FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

RDW 7. II. TISAK

DE-AT-HR-NESREĆE-Organizacije/savezi-Nemiri/sukobi/ratovi RDW 7. II. TISAK NJEMAČKI RADIO - RDW7. II. 2000.Pregled tiskaKomentari današnjeg njemačkog tiska bave se teškom željezničkom nesrećom u Bruellu kod Koelna, najnovijim televizijskim nastupom Helmuta Kohla i debatom oko desno populističkog austrijskog političara Joerga Haidera. O željezničkoj nesreći u Bruellu 'Stuttgarter Zeitung' piše da su strašne slike nove željezničke katastrofe zasjenile sve druge vijesti. Nekoliko mrtvih, horror-scenarij iz prevrnutih vagona i iskrivljenog metala. U takvom trenutku teško je razumnim činjenicama objasniti da je u srednje i dugoročnoj usporedbi, broj teških željezničkih nesreća, unatoč strašnoj katastrofi kod Eshedea, jednoznačno u opadanju. A također i to da je u usporedbi s drugim prometnim sredstvima, povrh svega sigurnim zrakoplovom, s obzirom na učestalost i vremensku učestalost vožnja, željeznica sigurnija, piše 'Stuttgarter Zeitung'. 'Schwarzwalder Bote' iz Oberndorfa konstatira da nesreća u Bruellu budi sjećanja na katastrofu iz Eshede, premda se obje nesreće ne mogu usporediti. Putnicima je doduše svejedno je li uzrok tome da je vlak iskočio iz tračnica kvar na kotaču ili pogrješka strojovođe.
NJEMAČKI RADIO - RDW 7. II. 2000. Pregled tiska Komentari današnjeg njemačkog tiska bave se teškom željezničkom nesrećom u Bruellu kod Koelna, najnovijim televizijskim nastupom Helmuta Kohla i debatom oko desno populističkog austrijskog političara Joerga Haidera. O željezničkoj nesreći u Bruellu 'Stuttgarter Zeitung' piše da su strašne slike nove željezničke katastrofe zasjenile sve druge vijesti. Nekoliko mrtvih, horror-scenarij iz prevrnutih vagona i iskrivljenog metala. U takvom trenutku teško je razumnim činjenicama objasniti da je u srednje i dugoročnoj usporedbi, broj teških željezničkih nesreća, unatoč strašnoj katastrofi kod Eshedea, jednoznačno u opadanju. A također i to da je u usporedbi s drugim prometnim sredstvima, povrh svega sigurnim zrakoplovom, s obzirom na učestalost i vremensku učestalost vožnja, željeznica sigurnija, piše 'Stuttgarter Zeitung'. 'Schwarzwalder Bote' iz Oberndorfa konstatira da nesreća u Bruellu budi sjećanja na katastrofu iz Eshede, premda se obje nesreće ne mogu usporediti. Putnicima je doduše svejedno je li uzrok tome da je vlak iskočio iz tračnica kvar na kotaču ili pogrješka strojovođe. Transportno sredstvo toliko je sigurno, koliko je siguran materijal od kojeg je sagrađen, kao i osoblje koje njime upravlja. A svaki putnički prijevoz siguran je samo onda kada to osoblje ne čini pogrješke. Zadatak i izazov Hartmuda Mehdorna moraju biti sigurnije Njemačke željeznice kako bi vratilo povjerenje putnicima. 'Berliner Zeitung' osvrće se kritički na rasplet CDU-ove afere i primjećuje da činjenica da Helmut Kohl nije ništa znao o tajnim bankovnim računima u inozemstvu, nailazi unutar i izvan CDU-a na sve veću skepsu. On s time računa. Kao prepredeni taktičar, Kohl očito vjeruje da mu se ne može dokazati suprotno. A oni koji bi to i mogli, svojim su financijskim makinacijama do te mjere diskreditirani da im se ne bi vjerovalo. Takvo držanje bilo bi doduše ljudski gledano, prema njegovim vjernim suradnicima, ludovanje, ali Kohl zasigurno ima svoje razloge. Sve više se čini da Kohlova kruta šutnja služi tome da se zamuti još puno gora istina za stranku, primjećuje 'Berliner Zeitung'. 'Augsburger Algemeine' o istoj temi bilježi da se Helmut Kohl bori. On se bori za svoju čast i za svoj ugled u povijesti. Ali Helmut Kohl se bori neprikladnim sredstvima. On se bori samodopadnim stilom čovjeka koji se još smatra gospodarom situacije, i ne primjećuje da je davno poražen. I zato što se bezobzirno bori na račun interesa svoje stranke, on u uniji postaje sve usamljeniji. Stranka se okreće od Kohla. Unatoč velikim uspjesima za koje mu je ona zahvalna, unatoč godinama stvaranoj emocionalnoj blizini. 'Holsteinischer Courier' iz Neumuenstera bavi se situacijom u Austriji nakon ulaska desnih populista Joerga Haidera u vladu i zaključuje da se do sada više težilo promatranju situacije u Austriji, umjesto da se odmah proglasi prvi stupanj uzbune. Do jučer je u najmanju ruku postojala mogućnost da se početni i ni u kojem slučaju neopravdani strah od desnog populista Haidera i njegovih uspjeha još raspline. Vlada je mogla početi svoj rad, možda nešto manje spektakularno, i time ublažiti strah od izbijanja staroga zla za koje se vjerovalo da je prošlost, no ta mala šansa - mogući dokaz da nova koalicija, kako mnogima izgleda, ipak nije opasna - je prokockana. Nije mudro od Haidera da odmah na početku iznosi takve optužbe i da prijeti Europskoj uniji koja ionako koruškog premijera ima na nišanu, tvrdi list. (RDW)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙