US-YU-BA-NAPETOSTI-Organizacije/savezi-Obrana-Diplomacija US 6. III. CSM KOSOVO SJEDINJENE DRŽAVETHE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR6. III. 2000.Na Kosovu, ostanite na putu "Nakon što je prošle godine pobijedio u ratu protiv Srbije, da li
sad NATO gubi mir na Kosovu? S obzirom na nasilje koje se u veljači dogodilo u podijeljenoj Mitrovici, to bi se lako moglo pomisliti. Zapravo, nije tako: opći trendovi na Kosovu pozitivni su, a nedavni događaji u Mitrovici nisu pošteni referendum o stanju stvari u području", piše Michael O'Hanlon, viši suradnik Zavoda Brookings i jedan od autora djela koje uskoro izlazi pod naslovom 'Ružna pobjeda: NATO-ov rat za spašavanje Kosova'."S druge strane, Sjedinjene Države i druge zemlje NATO-a donijele su posljednjih tjedana neke loše odluke - i ako tako nastave, povoljna bi se prognoza mogla promijeniti. Zemlje s obje strane Atlantika trebaju se vratiti vojnim osnovama kako bi osigurale potpuno učvršćenje svoje prošlogodišnje pobjede.No kako možemo tvrditi da se život na Kosovu poboljšava? Na posljetku, od lipanjskog mirovnog sporazuma u području je ubijeno oko 150 Srba. Uvelike kao rezultat nasilja, pokrajina je podijeljena na dvije zamalo potpuno odvojene etničke zajednice - a
SJEDINJENE DRŽAVE
THE CHRISTIAN SCIENCE MONITOR
6. III. 2000.
Na Kosovu, ostanite na putu
"Nakon što je prošle godine pobijedio u ratu protiv Srbije, da li
sad NATO gubi mir na Kosovu? S obzirom na nasilje koje se u veljači
dogodilo u podijeljenoj Mitrovici, to bi se lako moglo pomisliti.
Zapravo, nije tako: opći trendovi na Kosovu pozitivni su, a nedavni
događaji u Mitrovici nisu pošteni referendum o stanju stvari u
području", piše Michael O'Hanlon, viši suradnik Zavoda Brookings i
jedan od autora djela koje uskoro izlazi pod naslovom 'Ružna
pobjeda: NATO-ov rat za spašavanje Kosova'.
"S druge strane, Sjedinjene Države i druge zemlje NATO-a donijele
su posljednjih tjedana neke loše odluke - i ako tako nastave,
povoljna bi se prognoza mogla promijeniti. Zemlje s obje strane
Atlantika trebaju se vratiti vojnim osnovama kako bi osigurale
potpuno učvršćenje svoje prošlogodišnje pobjede.
No kako možemo tvrditi da se život na Kosovu poboljšava? Na
posljetku, od lipanjskog mirovnog sporazuma u području je ubijeno
oko 150 Srba. Uvelike kao rezultat nasilja, pokrajina je
podijeljena na dvije zamalo potpuno odvojene etničke zajednice - a
polovica srpskog stanovništva posve je napustila Kosovo. U
veljači, još su dvojica Srba ubijena u etnički podijeljenoj
Mitrovici, kad je Albanac ispalio raketu na autobus; srpske osvete
povećale su ukupni smrtni danak na 11 ljudi.
Istina je da su ti događaji žalosni. No bili bismo površni kad bismo
zaboravili da je prije manje od godine dana ova zemlja bila u ratu. A
nije to bio ni bilo kakav rat. Radilo se o sustavnom gaženju
Albanaca od strane organiziranog srpskog nasilja.
Očekivati od ljudi da oproste i zaborave za nekoliko mjeseci, dok
mnogi Albanci još oplakuju gubitak voljenih i silovanje i mučenje
mnogih koji su preživjeli, nerealno je.
Barem u smislu fizičke sigurnosti, život se na Kosovu uvelike
popravio posljednjih mjeseci. Prema zapovjedniku NATO-a Wesleyu
Clarku, mjesečna stopa ubojstva u pokrajini opala je s otprilike
200 prošlog ljeta na oko 35 ove zime. Čak i ako su nedavne tragedije
u Mitrovici nešto povećale stopu ubojstva, ona ostaje barem četiri
puta manja nego prije šest mjeseci - i niža nego stopa ubojstva per
capita u Washingtonu. Razlozi su djelomično, kao što se zna,
etnička segregacija - Albanci više nemaju tako lak pristup Srbima
kao što su imali prije. (Zapravo, nasilje na Kosovu danas pretežno
vrše Albanci nad Albancima). No bolje je biti odijeljen i živ nego
pomiješan i riskirati smrt - posebno neposredno nakon etničkog
rata.
Drugi velik, pozitivni događaj jest to što je OVK, koji se prošlog
proljeća borio protiv srpskih snaga, predao velike zalihe oružja
međunarodnim snagama i demilitarizirao svoje aktivnosti. Čak i ako
džepovi snaga povezanih s OVK-om ostaju aktivni, oni su samo
ograničena prijetnja današnjem miru.
Nakon što smo to utvrdili, treba reći i da je posljednjih tjedana
bilo uznemirujućih događaja u mirovnim pokušajima snaga pod
vodstvom NATO-a na Kosovu. Prošloga tjedna, The New York Times
izvjestio je da su američki vojnici dobili upute od Pentagona da ne
ulaze u Mitrovicu, zbog brige za njihovu sigurnost nakon što su Srbi
u tom gradu bacali na njih grude snijega, kamenje i cigle. Druga
nedavna izvješća s Kosova opisuju kako su druge zemlje, uključujući
Britaniju, drastično potkresale vojne snage na Kosovu, zbog čega
zapovjednici brinu da možda neće imati dovoljno ljudi za provođenje
potrebnih misija.
Sjedinjene Države griješe kad ne šalju svoje vojnike u gradove
poput Mitrovice iz brige za njihovu sigurnost, i trebale bi
promijeniti politiku. U redu je da Sjedinjene Države očekuju od
svojih saveznica da osiguraju veći dio vojnika za Kosovo, s obzirom
na svoju ulogu u zračnom ratu i druge vojne dužnosti od Perzijskog
zaljeva do Koreje. No vojnici koje su tamo poslali ne bi smjeli
imati - i vjerojatno ne žele - poseban tretman. To nije pošteno
prema oružanim snagama drugih zemalja u KFOR-u. I opasno je. Ako
Sjedinjene Države objave svijetu da ih prestravljuje mogućnost
žrtava, kao što su učinile u Somaliji 1993., to znači metu na prsima
američkih vojnika širom svijeta i ozbiljno ometa vanjsku
politiku.
Američki vojnici nisu kukavice. Deseci tisuća njih spavaju pored
plinskih maski u Koreji, održavajući još uvijek napeti prestanak
vatre. Tisuće ophode Perzijski zaljev, gdje su ratni i teroristički
napadi uzeli američke živote nekoliko puta u prošlom desetljeću.
Deseci gube živote svake godine u nesretnim slučajevima prilikom
uvježbavanja i različitih operacija, iz jedostavnog razloga što
koriste opasnu opremu ili obavljaju druge riskantne aktivnosti u
teškim okolnostima. Oni su sposobni omesti Srbe i Albance s
kamenjem u rukama, i ako su potrebni u toj misiji, treba ih
poslati.
To ne znači da se od vojnika treba tražiti da čine nemoguće, ili da
preuzimaju nepotrebne rizike. Neki žele da vojnici NATO-a čine sve
što je potrebno da bi se Albancima i Srbima omogućilo da zajedno
žive u miru, štiteći izolirane džepove građana gdje god se nalaze u
etničkoj manjini, ili pretražujući kuće u potrazi za oružjem u
masovnom pokušaju razoružavanja. Te su zamisli nerealne.
Kosovo je, unatoč napretku postignutom od lipnja, nedavna ratna
zona. Rat je raspalio etničke strasti i donio smrt tisućama ljudi.
Ni američki vojnici, ni UN-ova policija, niti bilo koja druga
vanjska pomoć ne mogu preko noći promijeniti te činjenice. No čak i
ako međunarodne snage ne mogu učiniti Kosovo skladnim
multietničkim društvom, one moraju nastaviti održavati njegovu
stabilnost.
Tu ulaze i saveznice. Njihova nedavna smanjenja vojnika - za 12.000
od ukupnih snaga KFOR-a u visini od 50.000 - loša su zamisao. KFOR
mora ostati dovoljno jak da ekstremisti unutar Kosova ne dođu u
napast da ga iskušaju. On također treba ostati dovoljno snažan da
odvrati Srbiju. Na posljetku, Miloševićeve vojne i policijske
snage brojkom prelaze snage NATO-a - tri na jednog - čak i kad je
KFOR u punoj snazi. S obzirom na superiornost KFOR-ovih snaga, i
srpsku svijest da će NATO poslati pojačanja bude li nevolja, KFOR-
ov brojčani nedostatak prihvatljiv je - no to ne znači da bismo i
dalje trebali smanjivati broj vojnika.
Na stranu nedavni problemi, stvari na Kosovu odvijaju se dobro. No
to nije razlog da se postane nepromišljen ili da se izaziva
sudbina."