FILTER
Prikaži samo sadržaje koji zadovoljavaju:
objavljeni u periodu:
na jeziku:
hrvatski engleski
sadrže pojam:

FR-LE FIGARO-22.7.-PRODI O PROŠIRENJU EU-A

FR-IT-IE-integracije-Organizacije/savezi-Vlada FR-LE FIGARO-22.7.-PRODI O PROŠIRENJU EU-A FRANCUSKALE FIGARO22. VII. 2001.Sporazum iz Nice: čekajući Irsku"Drugog dana posjeta Irskoj, Prodi je rekao da je vrlo važno da zemlja glasuje za sporazum, pošto je 7. lipnja na referendumu glasovala protiv. Na pitanje o posljedicama mogućeg ponovnog odbacivanja sporazuma koji je s mukom postignut pod francuskim predsjedanjem Unijom, predsjednik Europskog povjerenstva je izjavio: 'Počet ćemo novu fazu u pregovorima'.Na zamolbu da odgovori hoće li se irsko uporno odbacivanje završiti propašću Nice, rekao je na konferenciji za tisak: 'Nica će pasti'. 'To će svakako zaustaviti proširenje. Kao što sam rekao, sve su se zemlje članice politički opredijelile za ratifikaciju', dodao je. Prodi je prethodnog dana donekle uznemirio petnaestoricu ustvrdivši da, prema zakonu, ratifikacija nije uvjet za proširenje.Francuski diplomatski izvori izrazili su u petak žaljenje zbog 'pogreške' predsjednika Europskog povjerenstva, ističući da su njegove izjave oprečne obećanjima petnaestorice o proširenju sa susreta na vrhu u Goeteborgu. Romano Prodi je u petak promijenio
FRANCUSKA LE FIGARO 22. VII. 2001. Sporazum iz Nice: čekajući Irsku "Drugog dana posjeta Irskoj, Prodi je rekao da je vrlo važno da zemlja glasuje za sporazum, pošto je 7. lipnja na referendumu glasovala protiv. Na pitanje o posljedicama mogućeg ponovnog odbacivanja sporazuma koji je s mukom postignut pod francuskim predsjedanjem Unijom, predsjednik Europskog povjerenstva je izjavio: 'Počet ćemo novu fazu u pregovorima'. Na zamolbu da odgovori hoće li se irsko uporno odbacivanje završiti propašću Nice, rekao je na konferenciji za tisak: 'Nica će pasti'. 'To će svakako zaustaviti proširenje. Kao što sam rekao, sve su se zemlje članice politički opredijelile za ratifikaciju', dodao je. Prodi je prethodnog dana donekle uznemirio petnaestoricu ustvrdivši da, prema zakonu, ratifikacija nije uvjet za proširenje. Francuski diplomatski izvori izrazili su u petak žaljenje zbog 'pogreške' predsjednika Europskog povjerenstva, ističući da su njegove izjave oprečne obećanjima petnaestorice o proširenju sa susreta na vrhu u Goeteborgu. Romano Prodi je u petak promijenio izjavu rekavši da je važno da svaka zemlja članica potvrdi sporazum. Predsjednik Povjerenstva u petak se sastao s irskim strankama i organizacijama koje zagovaraju odbacivanje Nice. Te je razgovore nazvao 'vježba slušanja' kojom je trebao shvatiti zašto je 54 posto Iraca, koji su tradicionalno vrlo sklonih Europi i među najvećim su korisnicima pomoći iz Bruxellesa, glasovali protiv sporazuma. Prodi je nastojao umiriti dio Iraca koji se plaše slabljenja uloge 'malih zemalja' u EU-u, a to više u proširenoj Europi: 'Uopće nije istina da velike zemlje imaju prevlast', opetovao je. Vođa oporbe u Dublinu, Michael Noonan, izjavio je pak da s Prodijem nije pronašao nijedan 'konačan odgovor' kako dalje nakon 'ne' od 7. lipnja. Ocijenio je da ne bi bilo jako mudro organizirati novi referenduma a ne promijeniti uvjete sporazuma iz Nice. 'Primijetio sam da ne bi bilo demokratski jednostavno čekati povoljan trenutak da se isto pitanje ponovno postavi irskim biračima', rekao je. Irska je jedina zemlja EU-a u čijem se Ustavu zahtijeva ratifikacija europskih sporazuma na referendumu", piše list pozivajući se na Reuters.

VEZANE OBJAVE

An unhandled error has occurred. Reload 🗙