CH-GB-novac-Financijsko-poslovne usluge-Makrogospodarstvo-Tržište/cijene ŠV LE TEMPS 4.5.O PADU EURA ŠVICARSKALE TEMPS4. V. 2000.Uzvrat eura"Novi pad eura prema dolaru (jučer poslijepodne pao je ispod razine od 90 centa) i dalje će
poticati raspre o stabilnosti jedinstvenog europskog novca. Iako euro danas može razočarati kao valuta, on je i dalje glavno - moglo bi se reći turbo - oruđe gospodarskoga jačanja Starog Kontinenta. Naime, premda makrogospodarske prilike prate financijska kretanja, euro ne propušta strukturni uzvrat koji relativizira njegov sadašnji pad: zahvaljujući njemu, svjedoci smo jedinstvenog, premda još nesređenog burzovnog tržišta koje se može, koliko je moguće, natjecati s newyorškim.Euro je, čim je uveden, otvorio nove mogućnosti za obligacijske zajmove, napose za financiranje udruživanja čijem je povećanju broja pridonio. Zajedno s tehnološkim razvojem, čija je također posljedica, on je udeseterostručio pritisak na burze kako bi se one približile. No prividna jednostavnost koju je omogućila zajednička valuta, ne smije prikriti brojne zapreke na putu stvaranja europske 'nadburze'.Ugovor između Londona i Frankfurta koji je jučer obznanjen, a
ŠVICARSKA
LE TEMPS
4. V. 2000.
Uzvrat eura
"Novi pad eura prema dolaru (jučer poslijepodne pao je ispod razine
od 90 centa) i dalje će poticati raspre o stabilnosti jedinstvenog
europskog novca. Iako euro danas može razočarati kao valuta, on je i
dalje glavno - moglo bi se reći turbo - oruđe gospodarskoga jačanja
Starog Kontinenta. Naime, premda makrogospodarske prilike prate
financijska kretanja, euro ne propušta strukturni uzvrat koji
relativizira njegov sadašnji pad: zahvaljujući njemu, svjedoci smo
jedinstvenog, premda još nesređenog burzovnog tržišta koje se
može, koliko je moguće, natjecati s newyorškim.
Euro je, čim je uveden, otvorio nove mogućnosti za obligacijske
zajmove, napose za financiranje udruživanja čijem je povećanju
broja pridonio. Zajedno s tehnološkim razvojem, čija je također
posljedica, on je udeseterostručio pritisak na burze kako bi se one
približile. No prividna jednostavnost koju je omogućila zajednička
valuta, ne smije prikriti brojne zapreke na putu stvaranja europske
'nadburze'.
Ugovor između Londona i Frankfurta koji je jučer obznanjen, a
uključuje čak Milano, Madrid i američki Nasdaq, nedorečen je
primjerice kada je riječ o kliringu i o plaćanju, dvama glavnim
čimbenicima uspješnog rada burzovnih tržišta. Sve dok se to važno
tehničko pitanje ne riješi, borba za utjecaj između Euronexta
(Pariz-Amsterdam-Bruxelles) i iX-a (London-Frankfurt) bit će
žestoka i kontraproduktivna. Uz to, euro će iz temelja promijeniti
političke tradicije i uvjerenja kako bi zauzeo svoje mjesto:
Britanci će teško podnijeti da se zajednička valuta nametne u
Cityju umjesto funte sterlinga. A samo usklađivanje kalendara
moglo bi biti izrazito kafkijansko.
Što u takvim prilikama može učiniti Švicarska? Pionir na području
kliringa, jako vezana uz Frankfurt preko europskog tržišta deviza,
ona se može nametnuti kao nezaobilazna davateljica usluga i
pobjedničku stranu odabrati tek u zadnjem trenutku", u uvodniku
lista piše Thierry Meyer.