GB-AT-RU-YU-VLADE-Organizacije/savezi-Politika BBC 5. II. TISAK BRITANSKI RADIO - BBC5. II. 2000.Pregled tiskaBritanski tisak i danas s nesmanjenom pozornošću prati dvije teme: imenovanje nove koalicijske vlade u Austriji s krajnje
desnom Slobodarskom strankom Joerga Haidera i krizu u sjevernoirskom mirovnom procesu. 'The Guardian' na naslovnici donosi fotografiju s jučerašnjih prosvjeda na ulicama Beča, ističući kako se, nakon jučerašnjih imenovanja, kriza oko Austrije i njezina međunarodnog statusa sve više produbljuje. 'The Guardianovi' dopisnici izvješćuju o nasilju koje unatoč apelima austrijskog predsjednika Thomasa Klestila izbilo na bečkim ulicama između na tisuće prosvjednika i policije, pri čemu je ozlijeđeno dvadesetak pripadnika policijskih snaga. Austrijski Predsjednik, piše list, na jučerašnjoj je svečanosti prisege nove vlade odavao sliku obeshrabrenog čovjeka, izbjegavajući poglede novih ministara i kontakte s njima. Gospodin Klestil je ovih dana, ponajprije u brojnim telefonskim kontaktima, pokušavao ublažiti nezadovoljstvo svojih europskih kolega i Sjedinjenih Država, ali i brojnih međunarodnih organizacija. Tako je u pismu sjedištu Centra Simona Wiesenthala u Los Angelesu, pored ostalog inzistirao kako
BRITANSKI RADIO - BBC
5. II. 2000.
Pregled tiska
Britanski tisak i danas s nesmanjenom pozornošću prati dvije teme:
imenovanje nove koalicijske vlade u Austriji s krajnje desnom
Slobodarskom strankom Joerga Haidera i krizu u sjevernoirskom
mirovnom procesu. 'The Guardian' na naslovnici donosi fotografiju
s jučerašnjih prosvjeda na ulicama Beča, ističući kako se, nakon
jučerašnjih imenovanja, kriza oko Austrije i njezina međunarodnog
statusa sve više produbljuje. 'The Guardianovi' dopisnici
izvješćuju o nasilju koje unatoč apelima austrijskog predsjednika
Thomasa Klestila izbilo na bečkim ulicama između na tisuće
prosvjednika i policije, pri čemu je ozlijeđeno dvadesetak
pripadnika policijskih snaga. Austrijski Predsjednik, piše list,
na jučerašnjoj je svečanosti prisege nove vlade odavao sliku
obeshrabrenog čovjeka, izbjegavajući poglede novih ministara i
kontakte s njima. Gospodin Klestil je ovih dana, ponajprije u
brojnim telefonskim kontaktima, pokušavao ublažiti
nezadovoljstvo svojih europskih kolega i Sjedinjenih Država, ali i
brojnih međunarodnih organizacija. Tako je u pismu sjedištu Centra
Simona Wiesenthala u Los Angelesu, pored ostalog inzistirao kako
nije imao drugog izbora osim imenovanja predložene koalicijske
vlade, čiji su članovi osvojili većinu u donjem domu parlamenta,
prenosi na naslovnici današnji 'The Guardian'.
'The Independent' se odlučio za fotografiju lomače s promidžbenim
slikama Joerga Haidera na bečkim ulicama, dok 'The Daily Telegraph'
u posebnom separatu naslovljenom 'Austrija u krizi', među ostalim
donosi portret kontroverznoga čelnika Slobodarske stranke Joerga
Haidera. U tekstu naslovljenom 'Ovaj čovjek nudi mnogo više od crne
majice', 'The Daily Telegraph' ističe kako je unatoč velikom broju
podudarnosti osnovna razlika između Haidera i Hitlera u tome što
čelnik Slobodarske stranke nije nacist. Među ostalim, list
podsjeća kako se o ni o jednom austrijskom političaru nije toliko
govorilo, kako u domaćoj austrijskoj javnosti i medijima, tako i u
svijetu, i to još od vremena Adolfa Hitlera. Haideru je trebalo
punih 14 godina da zakorači preko vrata zgrade austrijske vlade,
gotovo jednako vremena koliko je bilo potrebno Adolfu Hitleru da
ostvari svoje političke ciljeve i dođe na vlast. 'The Daily
Telegraph' dalje piše kako je i Hitler, baš kao sada Haider,
ostvario koaliciju s manjom konzervativnom strankom, koja se
nadala da će ga moći zauzdati. Jednake nade sada ima novi austrijski
kancelar Wolfgang Schuessel. Kako ističe list, najnovija
strategija Joerga Haidera potpuno je očita. Njegov je cilj
iskoristiti nezadovoljstvo čak 85 posto Austrijanaca međunarodnim
prijetnjama o izolaciji te zemlje. No, već sada značajnim porastom
popularnosti među Austrijancima i ulaskom u koalicijsku vladu
Joerg Haider je ostvario veliku pobjedu, tvrdi 'The Daily
Telegraph'.
'The Times' upozorava kako je diplomacija slična igri šaha jer se
niti jedan potez ne bi trebao odigrati ukoliko se ne razmisli što bi
potom moglo uslijediti. Većina zemalja Zapada, kako piše ovaj list,
nije diplomatske poteze prema Austriji dovoljno razradilo. Stoga
'The Times' pozdravlja danski prijedlog prema kojemu bi Europska
unija trebala nadgledati hoće li se nova austrijska vlada
pridržavati deklaracije koju je potpisala.
'The Independent' na naslovnici svoga subotnjeg izdanja naglašava
kako britanska vlada nije uvjerena da će IRA u sljedećih 12 ili čak
više mjeseci predati svoje oružje. Istodobno je objavljena izjava
Sinn Feinova predsjednika, u kojoj se ističe kako se IRA zapravo
nikada nije ni obvezala na razoružavanje.
Više listova donosi izvješća iz Čečenije i s Kosova gdje su
međunarodne snage KFOR-a, nakon izbijanja nasilja između Srba i
kosovskih Albanaca u Mitrovici, stavljene u stanje pripravnosti. U
tom je gradu, kako izvještava 'The Independent', od protekle noći
privremeno uveden policijski sat koji, prema izjavama KFOR-ovih
dužnosnika, ima za cilj smanjiti međuetničke napetosti. List
podsjeća kako je Mitrovica jedan od rijetkih gradova na Kosovu u
kojemu još živi veliki broj srpskog stanovništva i da su u njemu
mjesecima, od samog dolaska snaga KFOR-a, prisutne tenzije i
sukobi.
James Springle za 'The Times' iz Prištine izvještava o porastu
trgovine bijelim robljem na Kosovu. Porast je zabilježen od dolaska
pripadnika međunarodnih mirovnih snaga u pokrajinu, a riječ je
uglavnom o ženama iz siromašnih dijelova istočne Europe, koje se
kupuju i dovode na Kosovo radi prostitucije. Springle piše kako je
često riječ o mladim djevojkama, od kojih neke imaju samo 16 godina,
a koje tamošnji kriminalci kupuju i potom ih nude vojnicima KFOR-a i
biznismenima, u sve brojnijim noćnim klubovima koji gotovo
svakodnevno niču po Kosovu. Neke od njih su Albanke, dok ih se
veliki broj na Kosovo ilegalno uvodi iz Ukrajine, Bugarske ili
Rumunjske. Iako se ta trgovina bijelim robljem obavlja prvenstveno
radi prostitucije, i to kanalima koji vode i do zapadne Europe, 'The
Times' piše kako se dijelom trguje i s djecom, i to radi usvajanja
ili, prema nekim tvrdnjama, radi dobrih zarada na organima i
dijelovima tijela. Kosovo u prošlosti nije bilo toliko znana
destinacija za istočnoeuropsku seks trgovinu, koja je započela
slomom komunizma početkom 90-ih. No, dolazak 45 tisuća pripadnika
međunarodnih mirovnih snaga na Kosovo pokazao se kao primamljiv
izvor zarade za međunarodni kriminal.
'The Independent' piše kako Rusija namjerava povući znatan dio
svojih vojnih snaga iz Čečenije, tvrdeći kako je taj potez moguć
nakon nedavnih vojnih uspjeha. Obznanivanje te odluke, kako se
tumači, najvjerojatnije je vezano uz skore predsjedničke izbore u
Rusiji, koji su najavljeni za 26. ožujka, a na kojima će se
natjecati sadašnji obnašatelj predsjedničkih dužnosti Vladimir
Putin. Prema nekim tvrdnjama, riječ je o taktičkom potezu koji ima
za cilj ostvarivanje važne prednosti pred ostalim predsjedničkim
kandidatima, od kojih se niti jedan ne može pohvaliti ratnom
pobjedom. S druge strane, usprkos početnoj potpori ruske javnosti
vojnoj akciji u Čečeniji, nakon više od dva mjeseca borba,
oduševljenje je splasnulo, jer nitko ne želi biti pozvan u vojnu
rezervu na čečenski front. Tako je proteklih tjedana postupno
smanjivana i popularnost Vladimira Putina, pa se ovo smanjivanje
postrojba u Čečeniji može tumačiti kao još jedan predizborni potez,
piše 'The Independent'.
(BBC)