FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PODMORNICA - RUSIJA ISPROBAVA RAZNE MOGU]NOSTI SPA[AVANJA

MOSKVA, 16. kolovoza (Hina/AP) - Rusija isprobava nekoliko mogu}nosti spa{avanja 118 ~lanova posade iz nuklearne podmornice Kursk, koja le`i na dnu Barentsova mora.
MOSKVA, 16. kolovoza (Hina/AP) - Rusija isprobava nekoliko mogu}nosti spa{avanja 118 ~lanova posade iz nuklearne podmornice Kursk, koja le`i na dnu Barentsova mora. #L# U prvim poku{ajima glavnu su ulogu imale male spasila~ke kapsule, koje mogu primiti istodobno do devet osoba, ali su jake morske struje i isko{eni polo`aj Kurska onemogu}ile da se prika~e za podmornicu. Nakon nekoliko neuspje{nih poku{aja, ruska je mornarica u srijedu u akciju spa{avanja uklju~ila ve}u verziju tih kapsula, ili minipodmornica. Ta kapsula, s nazivom Bester, ima posadu od dvije do tri osobe i mo`e istodobno primiti do 20 ljudi. Rusija tako|er posjeduje napravu s nazivom Kolokol~ik (zvono), koja je u biti usavr{ena verzija starih ronila~kih zvona. Posada podmornice bi, teorijski, mogla navu}i opremu za ronjenje na velikim dubinama i otplivati do Kolokol~ika. Podmornica se, me|utim, nalazi na stotinjak metara dubine te postoji opasnost da ~lanovi posade zbog mraka ne bi mogli na}i put do Kolokol~ika. Osim toga, posada mo`da nema na raspolaganju dovoljno odgovaraju}e ronila~ke opreme i pitanje je li bi mogla pre`ivjeti hladno}u vode. Rusija tako|er razmatra spu{tanje ogromnih pontona ili tankova koji bi se prika~ili za Kursk, nakon ~ega bi se napunili zrakom kako bi podigli potonulu podmornicu do povr{ine ili do dubine na kojoj bi spasila~ki napori bili olak{ani. Britanija je Rusiji ponudila pomo} minipodmornice, du`ine desetak metara, koja je opremljena modernim sustavom kamera i alatom za rad pod vodom. Ona bi se trebala prika~iti za povr{inu Kurska, ali nije jasno jesu li njezini otvori kompatibilni s onima na ruskoj podmornici. U britanskoj minipodmornici, osim za posadu, ima mjesta za 16 ljudi. Glasnogovornik ruske mornarice Igor Babenko rekao je u srijedu da spasila~ke napore jako ote`avaju lo{e vremenske prilike u podru~ju potonu}a podmornice i visoki valovi koji udaraju u spasila~ke brodove. U srijedu poslije podne vrijeme se opet po~elo pogor{avati. Dosada{nji poku{aji podvodnih kapsula da se prika~e za otvore podmornice, koja le`i nagnuto na dnu mora, ote`ani su i zbog jakih morskih struja koje im smetaju prilikom manevriranja. Osim toga, vidljivost blizu blatnjavog dna iznosi samo nekoliko centimetara, ~ak i uz uporabu jakih svjetala. (Hina) rb

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙