FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC 19. VII. TISAK

GB-YU-RU-HR-PREDSJEDNICI-Vlada-Organizacije/savezi BBC 19. VII. TISAK BRITANSKI RADIO - BBC19. VII. 2000.Iz tiskaPozornost listova danas privlače odluka Kine i Rusije da, kako tvrdi 'The Times', uspostave savez uz pomoć kojega bi se oprle planovima Sjedinjenih Državama da razmjeste novi sustav za obranu od projektila i za koji tvrde da bi mogao pokrenuti novu utrku u naoružavanju. Kineski predsjednik Jiang Zemin i ruski predsjednik Vladimir Putin, koji je u posjetu Kini, ustvrdili su u zajedničkom priopćenju kako Washington time želi steći, kako kažu, jednostrane vojne i sigurnosne prednosti, što bi imalo teške posljedice ne samo za Kinu i Rusiju i druge zemlje, nego i za sigurnost Sjedinjenih Država, kaže među ostalim 'The Times'. 'The Guardian' tome dodaje kako su dvojica predsjednika naglasili da njihov susret označava uspon kinesko-ruskih odnosa koji su bili bliski, ali su razmjerno hladni proteklih godina. Dovoljno je vremena prošlo od neprijateljstva dviju zemalja u 60-im i 70-im godinama, pa te riječi imaju određeno značenje, no planeri vanjske politike u Pekingu tvrde kako Kina želi podjednako dobre odnose sa Sjedinjenim Državama, zaključuje 'The Guardian'.'The Independent' prati kampanju za američke predsjedničke izbore.
BRITANSKI RADIO - BBC 19. VII. 2000. Iz tiska Pozornost listova danas privlače odluka Kine i Rusije da, kako tvrdi 'The Times', uspostave savez uz pomoć kojega bi se oprle planovima Sjedinjenih Državama da razmjeste novi sustav za obranu od projektila i za koji tvrde da bi mogao pokrenuti novu utrku u naoružavanju. Kineski predsjednik Jiang Zemin i ruski predsjednik Vladimir Putin, koji je u posjetu Kini, ustvrdili su u zajedničkom priopćenju kako Washington time želi steći, kako kažu, jednostrane vojne i sigurnosne prednosti, što bi imalo teške posljedice ne samo za Kinu i Rusiju i druge zemlje, nego i za sigurnost Sjedinjenih Država, kaže među ostalim 'The Times'. 'The Guardian' tome dodaje kako su dvojica predsjednika naglasili da njihov susret označava uspon kinesko-ruskih odnosa koji su bili bliski, ali su razmjerno hladni proteklih godina. Dovoljno je vremena prošlo od neprijateljstva dviju zemalja u 60-im i 70-im godinama, pa te riječi imaju određeno značenje, no planeri vanjske politike u Pekingu tvrde kako Kina želi podjednako dobre odnose sa Sjedinjenim Državama, zaključuje 'The Guardian'. 'The Independent' prati kampanju za američke predsjedničke izbore. List kaže kako nakon dva mjeseca loših vijesti za potpredsjednika Ala Gorea nekoliko ispitivanja javnog mišljenja ovaj tjedan pokazuje da mu popularnost napokon raste. Tri ankete pokazuju da se gotovo izjednačio u prognozama s republikanskim kandidatom Georgeom Bushom mlađim, dok je prije mjesec dana gospodin Bush uvjerljivo vodio. No iako Goreove pristaše tvrde kako ankete pokazuju da njegova kampanja napokon postaje uspješna, 'The Independent' upozorava kako na ankete treba gledati s oprezom, jer su u njima ispitanici odgovarali kao da se izbori održavaju sutra. 'The Times' također piše o napetosti na Kosovu. Nakon noći nasilja u podijeljenoj Mitrovici uslijedili su novi prosjedi Srba zbog zatvaranje jednog njihova sunarodnjaka za kojega se sumnja da je tukao jednog Albanca. Oko tisuću Srba okupilo se pred sudom i svojim automobilima blokiralo cestu što vodi do mosta između dviju polovica grada. Sinoć su izbili sukobi između demonstranata i policije Ujedinjenih naroda. Demonstranti su dva sata držali jednog policajca taocem i bacali kamenje i eksploziv, a pripadnici mirovnih snaga odgovorili su suzavcem i pucnjevima upozorenja. Glavni tajnik NATO-a George Robertson koji je u posjetu Kosovu, pozvao je Srbe da se odluče za suradnju, a ne za sukobe, zaključuje 'The Times'. 'The Daily Telegraph' piše o izjavi unuka posljednjeg talijanskog kralja Umberta II., 28-godišnjeg Emmanuela Filiberta, da je spreman tražiti oproštaj za grijehe svojih predaka, i dao naslutiti da se s tim slaže i njegov otac, sadašnji prjestolonasljednik Vittorio Emmanuele III. To će, kaže 'The Daily Telegraph', bitno povećati izglede muških pripadnika savojske dinastije da se vrate u Italiju nakon zabrane što traje 54 godine. Filiberto, nogometni komentator i financijaš, kaže kako je spreman prisegnuti na odanost talijanskoj republici i ustavu sa svojim ocem. Talijanski ministar pravosuđa Piero Fassino izjavio je kako bi to priopćenje moglo ubrzati parlamentarnu proceduru za prekid azila nekadašnjih talijanskih vladara, zaključuje 'The Daily Telegraph'. 'The Financial Times' piše o odluci britanske Vlade da znatno poveća sredstva za financiranje svjetske službe BBC-a. Svjetska služba je, kaže list, najpoznatiji britanski izvozni proizvod, ali je godinama bila u financijskim teškoćama. Jučer je pak objavljeno da će u sljedeće tri godine dobiti još 64 milijuna funta povrh dosadašnje stipendije. Iz toga se zaključuje, dodaje 'The Financial Times', da je svjetska služba uspjela utišati sumnjičavce u Vladi koji su u 90-im godinama dovodili u pitanje ulogu britanske medijske kuće koju financira država, u sve oštrijoj konkurenciji komercijalnog globalnog tržišta. Povišica će omogućiti proširenje internet emisija na ruskome, španjolskome, portugalskome, finskome i turskom jeziku, uz već postojeće na engleskome, arapskom i kineskome. Također će se modernizirati kratkovalni odašiljači na Cipru i u Singapuru, što će poboljšati prijam na Srednjem istoku, u Kini i u Jugoistočnoj Aziji, zaključuje 'The Financial Times'. (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙