drugoga
kruga izbora apsolutno ispravna.
(BBC)