DE-RU-HR-PREDSJEDNICI-Vlada-Organizacije/savezi RDW 8. VI. SCHROEDER BALTIK NJEMAČKI RADIO - RDW8. VI. 2000.Bilanca Schroederova putovanja u Estoniju, Latviju i Litvu. Komentar Wolter von Tiesenhausena.Gerhardu Schroederu se isplatilo
putovanje u republike Estoniju, Latviju i Litvu, koje je jedan njemački kancelar morao već davno prije obaviti. Dobio je simpatije i tražio povjerenje - ne bez uspjeha. I to iako je u svim trima glavnim gradovima, Talinu, Rigi i Vilni morao apsolvirati politički hod po žici. Jer na jednoj strani trebalo je izići ususret želji zemalja Baltika za djelotvornom, možda i vojnom zaštitom prema moćnom susjedu Rusiji, na drugoj uzeti u obzir osjetljivost i strah Moskve od okruženja. Kancelar Schroeder je - kao i njegov prethodnik Helmut Kohl - učinio jasnim da izmirenje s Rusijom za Njemačku ima prioritet. Njegov argument da će i baltičke zemlje imati koristi od dobrih njemačko-ruskih odnosa - domaćini su međutim dijelili samo uvjetno. Presvježa su još sjećanja na to da je njihova vlastita neovisnost jednom bila žrtvom dogovora između nacističke Njemačke i Sovjetskoga Saveza. U zemljama Baltika još i danas mogu navoditi glasove koji im oduzimaju pravo na nacionalnu samosvojnost. S obzirom na to razumljivo je da baltičke zemlje što prije žele
NJEMAČKI RADIO - RDW
8. VI. 2000.
Bilanca Schroederova putovanja u Estoniju, Latviju i Litvu.
Komentar Wolter von Tiesenhausena.
Gerhardu Schroederu se isplatilo putovanje u republike Estoniju,
Latviju i Litvu, koje je jedan njemački kancelar morao već davno
prije obaviti. Dobio je simpatije i tražio povjerenje - ne bez
uspjeha. I to iako je u svim trima glavnim gradovima, Talinu, Rigi i
Vilni morao apsolvirati politički hod po žici. Jer na jednoj strani
trebalo je izići ususret želji zemalja Baltika za djelotvornom,
možda i vojnom zaštitom prema moćnom susjedu Rusiji, na drugoj
uzeti u obzir osjetljivost i strah Moskve od okruženja.
Kancelar Schroeder je - kao i njegov prethodnik Helmut Kohl - učinio
jasnim da izmirenje s Rusijom za Njemačku ima prioritet. Njegov
argument da će i baltičke zemlje imati koristi od dobrih njemačko-
ruskih odnosa - domaćini su međutim dijelili samo uvjetno.
Presvježa su još sjećanja na to da je njihova vlastita neovisnost
jednom bila žrtvom dogovora između nacističke Njemačke i
Sovjetskoga Saveza. U zemljama Baltika još i danas mogu navoditi
glasove koji im oduzimaju pravo na nacionalnu samosvojnost.
S obzirom na to razumljivo je da baltičke zemlje što prije žele
postati članicama Europske unije, ukoliko im iz obzira prema ruskim
stajalištima ostane zapriječen pristup NATO-u. Schroeder je obećao
da će samo od truda zemalja kandidatkinja za pristup ovisiti kad će
se prijam ostvariti. To umanjuje brige na Baltiku da je novi prijam
moguć samo u skupinama, konkretno rečeno, ako i Poljska preskoči
europske zapreke.
Međutim i odgovorni u Talinu, Rigi i Vilni znaju da o njihovoj
europskoj budućnosti ne odlučuje njemački kancelar sam. 'Da' mora
reći Europska unija kao cjelina. A ona to može učiniti tek kad su
kandidati već preuzeli pravila Europske unije. U njima su međutim
sadržane mnoge pojedinosti koje unatoč svim reformskim naporima,
gospodarski i društveno, još uvijek labilnim baltičkim republikama
mogu stvarati velike teškoće. Put u Europu je kamenit, ali samo on
vodi u onu političku i gospodarsku stabilnost kojoj se na Baltiku
nadaju.
Koliko se Estonci, Latvijci i Litvanci mogu osloniti na njemačku
potporu pokazat će se za nekoliko tjedana kada ruski predsjednik
Vladimir Putin dolazi u Berlin. Onda će kancelar morati uvjeravati
kako povezivanje baltičkih država u europske strukture ne znači
prijetnju Rusiji. Putin svoju dobru volju može potvrditi tako da
konačno da potpisati već prije više godina pripremljeni estonsko-
ruski pogranični ugovor. To što su takve geste dosad izostajale -
stvara napetost i komplicira odnose u trokutu baltičke zemlje -
Rusija - Njemačka.
(RDW)