FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC-PREGLED TISKA-21-12

GB-IZVJEŠĆA-Glasila/mediji-Politika BBC-PREGLED TISKA-21-12 BRITANSKI RADIO - BBC21. XII. 2001.Pregled tiska"'The Times' izvještava o iračkom građevinskom inženjeru koji je pobjegao iz Iraka i koji tvrdi da je Sadam Husein ubrzao rad na biološkom, kemijskom i nuklearnom oružju. Inženjer je 'New York Timesu' otkrio da, iako ih on sam nije vidio, vidio je jake indikacije da irački predsjednik zaista ima vojne instalacije u stambenim dijelovima zemlje, što je po ocjeni 'The Timesa' samo ojačalo stajalište nekih članova američke vlade kako bi trebalo bombardirati Irak. Britanija je, kako piše 'The Times', ipak protiv tako prijekih akcija, što otežava situaciju za američkog predsjednika, koji možda želi napasti Irak, ali je svjestan oporbe koja je još jaka, dok s druge strane mora paziti da svaki napad Amerike na Irak ne izgleda kao osveta za neuspjeh njegovog oca u pokušaju da smijeni Sadama Huseina prije 10 godina, upozorava list. 'The Daily Telegraph' piše o alarmantnom gospodarskom i društvenom stanju u Argentini. Dok s jedne strane list upozorava kako je jedini način za postizanje dugoročnijeg gospodarskoga rješenja odcjepljivanje peza od dolara, s druge strane to neće pomoći
BRITANSKI RADIO - BBC 21. XII. 2001. Pregled tiska "'The Times' izvještava o iračkom građevinskom inženjeru koji je pobjegao iz Iraka i koji tvrdi da je Sadam Husein ubrzao rad na biološkom, kemijskom i nuklearnom oružju. Inženjer je 'New York Timesu' otkrio da, iako ih on sam nije vidio, vidio je jake indikacije da irački predsjednik zaista ima vojne instalacije u stambenim dijelovima zemlje, što je po ocjeni 'The Timesa' samo ojačalo stajalište nekih članova američke vlade kako bi trebalo bombardirati Irak. Britanija je, kako piše 'The Times', ipak protiv tako prijekih akcija, što otežava situaciju za američkog predsjednika, koji možda želi napasti Irak, ali je svjestan oporbe koja je još jaka, dok s druge strane mora paziti da svaki napad Amerike na Irak ne izgleda kao osveta za neuspjeh njegovog oca u pokušaju da smijeni Sadama Huseina prije 10 godina, upozorava list. 'The Daily Telegraph' piše o alarmantnom gospodarskom i društvenom stanju u Argentini. Dok s jedne strane list upozorava kako je jedini način za postizanje dugoročnijeg gospodarskoga rješenja odcjepljivanje peza od dolara, s druge strane to neće pomoći stanovništvu, čiji sve veći dio svakodnevno pada u siromaštvo. Iako je Argentina do sada imala jaku srednju klasu, veliki broj Argentinaca mjesecima nije dobio plaće, i bijeda do koje je to dovelo gurnula je stanovnike u proteste i nerede, piše 'The Daily Telegraph'. U razgovoru za 'The Independent', britanski ministar vanjskih poslova Jack Straw osvrće se na sve bitnije teme međunarodne politike, uključujući i to da se Britanija, s obzirom na trenutnu situaciju, nije spremna priključiti bilo kakvom napadu na Irak, ali u isto vrijeme naglašavajući važnost uloge koju je britanski premijer odigrao u stvaranju međunarodne koalicije za borbu protiv terorizma. 'The Independent' navodi rezultate nedavnog istraživanja koje jasno pokazuje razlike u tome kako Amerikanci misle da ih svijet vidi, i kako ih cijeli svijet zaista vidi. Po rezultatima ankete, dok u Americi samo 18 posto stanovništva misli da je američka politika izazvala napade 11. rujna, u ostalim dijelovima svijeta taj postotak se penje na 58. Svi Amerikanci ocjenjuju da Amerika nije prejako reagirala na napade, ali zato 40 posto ostatka svijeta misli da jeste. I dok se skoro cijeli svijet Sjedinjenim Državama divi zbog tehnološkog stupnja razvoja, Amerikanci vjeruju da im se ljudi dive zato što čine toliko dobra širom svijeta, navodi 'The Independent'. 'The Financial Times' upozorava da se žene u Afganistanu još ne osjećaju slobodnima, bez obzira što su talibani pali. Općeprihvaćeno mišljenje je da će Ujedinjeni narodi pomoći ženama u Afganistanu, dok svjetska organizacija ocjenjuje da najviše mogu pomoći Afganistanci sami sebi. Iako Ujedinjeni narodi i pokušavaju pomoći ženama tako što će ih zaposliti u svojoj organizaciji, u ruralnim dijelovima zemlje gdje je tradicija konzervativnija i od islama, veo koji žene nose nije tako važan kao opskrba vodom, zaključuje 'The Financial Times'. Španjolski 'El Mundo' smatra kako posljednji događaji u Argentini zapravo odražavaju ogorčenje ljudi ekonomskom politikom koja je zemlju dovela na rub bankrota i osiromašila milijune građana. Umorni od neučinkovitih političara i sindikata, Argentinci traže promjenu, ali tragedija je, kao što kaže stara izreka, što nije moguće napraviti omlet bez razbijanja jaja, zaključuje 'El Mundo'. Francuski 'Le Monde' napominje kako se rijetko koja zemlja susreće s toliko zapletenom gospodarskom i socijalnom situacijom. Izlazak iz krize prouzročit će devalvaciju, propast mnogih kompanija te velike gubitke banaka i kreditora. Takvo neizbježno i bolno žrtvovanje moći će poduzeti jedino vlada nacionalnog jedinstva, upozorava 'Le Monde'". (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙