PARIZ, 1. veljače (Hina/AFP) - Najnoviji rječnik francuskog izdavača "Le Roberta" nudi izazov odabira 150 "najvećih pisaca frankofonog govornog područja", što je "škakljiv posao" koji će dovesti do neizbježnih polemika, priznaju
njegovi autori.
PARIZ, 1. veljače (Hina/AFP) - Najnoviji rječnik francuskog
izdavača "Le Roberta" nudi izazov odabira 150 "najvećih pisaca
frankofonog govornog područja", što je "škakljiv posao" koji će
dovesti do neizbježnih polemika, priznaju njegovi autori. #L#
"Naša je ambicija ponuditi u jednom jedinom volumenu najpotpuniju
panoramu književnosti na francuskom jeziku, ne izuzimajući nijedan
književni žanr", objasnio je Denis Roger-Vasselin, glavni urednik
djela, zajedno s profesorom Philippeom Hamonom.
Rječnik s 1500 stranica bilježi 350 djela i 6000 citata iz 62 autora
20. stoljeća, 39 iz 19. stoljeća i 49 od srednjeg vijeka do 18.
stoljeća.
Kako tvrdi izdavač, nijedan takav drugi rječnik ne postoji na
tržištu u jednom volumenu. Svaki tekst počinje dvjema ocjenama
(pozitivnom i negativnom) posvećenima autoru i završava bilješkom
o zvučnim i vizualnim adaptacijama piščevih djela.
Za taj je rječnik odabrano deset frankofonih pisaca koji nisu
Francuzi, među kojima Aime Cesaire, Charles-Ferdinand Ramuz i
Leopold Sedar Senghor.
(Hina) bnš bnš