FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

US 22.6. CSM: GRCI-DRŽAVE I CRKVE

GR-E-VJEROISPOVIJEST-VLADA-LJUDSKA_PRAVA-Vjerske zajednice-Vlada-Ljudska prava US 22.6. CSM: GRCI-DRŽAVE I CRKVE SJEDINJENE DRŽAVECHRISTIAN SCIENCE MONITOR22. VI. 2000.Grci raspravljaju o pravu na privatnost vs. vjerskom identitetu"Grčka proživljava duboku krizu identiteta, pokušavajući definirati pripadnost grčkoj naciji, temeljne veze između crkve i države i uklapanje grčkih tradicija u tradicije ostatka Europe.Rasprava je jučer poprimila oštrije tonove nakon što je Grčka pravoslavna crkva izjavila da će pola milijuna prosvjednika sudjelovati u večernjim prosvjedima, organiziranima u glavnom gradu Ateni. (...)Policijske snage mobilizirane su radi stišavanja mogućih nemira u krajnje napetoj atmosferi. Čelnici Grčke pravoslavne crkve pozvali su prosvjednike da ne nasjedaju na provokacije.Sličan prosvjedni skup, održan prošlog tjedna u Thessalonikiju, trebao je po nekim prognozama privući 5000 prosvjednika - umjesto toga, njihov broj popeo se na 120 tisuća. Masa je klicala tijekom vatrenog protuvladinog i protueuropskog govora arhiepiskopa Christodoulosa koji je nastupio u pratnji 30 episkopa, odjevenih u crne odore. 'Mi smo u prvom redu Grci i pravoslavci, a tek onda Europljani', kazao je arhiepiskop Christodoulos.
SJEDINJENE DRŽAVE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR 22. VI. 2000. Grci raspravljaju o pravu na privatnost vs. vjerskom identitetu "Grčka proživljava duboku krizu identiteta, pokušavajući definirati pripadnost grčkoj naciji, temeljne veze između crkve i države i uklapanje grčkih tradicija u tradicije ostatka Europe. Rasprava je jučer poprimila oštrije tonove nakon što je Grčka pravoslavna crkva izjavila da će pola milijuna prosvjednika sudjelovati u večernjim prosvjedima, organiziranima u glavnom gradu Ateni. (...) Policijske snage mobilizirane su radi stišavanja mogućih nemira u krajnje napetoj atmosferi. Čelnici Grčke pravoslavne crkve pozvali su prosvjednike da ne nasjedaju na provokacije. Sličan prosvjedni skup, održan prošlog tjedna u Thessalonikiju, trebao je po nekim prognozama privući 5000 prosvjednika - umjesto toga, njihov broj popeo se na 120 tisuća. Masa je klicala tijekom vatrenog protuvladinog i protueuropskog govora arhiepiskopa Christodoulosa koji je nastupio u pratnji 30 episkopa, odjevenih u crne odore. 'Mi smo u prvom redu Grci i pravoslavci, a tek onda Europljani', kazao je arhiepiskop Christodoulos. Stav GPC prema europskoj integraciji dugo je bio neodređen. 'Bolje biti siromašan s Kristom nego bogat s đavlom', navedeno je u crkvenom priopćenju iz 1980. kada se Grčka priključila prethodnici EU. Aktualna rasprava buknula je prošlog mjeseca kada je grčki premijer Simitis stavio na snagu zakon iz 1997. o privatnosti osobnih podataka. U skladu s reformom koja prati praksu u EU, građani više neće morati radi dobivanja nove osobne iskaznice otkrivati svoju vjersku pripadnost, profesiju, obiteljski status, nacionalnost niti davati otisak prsta. Vladin glasnogovornik Dimitris Reppas odbacuje zahtjev GPC za referendumom, ističući da 'takve metode ne mogu biti primijenjene u pitanjima vezanim za ljudska prava'. Čelnici GPC smatraju ukidanje odredbe o 'vjerskom bratstvu' napadom na vlastiti autoritet i na grčki nacionalni identitet - i to u zemlji u kojoj 97 posto od ukupno 11 milijuna građana navodi pripadnost pravoslavnoj vjeri. Iznenađeni arhiepiskop, čelnik GPC, nazvao je premijera 'diktatorom', ističući da je u travnju ove godine 10 tisuća pripadnika klera poduprlo Simitisov reizbor na premijersku dužnost pod uvjetom da ih konzultira prije no što nastavi kontroverznu reformu. 'Namagarčeni smo i prevareni', tvrdi mitropolit Theoklitos, viši prelat i blizak pomoćnik arhiepiskopa. Na sastanku na vrhu EU, održanom u utorak u Portugalu, Grčkoj je od 1. siječnja 2001. odobreno preuzimanje zajedničke valute eura a premijer Simitis nije izrazio kajanje zbog svog poteza. 'Kada je riječ o političkim odlukama, težimo najširem mogućem socijalnom konsenzusu. Ako ga ne postignemo, ipak nastavljamo s njihovim provođenjem', kazao je Simitis. 'Time je stvar završena. Uvođenje novih osobnih iskaznica nije nikakva prijetnja grčkoj pravoslavnoj vjeri', dodao je u jučerašnjem intervjuu za grčku televiziju ministar pravosuđa Michalis Stathopoulos, arhitekt kontroverzne reforme, vezane za grčke osobne iskaznice. Veze između pravoslavlja i Grčke vrlo su jake. Preambula grčkog Ustava proglašava pravoslavlje dominantnom vjerom; grčka zastava nosi u svom gornjem lijevom kutu bijeli križ (...) Pravoslavni svećenici odigrali su ključnu ulogu u očuvanju grčkog identiteta i jezika tijekom 400-godišnje vladavine Otomanskog Carstva i pružili su pomoć u pokretu za neovisnost iz 1821. g. Zato se Grci pitaju je li im zaista mjesto na Zapadu ili bi se trebali oduprijeti reformama i biti odani tradiciji. Rezultati ankete, objavljeni nedavno u atenskom dnevnom listu Eleftherotypia, pokazali su da se 46,1 posto ispitanika protivi Simitisovoj odluci. Gotovo 40 posto ispitanika poduprlo je njegov potez, a 14 posto bilo je neodlučno. Pravoslavni kler tvrdi da bi deklaracija vjerske pripadnosti na osobnim iskaznicama trebala biti izborna, omogućujući građanima ostvarivanje ustavnog prava 'na izražavanje vjerskih sloboda uz osobni pristanak'. Protivnici pak tvrde da je posrijedi pitanje vezano uz ljudska prava te da zato potreba za zaštitom manjine nadjačava volju većine", prenosi na kraju članka posebna izvjestiteljica lista Anthee Eleni Carassava.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙