FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

US 9. V. CSM KOSOVO

YU-US-DOGOVORI-Izbjeglice/prognanici-Organizacije/savezi-Vlada US 9. V. CSM KOSOVO SJEDINJENE DRŽAVETHE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR9. V. 2000.Povratak kući težak je za Kosovare"Nije mnogo ostalo od ove poljoprivredne zajednice na sjevernozapadnom Kosovu. Kuće su napuštene, prozori razbijeni, namještaj razbacan ili je nestao. Napušteni štednjaci hrđaju u nepokošenoj travi", piše Richard Mertens."(...)400 stanovnika, svi Srbi, pobjegli su prošlog lipnja otprilike u vrijeme kad su snage pod vodstvom NATO-a ušle u pokrajinu. Nakon toga, Albanci željni osvete pljačkali su i spaljivali njihove kuće.Kilometrima duž te doline slika je ista. U dva sela i u razbacanim kućama između njih, od srpskih obitelji koje su tamo živjele, obrađujući bogatu zemlju, nitko nije ostao.Vlada Sjedinjenih Država to želi promijeniti. U protekla dva mjeseca ona je sa srpskim vođama na Kosovu radila na planu povratka žitelja Osojana, možda čak već od lipnja. Ako se plan ostvari, to bi bio prvi veliki organizirani povratak Srba otkako su snage pod vodstvom NATO-a zauzele Kosovo prije 11 mjeseci. Amerikanci kažu da bi to moglo pripremiti put za povratak drugih raseljenih Srba.
SJEDINJENE DRŽAVE THE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR 9. V. 2000. Povratak kući težak je za Kosovare "Nije mnogo ostalo od ove poljoprivredne zajednice na sjevernozapadnom Kosovu. Kuće su napuštene, prozori razbijeni, namještaj razbacan ili je nestao. Napušteni štednjaci hrđaju u nepokošenoj travi", piše Richard Mertens. "(...)400 stanovnika, svi Srbi, pobjegli su prošlog lipnja otprilike u vrijeme kad su snage pod vodstvom NATO-a ušle u pokrajinu. Nakon toga, Albanci željni osvete pljačkali su i spaljivali njihove kuće. Kilometrima duž te doline slika je ista. U dva sela i u razbacanim kućama između njih, od srpskih obitelji koje su tamo živjele, obrađujući bogatu zemlju, nitko nije ostao. Vlada Sjedinjenih Država to želi promijeniti. U protekla dva mjeseca ona je sa srpskim vođama na Kosovu radila na planu povratka žitelja Osojana, možda čak već od lipnja. Ako se plan ostvari, to bi bio prvi veliki organizirani povratak Srba otkako su snage pod vodstvom NATO-a zauzele Kosovo prije 11 mjeseci. Amerikanci kažu da bi to moglo pripremiti put za povratak drugih raseljenih Srba. No plan već nailazi na otpor ljudi koji to smatraju lošom zamisli. To obuhvaća mjesne Albance, od kojih su mnogi izgubili dom i drage ljude u dvije godine borbi protiv Srba. Neki zapadni dužnosnici također vjeruju da je prerano za povratak Srba na Kosovo. 'Naš je veliki strah u takvim situacijama da ne izazovemo negativnu reakciju', kaže Dennis McNamara, izaslanik UN-ova visokog povjerenika za izbjeglice. 'Ako do toga dođe, stvari se unazade.' Pritisak za povratkom Srba jača s povratkom toplog vremena na Balkan. Smatra se da je oko polovica od 200.000 Srba pobjegla iz pokrajine prošle godine. Većina njih naselila se u Srbiji, gdje nisu dobrodošli. Mnogi se žele vratiti, a srpski vođe na Kosovu žele im pomoći. 'Srbi se nalaze u ozbiljnoj situaciji', kaže Oliver Ivanović, vođa Srba iz sjevernog Kosova. 'Vrijeme nije na našoj strani. Svakim se danom sve više udaljavamo od multietničkog Kosova.' Američki planovi datiraju još od veljače, kad je vođa srpske pravoslavne crkve na Kosovu, biskup Artemije, raspravljao o povratku Srba s ministricom Albright u Washingtonu. Nakon tog sastanka, dužnosnik ministarstva vanjskih poslova koji je također i pravoslavni svećenik posjetio je Kosovo. On je tamo razgledao mnoštvo srpskih sela. Osojane se isticalo iz mnogih razloga. Jedan je taj što dolina olakšava zaštitu; postoji samo jedna cesta koja vodi u selo i iz njega. Amerikance se posebno dojmio albanski gradonačelnik općine Istok, Januz Januzaj, inteligentni, ljubazni odvjetnik koji je bio ugledni zapovjednik u OVK-u. Posljednjih mjeseci Januzaj je vjerojatno učinio više za etničke manjine od bilo kojeg albanskog vođe na Kosovu. Čak je posjetio sela u kojima još žive Cigani i Srbi. Mnogi bi kosovski političari to smatrali nezamislivim. 'U načelu, zalažem se za povratak ljudi koji nisu počinili zločine', kaže Januzaj. 'Oni su građani Istoka i Kosova. Ako žele budućnost ovdje, mogu tu živjeti.' No kad su drugi mjesni žitelji čuli za američke planove, njihova je reakcija bila brza i negativna. 'Ljudi su posve protiv toga', kaže Januzaj. (...) Albanski su vođe također nametnuli oštre uvjete za povratak Srba. Jedan je da se Srbi ispričaju za zločine koje su Srbi počinili protiv etničkih Albanaca. Oni također žele napredak u jednom od najosjetljivijih pitanja za kosovske Albance: boravku više od 1.000 Albanaca u srpskim zatvorima. Na nekoliko mjesta na Kosovu, Srbi se već sami vraćaju. No neki zapadni dužnosnici kažu da ih nisu skloni ohrabrivati na povratak u situaciju u kojoj ih trebaju štititi naoružani vojnici. Oni kažu da Srbi trebaju dovoljno sigurnosti da se mogu sigurno kretati i dobiti posao, zdravstvenu skrb i obrazovanje. Toga nedostaje gotovo svugdje na Kosovu. Čak i zaštita srpskih enklava katkad zakaže; prije dva tjedna iz merzera se pucalo na srpsku enklavu Goraždevac. Američki dužnosnici kažu da vraćanje Srba u dolinu neće biti lako a možda ni posve sigurno. 'Tu postoje rizici', kaže dužnosnik. 'No mislim da se mogu (vratiti) ... mislim da se prosječni Albanac tome neće protiviti.' Zasad možda politički razlozi guraju druge brige u stranu. Čini se da se srpski vođe na Kosovu natječu jedni s drugima u tome tko će dovesti natrag više ljudi. Sjedinjene Države se nadaju da će plan za povratak stotine ljudi u Ostojane pomoći biskupu Artemiju i drugim umjerenim vođama da osvoje potporu običnih Srba. U isto vrijeme, biskupovi takmaci, uključujući Ivanovića, kažu da imaju svoj plan povratka čak 20.000 Srba. (...)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙