HR-YU-BA-komentari-Politika-Ratovi-Sudovi BBC-12.7.-PREGLED TISKA BRITANSKI RADIO - BBC 12. VII. 2001.Pregled tiska"Španjolski dnevnik El Pais smatra ispravnom odluku o suradnji sa sudom u Haagu, iako bi zbog toga mogla pasti Vlada
kad se premijer Račan suoči s izglasavanjem povjerenja u nedjelju. Takav potez osobito je težak jer dio Hrvata smatra dvojicu generala koje traži Haaški sud herojima, a slaba Vlada preuzima rizik od uličnih demonstracija i ispada bijesa desnih snaga. Stoga se poziva Europsku uniju i Sjedinjene Države da ispravno ocijene, kako se kaže, 'dosad najozbiljniji ispit reformističke vlasti u Hrvatskoj izabrane prije godinu i pol'. Konačni mir i pomirenje na najtragičnijem i najnestabilnijem području u Europi u posljednjem stoljeću ovisi o izvršenju pravde, smatra 'El Pais', stoga je u tom smislu 'hrvatska Vlada napravila korak naprijed, čak i ako cijena toga bude bolna operacija'". Pregled britanskog tiska - emisija na srpskom jeziku"Na jučerašnju komemoraciju i polaganje kamena temeljca memorijalnog centra žrtvama masovnog ubojstva muslimana u Potočarima kod Srebrenice britanski listovi osvrću se mahom fotografijama i kratkim vijestima.
BRITANSKI RADIO - BBC
12. VII. 2001.
Pregled tiska
"Španjolski dnevnik El Pais smatra ispravnom odluku o suradnji sa
sudom u Haagu, iako bi zbog toga mogla pasti Vlada kad se premijer
Račan suoči s izglasavanjem povjerenja u nedjelju. Takav potez
osobito je težak jer dio Hrvata smatra dvojicu generala koje traži
Haaški sud herojima, a slaba Vlada preuzima rizik od uličnih
demonstracija i ispada bijesa desnih snaga. Stoga se poziva
Europsku uniju i Sjedinjene Države da ispravno ocijene, kako se
kaže, 'dosad najozbiljniji ispit reformističke vlasti u Hrvatskoj
izabrane prije godinu i pol'. Konačni mir i pomirenje na
najtragičnijem i najnestabilnijem području u Europi u posljednjem
stoljeću ovisi o izvršenju pravde, smatra 'El Pais', stoga je u tom
smislu 'hrvatska Vlada napravila korak naprijed, čak i ako cijena
toga bude bolna operacija'".
Pregled britanskog tiska - emisija na srpskom jeziku
"Na jučerašnju komemoraciju i polaganje kamena temeljca
memorijalnog centra žrtvama masovnog ubojstva muslimana u
Potočarima kod Srebrenice britanski listovi osvrću se mahom
fotografijama i kratkim vijestima.
'The Daily Telegraph' u kratkom članku pod naslovom 'Bosanski Srbi
štite udovice svojih žrtava' primjećuje ironiju da se najveća
sigurnosna operacija policije Republike Srpske odvijala baš na
mjestu gdje su srpske snage počinile i najveći zločin tijekom rata u
Bosni i Hercegovini. List izvješćuje da je oko stotinu autobusa,
kojima su izbjegle obitelji ubijenih prevezene do Potočara,
osiguravalo više od 1300 pripadnika policijskih snaga pod punom
opremom za izvanredne situacije. Policajci su bili razmješteni uz
sve ceste, a u naseljima su podignute plave prepreke, koje policije
u svijetu inače koriste za kontrolu kretanja demonstranata, piše
'The Daily Telegraph'.
'The Guardian' i 'The Financial Times' se na jučerašnju
komemoraciju u Srebrenici osvrću fotografijama rasplakanih žena i
trenutka kada je pet udovica žrtava otkrilo spomen ploču s kratkim
natpisom - Srebrenica 11. srpnja 1995. 'The Independent' napominje
da je spomenik platila britanska vlada, te da će u polje nedaleko od
nekadašnje tvornice baterija u Potočarima, gde se i dogodio masakr
većeg dijela žrtava, biti pokopani njihovi zemni ostaci kada
identifikacija bude završena. Dosad je, ističe list, usporedbom
uzoraka DNK identificirano samo stotinjak žrtava. List se osvrće i
na jučerašnji govor poglavara Islamske vjerske zajednice Muhameda
Cerića u kojemu je naglasio da se kriminalci ne bi smjeli kriti iza
naroda. Po ocjeni lista, te riječi odnosile su se na činjenicu da su
u Haagu prvooptuženi za masovno ubojstvo srebreničkih muslimana -
politički i vojni lideri Srba iz Bosne i Hercegovine iz vremena
rata, Radovan Karadžić i Ratko Mladić, i dalje na slobodi i to
najvjerojatnije negdje u Republici Srpskoj. 'Možda nas baš sada
gledaju', citira list jednog od glavnih istražitelja nestanaka
muslimana tijekom rata Amora Mašovića. Živima će biti potrebno duže
vrijeme da se vrate u Srebrenicu od mrtvih, jer u njihovim kućama
živi oko dvije tisuće Srba, protjeranih iz Muslimsko-hrvatske
federacije, primećuje 'The Independent', najavljujući da će Srbi
danas početi raditi na izgradnji memorijalnog spomenika za tisuću
tri stotine žrtava muslimana, ubijenih u istom području. Mnogi Srbi
upiru prst u muslimansku zajednicu i ističu da su prvi napadi u tom
području, odmah po izbijanju rata 1992. godine, potekli iz njenih
redova, piše 'The Independent'.
Komentator Robert Fisk posebno se bavi biografijom glavnog
zapovjednika nizozemskog bataljuna UNPROFOR-a kojemu je zadaća
bila štititi srebreničku enklavu, potpukovnika Toma Karemansa.
Iskusni pripadnik mirovnih snaga, jer je to bio i u južnom Libanonu,
nije branio Srebrenicu, a iako šuti o tim događajima, završio je kao
vojni ataše nizozemskog veleposlanstva u Washingtonu. Robert Fisk
pita nisu li odsutnost inicijative da se uhite Karadžić i Mladić i
odbijanje Zapada da u Daytonu sasluša delegaciju kosovskih
Albanaca pomogli da dođe do srpskih zločina na Kosovu, koje su,
ističe Fisk, dobro naoružani vojnici NATO-a, mirno promatrali s
druge strane granice."
(BBC)