FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

BBC 15. VIII. TISAK-IZ EMISIJE NA SRPSKOM JEZIKU

GB-MK-KRIZE-Vlada-Gospodarstvo/poslovanje/financije BBC 15. VIII. TISAK-IZ EMISIJE NA SRPSKOM JEZIKU BRITNSKI RADIO - BBC15. VIII. 2001.Emisija na srpskom jeziku'The Daily Telegraph' najavljuje da će britanski padobranci već tijekom sljedećeg vikenda doći u Makedoniji kako bi što brže i bolje iskoristili trenutak nastao potpisivanjem Ohridskog sporazuma. Visoki časnici NATO-a, prenosi list, sigurni su da se prekid paljbe bez NATO-vih snaga na terenu neće održati i da bi razvitak zbivanja može poprimiti razmjere reprize bosanskog sukoba. 'The Daily Telegraph' također piše da su pripadnici postrojba za posebne namjene britanske vojske SAS već nekoliko tjedana u Makedoniji gdje ucrtavaju položaje Nacionalne oslobodilačke armije i njezine opskrbne crte. 'The Financial Times', 'The Guardian' i 'The Daily Telegraph' uz fotografije i potanji opise pišu o pogibiji najmanje peterice albanskih žitelja sela Ljuboten koji su pogođeni hitcima u glavu, prsa i leđa. Listovi prenose tvrdnje seljaka da su maskirani makedonski redarstvenici tijekom nedjeljne akcije hladnokrvno umorili najmanje deset osoba, dok se dvanaest vode kao nestali i da su palili i pljačkali seoske kuće. 'The Guardian' navodi izjave koje je potvrdio i jedan nazočni zapadni promatrač da ubijeni nisu
BRITNSKI RADIO - BBC 15. VIII. 2001. Emisija na srpskom jeziku 'The Daily Telegraph' najavljuje da će britanski padobranci već tijekom sljedećeg vikenda doći u Makedoniji kako bi što brže i bolje iskoristili trenutak nastao potpisivanjem Ohridskog sporazuma. Visoki časnici NATO-a, prenosi list, sigurni su da se prekid paljbe bez NATO-vih snaga na terenu neće održati i da bi razvitak zbivanja može poprimiti razmjere reprize bosanskog sukoba. 'The Daily Telegraph' također piše da su pripadnici postrojba za posebne namjene britanske vojske SAS već nekoliko tjedana u Makedoniji gdje ucrtavaju položaje Nacionalne oslobodilačke armije i njezine opskrbne crte. 'The Financial Times', 'The Guardian' i 'The Daily Telegraph' uz fotografije i potanji opise pišu o pogibiji najmanje peterice albanskih žitelja sela Ljuboten koji su pogođeni hitcima u glavu, prsa i leđa. Listovi prenose tvrdnje seljaka da su maskirani makedonski redarstvenici tijekom nedjeljne akcije hladnokrvno umorili najmanje deset osoba, dok se dvanaest vode kao nestali i da su palili i pljačkali seoske kuće. 'The Guardian' navodi izjave koje je potvrdio i jedan nazočni zapadni promatrač da ubijeni nisu bili u redovima albanskih pobunjenika i da su snage makedonskoga redarstva nakon ulaska novinara u Ljuboten zabranile dalji pristup selu. 'The Financial Times' uz izjave očevidaca i opise tijela na ulicama sela, daje i kategoričan demanti makedonskih vlasti i tvrdnju da su žrtve u Ljubotenu pripadnici Nacionalne oslobodilačke armije nastradale tijekom borbi. Zbivanjima u Makedoniji 'The Daily Telegraph' bavi se urednički komentar u kojem zamjera Zapadu na nedostatku koherentnosti u politici prema bivšoj Jugoslaviji. Kosovu se negira pravo na nezavisnost kako se ne bi raspirivao albanski nacionalizam, a u makedonskom susjedstvu je taj isti nacionalizam dignuo oružje na demokratski izabranu vladu koja je primila teret izbjegličkog egzodusa tijekom sukoba na Kosovu. Umjesto da Skopju vojno pomogne, piše 'The Daily Telegraph', SAD, Europska unija i NATO odlučili su posredovati između dviju strana. Rezultat je sporazum kojim će makedonska vlada Albancima dati dodatna prava, a za uzvrat dobiti razoružanje pobunjenika pod NATO-vim nadzorom. Lekcija koju pobunjenici mogu naučiti jest da se nasilje isplati, a da NATO, neuspješan u zatvaranju kosovske granice, nema želje da im se suprotstavi. NATO je, zaključuje komentator 'The Daily Telegrapha', na rubu novog i vremenski neograničenog angažmana na području bivše Jugoslavije bez sveobuhvatne strateške vizije u što bi ta regija trebala prerasti. Članice NATO-a sporo interveniraju, a kada to i učine sputane su strahom: Kosovo će za dogledno vrijeme ostati dio krnje Jugoslavije, vlada predsjednika Trajkovskog morat će se pokoriti diktatu Zapada - veza između dva slučaja je, čini se, kratkoročna potraga za najlakšim izlaskom iz svega, smatra 'The Daily Telegraph' (BBC)

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙