FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

VOA 6. IX. TISAK

US-EU-DE-CH-VLADA-Vlada-Politika VOA 6. IX. TISAK GLAS AMERIKE - VOA6. IX. 2001 Iz tiska'Christian Science Monitor' donosi članak pod naslovom 'U posljednje vrijeme Dick Cheney je samo dopredsjednik'. Ovih dana gospodin Cheney je vidljiv kao i stealth bombarder. Ne vidi se niti se čuje. Ponekad progovori na nekom prijemu i to je sve. On je naravno i dalje blizak predsjedniku Bushu, nazoči i dalje svim sastancima, ali uglavnom ima ulogu tradicionalnog dopredsjednika države, napominje 'Christian Science Monitor'.Zašto se situacija promijenila? Zato što je energetski plan gospodina Cheneya naišao na kontroverzne reakcije, zato što je već tri puta nakon inauguracije imao operativne zahvate na srcu i zato što predsjednik sve više vjeruje ostalim suradnicima, pa i samom sebi. Ali zvijezda Dicka Cheneya još će dugo sjati, napominje bostonski dnevnik.'New York Times' piše o zapadnoeuropskoj valuti euru, odnosno o zabrinutosti mnogih stanovnika Europske Unije da će izgubiti veliki dio novca u domicilnim valutama. Zato sada oni koji su skrivali novac po kući nose gotovinu u automobilu do susjedne države i mijenjaju svoju valutu za dolar. Euro će postati platežno
GLAS AMERIKE - VOA 6. IX. 2001 Iz tiska 'Christian Science Monitor' donosi članak pod naslovom 'U posljednje vrijeme Dick Cheney je samo dopredsjednik'. Ovih dana gospodin Cheney je vidljiv kao i stealth bombarder. Ne vidi se niti se čuje. Ponekad progovori na nekom prijemu i to je sve. On je naravno i dalje blizak predsjedniku Bushu, nazoči i dalje svim sastancima, ali uglavnom ima ulogu tradicionalnog dopredsjednika države, napominje 'Christian Science Monitor'. Zašto se situacija promijenila? Zato što je energetski plan gospodina Cheneya naišao na kontroverzne reakcije, zato što je već tri puta nakon inauguracije imao operativne zahvate na srcu i zato što predsjednik sve više vjeruje ostalim suradnicima, pa i samom sebi. Ali zvijezda Dicka Cheneya još će dugo sjati, napominje bostonski dnevnik. 'New York Times' piše o zapadnoeuropskoj valuti euru, odnosno o zabrinutosti mnogih stanovnika Europske Unije da će izgubiti veliki dio novca u domicilnim valutama. Zato sada oni koji su skrivali novac po kući nose gotovinu u automobilu do susjedne države i mijenjaju svoju valutu za dolar. Euro će postati platežno sredstvo od 1. siječnja, a od 1. ožujka sve će zapadnoeuropske valute postati bezvrijedan papir ukoliko nisu zamijenjene za euro. Međutim, sve banke u tom dijelu Europe moraju prijaviti svaku transakciju veću od 15 tisuća njemačkih maraka. Od kraja prošle godine Njemačka središnja banka je prijavila protok gotovog novca u visini od 12 i pol milijardi maraka. Zato nije nikakvo čudo da na, recimo, prijelazu iz Njemačke u Švicarsku carinici pretražuju automobile u potrazi za većim količinama novca. 'Razumijem zašto se to radi ? rekao je jedan od sugovornika 'New York Timesa' ? ali posljednji put to mi se dogodilo kada sam pokušao ući u Istočnu Njemačku!' (VOA)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙