FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-20-9

GB-YU-US-IZVJEŠĆA-Politika BBC-PREGLED TISKA-20-9 BRITANSKI RADIO - BBC 20. IX. 2000. Pregled tiska "Britanski listovi najviše prostora posvećuju krizi izazvanoj poskupljenjem nafte u svijetu, pa javljaju kako su se jučer u Britaniji opet pojavili redovi na benzinskim crpkama zbog glasina da bi vozači i farmeri opet mogli blokirati isporuku nafte. 'The Daily Telegraph' piše kako se pogrešna opaska voditelja jedne mjesne radio postaje na jugozapadu Engleske, a zatim i lažne glasine koje su preko Interneta širili vozači kamiona i farmeri izazvali paniku među građanima koji su nahrupili na crpke. I danas svi listovi javljaju o stanju u SR Jugoslaviji uoči izbora. Opširno se osvrću na akciju za koju međunarodne snage na Kosovu kažu da su njom spriječile pokušaj srbijanskih specijalnih postrojba da izvedu bombaške napade na Kosovu za vrijeme skorašnjih izbora u Jugoslaviji. 'The Times' prenosi izjavu KFOR prema kojoj je oko 300 pripadnika britanskog i švedskog kontingenta, te policije UN-a, sudjelovalo u akciji. Britanski izvori kažu da je vođa srpskih specijalaca priznao da su oni poslani na Kosovo da napadnu pripadnike uprave UN-a, te predstavnike OESS-a, zaključuje 'The Times'.
BRITANSKI RADIO - BBC 20. IX. 2000. Pregled tiska "Britanski listovi najviše prostora posvećuju krizi izazvanoj poskupljenjem nafte u svijetu, pa javljaju kako su se jučer u Britaniji opet pojavili redovi na benzinskim crpkama zbog glasina da bi vozači i farmeri opet mogli blokirati isporuku nafte. 'The Daily Telegraph' piše kako se pogrešna opaska voditelja jedne mjesne radio postaje na jugozapadu Engleske, a zatim i lažne glasine koje su preko Interneta širili vozači kamiona i farmeri izazvali paniku među građanima koji su nahrupili na crpke. I danas svi listovi javljaju o stanju u SR Jugoslaviji uoči izbora. Opširno se osvrću na akciju za koju međunarodne snage na Kosovu kažu da su njom spriječile pokušaj srbijanskih specijalnih postrojba da izvedu bombaške napade na Kosovu za vrijeme skorašnjih izbora u Jugoslaviji. 'The Times' prenosi izjavu KFOR prema kojoj je oko 300 pripadnika britanskog i švedskog kontingenta, te policije UN-a, sudjelovalo u akciji. Britanski izvori kažu da je vođa srpskih specijalaca priznao da su oni poslani na Kosovo da napadnu pripadnike uprave UN-a, te predstavnike OESS-a, zaključuje 'The Times'. 'The Independent' navodi izjavu šefa uprave UN-a na Kosovu, Bernarda Kouchnera, da je spriječena gerilska operacija bila očit pokušaj vlade Slobodana Miloševića da destabilizira Kosovo. 'The Guardian' opisuje pojedinosti operacije KFOR-a i, među ostalim, spominje kako su uz oružje, eksploziv i detonatore pronađeni i brojni identifikaciji predmeti koji pripadaju UN-u i KFOR-u, zbog čega službenici KFOR-a smatraju da su se gerilci možda htjeli prerušiti u pripadnike međunarodnih snaga. List još kaže kako je zapovjednik snaga NATO-a na Kosovu, španjolski general Juan Ortuno objavio pojačane mjere sigurnosti na Kosovu uoči izbora. 'The Times' još piše o rastu straha da bi Crna Gora mogla biti uvučena u političko previranje u Srbiji u povodu skorih izbora. Iako Crna Gora službeno bojkotira izbore i vlasti u Podgorici smatraju ih ilegalnima zbog promjene ustava kojim je umanjena njezina uloga u federaciji, Slobodan Milošević uživa jaku potporu na sjeveru zemlje i namjerava onamo otići prvi puta od kako je došao na vlast prije više od deset godine. Njegov dolazak u grad Berane mogao bi, strahuju neki, izazvati sukob postrojba jugoslavenske armije lojalne Beogradu i lokalne policije koju kontroliraju crnogorske vlasti. Crnogorci su osobito zabrinuti zbog 7. bataljuna VJ, specijalne postrojbe koja je nedavno pojačana i izvela je provokativne vježbe kraj Podgorice, zaključuje list. Listovi, također, sve više pažnje posvećuju kampanji za predsjedničke izbore u SAD-u. Tako 'The Financial Times' piše da je demokratski predsjednički kandidat Al Gore jučer opet napao velika osiguravajuća društva i farmaceutske tvrtke, te obećao da će, ako bude izabran, predložiti zakon kojim bi se zabranilo tvrtkama da se koriste u komercijalne svrhe osobnim podacima o zdravlju ljudi. U svom govoru u Kaliforniji gospodin Gore rekao je da se kompanije često služe povjerljivim informacijama o pacijentima kako bi ih diskriminirale ili iskorištavale, zaključuje list. 'The Daily Telegraph', pak, piše u članku pod naslovom 'Nisam prepametan za predsjednika' o tome kako je republikanski kandidat George Bush Jr. priznao televizijskoj voditeljici Oprah Winfrey pred 7 milijuna gledatelja da su u školi drugi đaci bili pametniji od njega, ali je rekao da je svejedno dovoljno inteligentan da može postati najmoćniji čovjek na svijetu. Dodao je kako nije prepametan, aludirajući da njegov suparnik Al Gore možda to jest". (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙