FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

"PRAVOSLAVLJE" O PUTOVANJU PO "SLAVONIJI, HRVATSKOJ I DALMACIJI"

BEOGRAD, 15. kolovoza (Hina) - Službeno glasilo Srpske pravoslavne crkve "Pravoslavlje" u svom dvobroju u kolovozu objavljuje opširni reportažni prikaz s mnoštvom osobnih dojmova i gledišta autora poslije sedmodnevnog putovanja, kako je znakovito naslovljeno, "Po Slavoniji, Hrvatskoj i Dalmaciji".
BEOGRAD, 15. kolovoza (Hina) - Službeno glasilo Srpske pravoslavne crkve "Pravoslavlje" u svom dvobroju u kolovozu objavljuje opširni reportažni prikaz s mnoštvom osobnih dojmova i gledišta autora poslije sedmodnevnog putovanja, kako je znakovito naslovljeno, "Po Slavoniji, Hrvatskoj i Dalmaciji". #L# Ne samo zbog naslova već i po netolerantnosti spram hrvatskog naroda i po jednostranosti glede onoga što se događalo na hrvatskom tlu u vrijeme srpske agresije te tijekom operacija "Bljesak" i "Oluja", ovaj napis - na punih osam novinskih stranica - podsjeća na slične tekstove u srbijanskom tisku prvih godina 90-ih. "Vodič" na ovom putovanju bio je prof. Milojko Budimir, glavni tajnik Udruge Srba iz Hrvatske koji je do 1995. godine bio direktorom takozvanog Muzeja kninske krajine u Kninu. Kroz, kako se navodi u jednom od podnaslova, "putove srpskih stradanja", Budimir je zapravo vodio službenicu japanskog veleposlanstva u Beogradu Akiko Shimizu, a sve je svojom kamerom bilježio japanski fotoreporter Cigisato Omura. Budimira, koji je i autor ekstenzivnog teksta u najnovijem dvobroju "Prvoslavlja", za stručnog su vodiča odredili njegova Udruga, Muzej genocida u Beogradu i Krajinski informacijsko- dokumentacijski centar "Veritas". Tako je skupina vozilom japanskog veleposlanstva preko graničnog prijelaza Batrovci-Bajakovo krenula 19. svibnja ove godine na prvo odredište - Pakrac, gdje su se sreli s predsjednikom Srpskog demokratskog foruma Veljkom Džakulom. On je Japancima "naširoko objašnjavao" što za Srbe znači Jasenovac, Stara Gradiška i koliko je Srba pobijeno u Drugom svjetskom ratu, ali i 1991. godine odnosno, kako piše autor teksta, kada je "u naletu fašističke soldateske došlo do masovnog iseljavanja i napuštanja najvećeg dijela ove regije". Predstavnicu japanskog veleposlanstva "upoznali su" njezini domaćini i stručni vodič s akcijama koje se poduzimaju na obnovi kuća, no, prema njihovim riječima, malo se toga odnosi na Srbe i srpske kuće. Takvo će viđenje prevladavati tijekom cijelog njihova putovanja po Lici, Banovini, Dalmaciji...Ili, kako će se više puta izraziti autor teksta, "kada su u Hrvatskoj u pitanju Srbi, onda za njih ne postoje kategorija privatnog". Putnici su se potom u Zagrebu sastali i s predstavnicima jugoslavenskog veleposlanstva i svećenikom Crkve Svetog Preobraženja Gospodnjeg Milenkom Popovićem, koji im se požalio kako se ispred ulaznih vrata crkve na Cvjetnom trgu često priređuju "razni spektakli, a zvučnici nadjačavaju crkveni hor i službu". U tekstu je na trenutke teško raspoznati što kaže sugovornik, a što su "podaci" samog autora pa tako i iz navoda o razgovoru u veleposlanstvu SRJ u Zagrebu ostaje nejasno što je kazano iz tog službenog izvora, a što su brojke i podaci Budimira. Praveći usporedbe koje su neusporedive i prebirući po podacima koji svojom jednostranošću unose zabunu i dovode do zabluda u tekstu se, uz ostalo, navodi kako u SRJ sada živi 26 posto drugih nacija (nesrba), a u Hrvatskoj manje od 10 posto. Iz ovakve usporedbe slijedi željeni, za autora "pravi zaključak": Poslije popisa u Hrvatskoj će biti manje od 4 posto Srba, čime se, po njegovim riječima, ispunila Tuđmanova pretpostavka, jer, zaključit će autor, "zato je i vođen ovaj rat". Na sve to Budimir će dodati kako je "na poziv" HDZ-a i bivšeg hrvatskog predsjednika Tuđmana "iz Jugoslavije u Hrvatsku došlo oko 30.000 Hrvata, kojima su podijeljene kuće i imovina izbjeglih Srba". U autorovom tekstu ne spominju se protjerani Hrvati, rušenje hrvatskih kuća, katoličkih crkava, nema hrvatskih izbjeglica, nigdje u tekstu nema ni spomena o bilo kakvoj akciji srpske vojske, JNA ili paravojske. S druge strane, za svaki zaseok koji su posjetili iznose se navodno "točni podaci" o ubijenim, mučenim i protjeranim Srbima. Japanci su se, reklo bi se po tekstu, mogli "uvjeriti" kako u postupcima između NDH u Drugom svjetskom ratu i onome što se dogodilo "sa Srbima u Hrvatskoj u posljednjih deset godina" - nema razlike. Kada se pročita ovaj opsežni tekst s puno podataka iz izvora srpskih udruga i SPC, ostaje dojam da će se time morati ozbiljno pozabaviti razna povjerenstva koja u dvjema državama već postoje ili će se morati formirati. U pitanju nije samo broj mrtvih, broj porušenih kuća i vjerskih objekata već i, kako se zaključuje iz ovoga teksta, navodna golema krađa sakralnih predmeta, po tekstu međutim isključivo pravoslavnih. O nestanku vjerskih predmeta iz katoličkih crkava nema ni spomena. Niti se spominje, što je opće znano, koliko je pravoslavnih relikvijskih predmeta još prije, ali i tijekom "Oluje", prebačeno u Novi Sad i Beograd ili koliko je, s druge strane, nevraćenih predmeta iz katoličkih crkava još uvijek u podrumima muzeja u Novom Sadu ali i Beogradu. (Hina) dkr br

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙