FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

PREDSTAVLJENA VULETIĆEVA ZBIRKA "SARAJEVO, A ZALAZI SUNCE"

ZAGREB, 27. travnja (Hina)- Zbirka pjesama Anđelka Vuletića "Sarajevo, a zalazi sunce/Sarajevo, et le Soleil se couche" predstavlja svojevrsnu sintezu njegova pjesničkog stvaralaštva od 1954. do 1996., rečeno je danas u Hrvatskom kulturnom društvu "Napredak" na predstavljanju tog dvojezičnog francusko-hrvatskog izbora iz Vuletićeve poezije, koji je objavila nakladnička kuća Maison des Ecrivains Etrangers.
ZAGREB, 27. travnja (Hina)- Zbirka pjesama Anđelka Vuletića "Sarajevo, a zalazi sunce/Sarajevo, et le Soleil se couche" predstavlja svojevrsnu sintezu njegova pjesničkog stvaralaštva od 1954. do 1996., rečeno je danas u Hrvatskom kulturnom društvu "Napredak" na predstavljanju tog dvojezičnog francusko-hrvatskog izbora iz Vuletićeve poezije, koji je objavila nakladnička kuća Maison des Ecrivains Etrangers.#L# Iako je riječ o izboru iz njegova bogatog pjesničkog opusa, zbirka čini svojevrsnu cjelinu jer se među pojedinim pjesmama pojavljuju "light-motivi" poput šume, tamjana ili sunca. Sunce se tu ne javlja samo kao eros, kao nešto pozitivno, već i kao proždiračko i negativno, ustvrdila je recenzentica Ingrid Šafranek. Koristeći se modernističkim izrazom i slobodnim stihom, Vuletić svoje pjesništvo postavlja na dodirnu točku mitološkog i metafizičkog, rekla je Šafranek, pohvalivši izvrstan francuski prijevod Harite Wybrands. Sam Vuletić upozorio je da je naslovna pjesma "Sarajevo, a zalazi sunce" jedna od pjesama iz zbirke "Kraljica puteva" te da je objavljena još 1968., a ne, kako mnogi misle, tijekom rata u BiH. Predsjednik Društva hrvatskih književnika Slavko Mihalić rekao je da je jezik poezije francuski, te da bi Vuletićeva zbirka trebala biti poticaj za početak rada na nekoj novoj antologiji hrvatske poezije na tom jeziku. (Hina) kt mc

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙