FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC 23. VII. TISAK

GB-YU-BA-HR-SUDOVI-Organizacije/savezi-Politika BBC 23. VII. TISAK BRITANSKI RADIO - BBC23. VII. 2000.Iz tiska(...) Na vanjskopolitičkim stranicama danas je objavljeno nekoliko većih izvješća o Bosni i Hercegovini. 'The Sunday Times' objavljuje dva izvješća o osumnjičenim ratnim zločincima. Tom Walker javlja iz Nikšića u Crnoj Gori kako Radovan Karadžić traži utočište u Srbiji. List piše da je najtraženiji osumnjičeni ratni zločinac tajno posjetio Beograd. Zapadni vojni i diplomatski analitičari vjeruju da se radi o pokušaju dogovora sa Slobodanom Miloševićem kako bi se Karadžić prebacio u Beograd i tako izbjegao opasnost koja mu stalno prijeti u Bosni i Hercegovini. 'The Sunday Times' piše kako je prilikom prošlomjesečnoga posjeta Beogradu Karadžića čuvalo 150 tjelesnih čuvara. Kako se saznaje, viđen je nedaleko od stadiona Crvene zvezde i sigurno je da to nije mogao učiniti bez dozvole jugoslavenskog Predsjednika, što je znak da Milošević i Karadžić postaju sve bliži, nakon neslaganja pred kraja rata u Bosni i Hercegovini. List piše kako nije poznato kojim putem je bivši čelnik bosanskih Srba došao do Beograda, ali se vjeruje kako on boravi uglavnom na teritoriju između Foče, planine Romanije i Pala,
BRITANSKI RADIO - BBC 23. VII. 2000. Iz tiska (...) Na vanjskopolitičkim stranicama danas je objavljeno nekoliko većih izvješća o Bosni i Hercegovini. 'The Sunday Times' objavljuje dva izvješća o osumnjičenim ratnim zločincima. Tom Walker javlja iz Nikšića u Crnoj Gori kako Radovan Karadžić traži utočište u Srbiji. List piše da je najtraženiji osumnjičeni ratni zločinac tajno posjetio Beograd. Zapadni vojni i diplomatski analitičari vjeruju da se radi o pokušaju dogovora sa Slobodanom Miloševićem kako bi se Karadžić prebacio u Beograd i tako izbjegao opasnost koja mu stalno prijeti u Bosni i Hercegovini. 'The Sunday Times' piše kako je prilikom prošlomjesečnoga posjeta Beogradu Karadžića čuvalo 150 tjelesnih čuvara. Kako se saznaje, viđen je nedaleko od stadiona Crvene zvezde i sigurno je da to nije mogao učiniti bez dozvole jugoslavenskog Predsjednika, što je znak da Milošević i Karadžić postaju sve bliži, nakon neslaganja pred kraja rata u Bosni i Hercegovini. List piše kako nije poznato kojim putem je bivši čelnik bosanskih Srba došao do Beograda, ali se vjeruje kako on boravi uglavnom na teritoriju između Foče, planine Romanije i Pala, ratne prijestolnice bosanskih Srba. Također se govori kako je putovao u pravoslavni manastir u Trebinju u Hercegovini, što nije daleko od njegove rodne Crne Gore. 'The Sunday Times' navodi izjavu njegove supruge Ljiljane, inače predsjednice Crvenog križa republike srpske, koja kaže da njezin suprug nema većih problema živeći kao bjegunac. Međutim, druga rodbina tvrdi kako neizvjesnost ima svoju cijenu i da bi Karadžić želio sigurni i stabilniji život. List piše kako, prema nekim zapadnim izvorima, partnerstvo Miloševića i Karadžića ulazi u novu fazu, gdje su jedan drugom od koristi. Milošević vidi predstojeće izbore u Bosni i Hercegovini kao dobru priliku za stvaranje nestabilnosti u republici srpskoj. Karadžić će ga sigurno dobro posavjetovati, zaključuje 'The Sunday Times'. Isti list objavljuje tekst o srpskim lovcima na ucijenjene glave. Jon Swain piše kako su NATO snage uhvatile osumnjičenog ratnog zločinca uz pomoć lovaca na ucijenjene glave. 'The Sunday Times' piše kako je skupina srpskih veterana iz bosanskog rata uhvatila osumnjičenog ratnog zločinca Stevana Todorovića u Srbiji, na Zlatiboru, i zatim ga prebacila preko Drine i predala američkim vojnicima koji su ga proslijedili u Haag. Kako saznaje list, američka obavještajna služba CIA osigurava novac za srpske veterane koji su spremni za novac hvatati dojučerašnje suborce. Međutim, problem za međunarodne snage u Bosni i Hercegovini predstavlja sumnja da je jedan od plaćenika, Milorad Talamiš, bio u Srebrenici kada su tamo izvršeni najteži zločini nad Bošnjacima. Talamiš to poriče i tvrdi kako je tjedan dana prije nego su Srbi zauzeli Srebrenicu imao prometnu nesreću. Drugi lovac na glave je Jugoslav Petrušić, koji se kao plaćenik borio u Zairu i u Bosni. Obojica pripadaju tzv. skupini Pauk i beogradske vlasti su ih uhvatile i terete ih za pokušaj ubojstva Slobodana Miloševića. Optuženi Stevan Todorović koji se nalazi u haaškom zatvoru traži da bude pušten zato što je način na koji je uhićen - nezakonit. List piše kako se haaški sud sada našao u nezavidnom položaju. Istodobno međunarodne snage u Bosni i Hercegovini, SFOR, odbijaju izaći pred sud. Njihovi odvjetnici kažu kako odavanje važnih informacija može ugroziti nova uhićenja osumnjičenih ratnih zločinaca. 'The Observer' javlja iz srednje Bosne kako se policija sprema suočiti s jednim od najtežih naslijeđa rata - mudžahedinima koji su se naselili u srpskim selima. List piše kako program deportacije treba započeti tek sutra, međutim napetost raste i već je bilo dosta uhićenja. Strani ratnici koji su došli uglavnom iz Irana, Afganistana i drugih islamskih zemalja, trebali su otići iz Bosne još prije četiri godine. Po Daytonskom sporazumu koji je potpisan 1995., svi strani ratnici su trebali napustiti zemlju u roku od mjesec dana, ali veliki broj mudžahedina sada ima bosansko- hercegovačko državljanstvo. 'The Observer' piše kako se sada veliki broj Bosanaca vraća u svoje domove. Ove godine do svibnja se vratilo više od 15-ak tisuća izbjeglica. To ujedno znači da mudžhedini koji su se smjestili u srpskim kućama u selima oko Maglaja, moraju dozvoliti vlasnicima da se vrate. List piše kako međunarodni predstavnici ulažu sve napore u provedbu zakona, to znači da se lokalne vlasti natjeraju da istjeraju sve one koji nezakonito žive u tuđim kućama. Međutim, u slučaju sela Boćinja kod Maglaja, vijest o protjerivanju bošnjačkih izbjeglica koji žive u srpskim kućama dovela je do toga da stanovnici Boćinja podignu barikade. 'The Observer' piše kako mudžahedini koji žive u tom kraju znaju da su i oni na listi za iseljavanje. Nitko ne zna koliko ih točno ima, ali se procjenjuje da se radi od 60 do 70 obitelji. Međunarodna krizna skupina koja redovito izvješćuje o stanju u Bosni i Hercegovini, tvrdi da su mudžahedini izvor potencijalne političke nestabilnosti. List piše kako su 1996. francuski vojnici kraj Fojnice pronašli kamp u kojem su bili eksploziv i razne vrste mina. James Lyan iz međunarodne krizne skupine kaže kako se to mjesto, po svim pokazateljima, koristilo za obuku terorista. Prošle godine turska policija je uhitila muškarca koji je putovao s bosansko-hercegovačkom putovnicom. Za njega se kaže da je bio član niza terorističkih organizacija, koje predvodi Osam Bin Laden, piše današnji 'The Observer'. (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙