FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

US 17.I.IHT E TREHNOLOŠKI ZAOSTAJE ZA US

E-US-TEHNOLOGIJA-GOSPODARSTVO-POLITIKA-Politika-0Informacijske usluge-Gospodarstvo/poslovanje/financije US 17.I.IHT E TREHNOLOŠKI ZAOSTAJE ZA US SJEDINJENE DRŽAVETHE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE17. I. 2000.Europa posustaje u utrci s motorom razvijene američke tehnologije"Širom kontinenta koji se smatra kolijevkom zapadne znanosti i civilizacije mnogi politički i poslovni čelnici dolaze do zabrinjavajućeg zaključka da Europa naglo zaostaje za Sjedinjenim Državama u industrijama budućnosti, s perspektivom rasta.Tek što je NATO-ovo bombardiranje na Kosovu razotkrilo golem nerazmjer u vojnim kapacitetima Staroga i Novog svijeta, ponuda America Online Inc. za preuzimanje Time-Warner Inc. izazvala je među Europljanima strah da Sjedinjene Države kreću na juriš kako bi budućom kontrolom interneta i ostalih tehnologija osigurale sebi isključivo pravo na iskorištavanje izuzetno bogatog komercijalnog zlatnog rudnika.Europa je postigla znatan uspjeh na području mobilne telefonije, ali mnogi njezini čelnici danas priznaju da je istodobno temeljna politička pogrješka protekloga desetljeća - subvencioniranje industrija na umoru radi očuvanja radnih mjesta - pridonijela golemoj nadmoći Sjedinjenih Država u cvatućim sektorima kao što su računala, usluge na internetu, biotehnologija pa čak i ulagačko
SJEDINJENE DRŽAVE THE INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE 17. I. 2000. Europa posustaje u utrci s motorom razvijene američke tehnologije "Širom kontinenta koji se smatra kolijevkom zapadne znanosti i civilizacije mnogi politički i poslovni čelnici dolaze do zabrinjavajućeg zaključka da Europa naglo zaostaje za Sjedinjenim Državama u industrijama budućnosti, s perspektivom rasta. Tek što je NATO-ovo bombardiranje na Kosovu razotkrilo golem nerazmjer u vojnim kapacitetima Staroga i Novog svijeta, ponuda America Online Inc. za preuzimanje Time-Warner Inc. izazvala je među Europljanima strah da Sjedinjene Države kreću na juriš kako bi budućom kontrolom interneta i ostalih tehnologija osigurale sebi isključivo pravo na iskorištavanje izuzetno bogatog komercijalnog zlatnog rudnika. Europa je postigla znatan uspjeh na području mobilne telefonije, ali mnogi njezini čelnici danas priznaju da je istodobno temeljna politička pogrješka protekloga desetljeća - subvencioniranje industrija na umoru radi očuvanja radnih mjesta - pridonijela golemoj nadmoći Sjedinjenih Država u cvatućim sektorima kao što su računala, usluge na internetu, biotehnologija pa čak i ulagačko bankarstvo. 'Mi u Europi zaostajemo zato što nismo bili sposobni reproducirati uspjehe, postignute devedesetih godina s druge strane Atlantika', izjavio je prošloga tjedna na sastanku dužnosnika u Madridu španjolski premijer Jose Maria Aznar, nadajući se da će stimulirati rast u europskom sektoru razvijene tehnologije. 'Naš problem nije nedostatak znanstvene ili tehničke baze već nedostatak poticaja za poslovne inicijative koji su ključ uspjeha Sjeverne Amerike', kazao je Aznar. Mnoge Europljane zaprepašćuje sam razmjer posla koji su sklopili AOL i Time-Warner - naime, kombinirana vrijednost dviju kompanija čini oko 30 posto španjolskog brutto društvenog proizvoda. 'To je hrabar i ambiciozan pristup stvarima koji nam je potreban u Europi', kazao je Josep Pique, španjolski ministar industrije. No, prisjetimo li se da tehnološki napredak obično rezultira brzim inovacijama, očekuje se da će sljedećih godina široki pristup računalima i internetu u Sjedinjenim Državama ubrzati američku prevlast. Naime, dok je u Sjedinjenim Državama oko 50 posto domova priključeno na World Wide Web, u 15 članica Europske unije sličan pristup ima samo 12 posto obitelji. Europa na sličan način zaostaje i za upotrebom Weba pri kupovini. Prošle su godine po Europskoj uniji prihodi od elektronske trgovine u 15 članica bitno porasli na 18 miljardi dolara, ali su ipak iznosili samo oko jednu trećinu prihoda od elektronske trgovine u Sjedinjenim Državama. 'Potrebno nam je buđenje i izlazak iz mrtvila na europskoj razini', izjavio je na madridskom sastanku Erkki Liikanen, povjerenik EU za kontrolu nad informatičkom tehnologijom. 'U Europi su uloga i utjecaj digitalne tehnologije uglavnom još podcijenjeni', napomenuo je Liikanen. Po njegovim su riječima mnoge europske zemlje obećale da će sljedeće tri godine potrošiti milijarde dolara kako bi osigurale pristup internetu. Europljani također namjeravaju stvoriti nove porezne poticaje koji će stimulirati razvoj informatičkih tehnologija i ohrabriti doseljavanje radnika s dobrim poznavanjem interneta. No, mnogi političari i biznismeni priznaju da će Europa postići stvarni pomak u novim tehnologijama tek kada uloga države kao konačnog osiguravatelja pristupa internetu i zaštitnika bude promijenjena kako bi prioritetom postala inicijativa pojedinca. 'Država još ima status spasitelja posljednjeg utočišta u Europi', kazao je Friedbert Pflueger, zastupnik kršćanskih demokrata u njemačkom parlamentu i predsjednik parlamentarnog ureda za europska pitanja. 'No, pojavljuje se mlada generacija koja više ne vjeruje da posao uvijek mora biti tako zaštićen. Vlade si više ne mogu priuštiti spašavanje poduzeća', upozorava Pflueger. Mnogi se slažu da korijeni neuspjeha Europe u procesu kapitalizacije novih tehnologija ne leže u nedostatku znanstvenih rezultata. Istraživačka središta u Britaniji, Francuskoj, Njemačkoj, Skandinaviji i Švicarskoj provode izuzetno zanimljiva istraživanja na području medicinske, nuklearne i genetske tehnologije. U Europi je u tijeku razvoj brojnih suvremenih procesa i izuma koji su potom upregnuti u kola komercijalne upotrebe u Sjedinjenim Državama. 'Mi, Britanci, izmislili smo radar, stroj s unutarnjim sagorijevanjem, pa čak i World Wide Web, ali ne možemo ustvrditi da smo iz bilo kojega od tih otkrića razvili prvorazredne industrije', kazao je Roger Liddle, vrhunski politički planer u momčadi britanskog premijera Tonyja Blaira. 'Teško je objasniti razloge takva kratkoga spoja, ali definitivno ga treba popraviti', upozorava Liddle. Objašnjavajući zaostajanje Europe u komercijalnoj eksploataciji novih tehnologija, mnogi upozoravuju na kulturalno zaziranje od rizika i inovacije: banke se radije drže etabliranih tvrtka, mrzeći rizik koji sa sobom donose obećavajuće zamisli hrabrih poduzetnika. Pritom valja napomenuti da upravo takve osobe pronalaze velik poduzetnički kapital u Sjedinjenim Državama. Što se tiče računalnih i tvrtka na internetu, visoki troškovi komunikacija u Europi koče potrošače koji bi željeli satima surfati po WWW-u. Nadalje, razotkrivanje monopola brojnih telefonskih divova u Europi jako je spor proces - nekadašnja državna poduzeća u Francuskoj, Njemačkoj i Italiji još se koriste svojim tradicionalnim vezama u vladama kako bi blokirali konkurente ili dodatno ukidanje zakonskih smjernica. 'Europa jednostavno ne razumije - vlade još pokušavaju zaštititi staru industrijsku strukturu. Čini se da ne razumiju da je najbolji način suočavanja s visokom nezaposlenošću ulaganje novca u razvoj novih a ne u očuvanje starih tehnologija', objašnjava Thomas Middelhoff, glavni direktor Bertelsmann d.d., najvećeg europskog medijskoga konglomerata. U najboljim mogućim uvjetima Europi bi trebale najmanje četiri godine da dosegne 50 posto razine prodora računala kojem smo danas svjedoci u Sjedinjenim Državama. 'Moramo uvesti računala u škole u velikom stilu kako bi nova generacija odrastala, smatrajući internet uobičajenom pojavom. Trenutačno postoji tek nekoliko projekata koji se svode na puko zamagljivanje pravog stanja stvari', kazao je Middelhoff. Čak i ako Europa ostvari daleko veći pristup WWW-u, otkrit će da oko 75 posto sadržaja interneta potječe iz Sjedinjenih Država. Vijesti da će se America Online povezati s Time-Warnerom izazvala je bojazan u Francuskoj i drugim europskim državama da će Sjedinjene Države ubuduće osigurati još veći kulturni utjecaj, određujući što će Europljani moći vidjeti preko novog medija. No, Middelhoff je napomenuo da bi kulturni ratovi danas trebali biti stvar prošlosti. Mediji i komunikacije postali su globalni - a engleski dominantni jezik. Više od 95 posto sadržaja na internetu na engleskom je jeziku i takvo se stanje vjerojatno neće promijeniti čak i ako Europljani steknu veći utjecaj u procesu oblikovanja dostupnog materijala. 'Engleski je danas jezik Bertelsmanna, iako je glavno sjedište tvrtke još u Njemačkoj', istaknuo je Middelhoff. 'Šaljemo jedni drugima elektronsku poštu na engleskom zato što je to praktično rješenje za globalnu kompaniju čiji komercijalni interesi obuhvaćaju 60 zemalja', dodaje on. (...) Neki stručnjaci tvrde da bi uzlet SAD u novoj tehnologiji mogao imati učinak galvanizirajuće prijetnje koja će zbiti europske redove. Konrad Seith, bivši njemački veleposlanik i autor nekoliko knjiga o tehnološkom suparništvu Sjedinjenih Država, Europe i Japana, iznio je sljedeću procjenu: 'Širom Europe jača politička volja za obnovom ravnopravnijeg partnerstva sa Sjedinjenim Državama. Europa je bogata talentima koji moraju biti primjereno iskorišteni. No, vlade moraju prethodno naučiti više razmišljati u kategorijama širih europskih interesa koji moraju zamijeniti uske nacionalne interese', naglašava Seith" na kraju članka Williama Drozdiaka, novinara Washington Posta.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙