FR-IR-rezultati-Izbori-Vlada-Parlament FR-LE MONDE 25.4.UVODNIK O IRANU FRANCUSKALE MONDE25. IV. 2000.Iran u pogibelji"Poput zemlje koja je stari, etnički raznorodan kraj, iranska je politička pozornica slagalica vlasti i paralelne
vlasti sa zamršenim ustrojem. No bitka koja se danas vodi u Iranu dosta je jednostavna. I odsudna za budućnost islamske republike.Ona na jednu stranu svrstava pristaše promjena. Oni žele napredak zemlje koja je opterećena nasljeđem - ili njegovim tumačenjem - islamske revolucije koja je 1979. značila kraj vladavine šaha kojeg je zamijenilo šijitsko svećenstvo. Uglavnom, ovi su se okupili oko izabranog predsjednika, reformatora Mohameda Hatamija. Oni se protive tzv. konzervativnom bloku oko duhovnog 'vođe', ajatolaha Alija Hamneija. Na jednoj i na drugoj strani su vjerski velikodostojnici, i premda se zagovara islam bez razlike, bitka koju vode isljučivo je političke naravi. To je sukob za vlast koji se može izopačiti u svakom trenutku.On je ušao u oštru fazu. Pošto su pobijedili na izborima za predsjednika republike, reformatori su 18. veljače nadmoćno pobijedili i u prvom krugu parlamentarnih izbora. Sada su na putu da
FRANCUSKA
LE MONDE
25. IV. 2000.
Iran u pogibelji
"Poput zemlje koja je stari, etnički raznorodan kraj, iranska je
politička pozornica slagalica vlasti i paralelne vlasti sa
zamršenim ustrojem. No bitka koja se danas vodi u Iranu dosta je
jednostavna. I odsudna za budućnost islamske republike.
Ona na jednu stranu svrstava pristaše promjena. Oni žele napredak
zemlje koja je opterećena nasljeđem - ili njegovim tumačenjem -
islamske revolucije koja je 1979. značila kraj vladavine šaha kojeg
je zamijenilo šijitsko svećenstvo. Uglavnom, ovi su se okupili oko
izabranog predsjednika, reformatora Mohameda Hatamija. Oni se
protive tzv. konzervativnom bloku oko duhovnog 'vođe', ajatolaha
Alija Hamneija. Na jednoj i na drugoj strani su vjerski
velikodostojnici, i premda se zagovara islam bez razlike, bitka
koju vode isljučivo je političke naravi. To je sukob za vlast koji
se može izopačiti u svakom trenutku.
On je ušao u oštru fazu. Pošto su pobijedili na izborima za
predsjednika republike, reformatori su 18. veljače nadmoćno
pobijedili i u prvom krugu parlamentarnih izbora. Sada su na putu da
konzervativcima oduzmu glavnu polugu vlasti: Majlis, parlament.
No konzervativci ne žele priznati rezultate izbora. Sve više
izazivaju, kao da pripremaju neku vrstu podmukloga državnog udara
protiv volje birača. Rabe pravosuđe koje je još velikim dijelom u
njihovim rukama. U zadnjih 48 sati zatvorili su osam dnevnih
listova i barem pet časopisa bliskih predsjedniku i reformatorskoj
struji. Zatvorili su neke od istaknutih novinara i odvažnih
direktora novina. Žele uništiti bogat i raznolik tisak koji
odražava težnje mlade zemlje u kojoj je više od polovice puka rođeno
nakon revolucije i više ne podnosi zaglupljujući pritisak jednog
dijela vjerske hijerarhije.
U islamskoj republici, svako tijelo vlasti ima svoga dvojnika. Ako
ministarstvo unutarnjih poslova predvodi pristaša predsjednika,
gubi nadzor nad organiziranjem izbora. Za izbor kandidata i potvrdu
rezultata ovlašteni su ustroji koje nadziru konzervativci. Zadnjih
su ih tjedana stalno rabili kako bi poništili i pobili rezultate
prvog kruga. Nadnevak drugog kruga odgađa se svakodnevno.
Konzervativci žele najedanput zaustaviti politički razvoj koji ih
ostavlja po strani iz godine u godinu; on pokazuje njihovu
izolaciju u današnjem Iranu. On ih osuđuje na dulju ili kraću kaznu.
Čuvajući mnoge tečevine revolucije, Iran se želi otvoriti i
obnoviti veze sa Zapadom, pokazati svoju važnost kao zemlja s više
od šezdeset milijuna stanovnika, s raznolikim darovima, koja je
opterećena frustracijama što su se nagomilavale zadnjih godina.
Prilike kriju velik potencijal nasilja. Ne priznajući rezultate
izbora, konzervativci se izlažu opasnosti od eksplozije", piše
list.