AT-E-VALUTA-Organizacije/savezi-Bankarstvo AU 14.II.-PRESSE-EURO-BALKAN-ŠTEDNJA AUSTRIJADIE PRESSE14. II. 2000.Euro mora i na Balkanu izboriti povjerenje štediša"S pomiješanim osjećajima ljudi u zemljama bivše Jugoslavije gledaju na
uvođenje eura. U više od jednog desetljeća navikli su na stabilnost njemačke valute. U Sarajevu i Podgorici, Prištini i Splitu, ali i u Beogradu žalit će zbog ukidanja njemačke marke. Većina ušteda južnoslavenskih država u njemačkoj je valuti. Doznake gastarbajtera donosile su od 1960. njemačku valutu, ali i švicarske franke i austrijske šilinge u zemlju. Kasnih 80-ih godina njemačka se marka posve probila kad je jugoslavenski dinar pao na dno, a inflacija pojela uštede. Bundesbanka je učinila ostalo, kako bi ulaštila imidž njemačke valute. Da bi se zaustavila inflacija i da bi se pomoglo tadašnjem reformski usmjerenom premijeru Anti Markoviću, Bonn je ipak podupirao dinar, ali je opstalo nepovjerenje jugoslavenskih štediša prema vlastitoj valuti. Još davno prije rata mnoge su cijene u dućanima i robnim kućama bile istaknute u njemačkim markama.Rat je pojačao tu tendenciju. Samo se u Sloveniji 1991. uvedena valuta tolar doista probila. Šala da se tolar tako zove jer je jači
AUSTRIJA
DIE PRESSE
14. II. 2000.
Euro mora i na Balkanu izboriti povjerenje štediša
"S pomiješanim osjećajima ljudi u zemljama bivše Jugoslavije
gledaju na uvođenje eura. U više od jednog desetljeća navikli su na
stabilnost njemačke valute. U Sarajevu i Podgorici, Prištini i
Splitu, ali i u Beogradu žalit će zbog ukidanja njemačke marke.
Većina ušteda južnoslavenskih država u njemačkoj je valuti.
Doznake gastarbajtera donosile su od 1960. njemačku valutu, ali i
švicarske franke i austrijske šilinge u zemlju. Kasnih 80-ih godina
njemačka se marka posve probila kad je jugoslavenski dinar pao na
dno, a inflacija pojela uštede. Bundesbanka je učinila ostalo, kako
bi ulaštila imidž njemačke valute. Da bi se zaustavila inflacija i
da bi se pomoglo tadašnjem reformski usmjerenom premijeru Anti
Markoviću, Bonn je ipak podupirao dinar, ali je opstalo
nepovjerenje jugoslavenskih štediša prema vlastitoj valuti. Još
davno prije rata mnoge su cijene u dućanima i robnim kućama bile
istaknute u njemačkim markama.
Rat je pojačao tu tendenciju. Samo se u Sloveniji 1991. uvedena
valuta tolar doista probila. Šala da se tolar tako zove jer je jači
od dolara, nije isisana iz prsta. Do danas slovenska valuta nije
izgubila na vrijednosti. U Hrvatskoj doduše službeno vrijedi kuna,
uvedena 1993. kao jedino sredstvo plaćanja, ali ako netko želi
kupiti kuću ili auto, platiti odvjetnika ili podmititi službenika,
i danas mora posegnuti za markom. U Bosni i Hercegovini njemačka je
marka tijekom rata bila gotovo jedino platežno sredstvo. Postojao
je doduše bosanski dinar, ali je u opkoljenom Sarajevu čvrsto vezan
za marku u odnosu 100:1. U enklavama poput Bihaća, tada su čak
tiskane vlastite novčanice njemačkih maraka - za koje kolekcionari
danas plaćaju veliku cijenu. Poslije Daytona njemačka je marka
neograničeno vladala. U srpskim područjima postojao je još
jugoslavenski dinar, u hrvatskim kuna, no poslovi su se sklapali u
njemačkim markama koje su u muslimanskim područjima priznate kao
valuta. Visoki predstavnik međunarodne zajednice uveo je 1997.
zajedničku bosansku valutu, konvertibilnu marku, koja se začudno
dobro drži i u međuvremenu je stekla više povjerenja od kune ili
dinara. To je vjerojatno povezano i s time što konvertibilna marka
točno odgovara vrijednosti njemačke marke. U praksi se u kafićima i
dućanima plaća i konvertibilnom i njemačkom markom, od novčanice
konvertibilne marke bezuvjetno se ostatak može uzvratiti u
njemačkoj marki. I na Kosovu je njemačka marka uobičajeno platežno
sredstvo koje je u rujnu prošle godine UN-ova uprava i službeno
priznala. Albansko stanovništvo rabilo je njemačku valutu još
prije ulaska NATO-a, jer ni jedan Albanac nije mogao položiti novac
u srpsku banku bez opasnosti da ga izgubi. Novčanice njemačke marke
spremane su poput zlata doslovno u čarape - i bile su lak plijen za
srpske dobrovoljce koji su Albance u proljeće prošle godine tijekom
rata sustavno pljačkali. Njemačka marka vjerojatno nije samo zbog
dotijeka stotina milijuna tako popularna i u Srbiji. Unatoč
deviznom zakonu koji ograničava posjedovanje njemačke marke i
inflatorni jugoslavenski dinar drži u optjecaju kao valutu za
svakodnevne potrebe, svi se veći poslovi odvijaju na temelju
njemačke marke. Vlada Crne Gore iz toga je povukla konzekvencije i
otišla još jedan korak dalje. Država koja pripada Saveznoj
Republici Jugoslaviji i teži za neovisnošću, krajem prošle godine
proglasila je njemačku marku službenom valutom i unatoč svim
srpskim prosvjedima, distancirala se gospodarsko-politički. I
poslovi između Srbije i Crne Gore trebali bi se odvijati na temelju
njemačke marke, glasi službeno pojašnjenje. Nije puno drukčije ni u
najjužnijoj republici bivše Jugoslavije, Makedoniji, gdje se
makedonski dinar drži u svakodnevnom platnom prometu, ali njemačka
marka fungira kao druga valuta. I Hrvati, Bosanci, Albanci,
Crnogorci i Makedonci tek moraju steći povjerenje u europsku
valutu. Mnogi se ne žele rastati od njemačke marke" - drži Erich
Rathfelder.