GB-BA-KRIZE-Vlada-Gospodarstvo/poslovanje/financije BBC 16. IV. TISAK BRITANSKI RADIO - BBC16. IV. 2001.Pregled tiska"U članku pod naslovom 'Bijes Hrvata prijetnja je miru' današnje izdanje 'The Daily Telegrapha' govori o odlučnosti
dužnosnika međunarodne zajednice u BiH da razbiju hrvatski separatistički pokret koji, kako vele, predstavlja najveću prijetnju miru još od potpisivanja Daytonskog sporazuma. 'The Daily Telegraph' iz međunarodnih izvora doznaje kako će iduća meta međunarodne uprave 'u predstojećim danima' najvjerojatnije biti još neka financijska institucija čime će se, tvrdi list, još više povećati napetosti u regiji. Ali istodobno, navodi se u članku, mnogi dužnosnici sa Zapada koji se nalaze u Sarajevu podcjenjuju bijes desetak tisuća Hrvata koji su svoj novac već izgubili u prvom naletu i to na Hercegovačku Banku u Mostaru.U opširnom tekstu o Hrvatima u Bosni i Hercegovini 'The Guardianov' dopisnik iz Mostara Jonathan Steele navodi kako visoki izaslanik za Bosnu i Hercegovinu Wolfgang Petritch provodi novu strategiju protiv militantnih Hrvata i to udarajući po bogatstvu koje ih i drži na vlasti. Ukoliko Petritch i njegov tim uspiju u nakani i dobiju bitku protiv tvrdolinijaških Hrvata u BiH, bit će to veliki poticaj
BRITANSKI RADIO - BBC
16. IV. 2001.
Pregled tiska
"U članku pod naslovom 'Bijes Hrvata prijetnja je miru' današnje
izdanje 'The Daily Telegrapha' govori o odlučnosti dužnosnika
međunarodne zajednice u BiH da razbiju hrvatski separatistički
pokret koji, kako vele, predstavlja najveću prijetnju miru još od
potpisivanja Daytonskog sporazuma. 'The Daily Telegraph' iz
međunarodnih izvora doznaje kako će iduća meta međunarodne uprave
'u predstojećim danima' najvjerojatnije biti još neka financijska
institucija čime će se, tvrdi list, još više povećati napetosti u
regiji. Ali istodobno, navodi se u članku, mnogi dužnosnici sa
Zapada koji se nalaze u Sarajevu podcjenjuju bijes desetak tisuća
Hrvata koji su svoj novac već izgubili u prvom naletu i to na
Hercegovačku Banku u Mostaru.
U opširnom tekstu o Hrvatima u Bosni i Hercegovini 'The Guardianov'
dopisnik iz Mostara Jonathan Steele navodi kako visoki izaslanik za
Bosnu i Hercegovinu Wolfgang Petritch provodi novu strategiju
protiv militantnih Hrvata i to udarajući po bogatstvu koje ih i drži
na vlasti. Ukoliko Petritch i njegov tim uspiju u nakani i dobiju
bitku protiv tvrdolinijaških Hrvata u BiH, bit će to veliki poticaj
za umjerenije političke struje bosanskih Hrvata, piše list. Ali na
posljednje događaje u Bosni i Hercegovini treba gledati
optimistično stoji u 'The Guardianu', a to znači promatrati pobunu
Hrvata kao posljednje trzaje tvrdolinijaša, a ne kao razbijanje
Daytonskog sporazuma. 'To se događa jer uspijevamo u našem naumu, a
ne zato što gubimo', prenosi 'The Guardian' riječi čelnika UN-ove
misije Jacquesa Kleina.
Jutrošnji 'The Times' osvrće se na jučerašnje obraćanje Pape Ivana
II. povodom Uskrsa, prenoseći njegovu poruku da će se svijet
promijeniti na bolje i unatoč svim trenutačnim sukobima i ratovima.
Ali 'The Times' otkriva kako su sve vidljiviji znakovi Papine
bolesti i godina. U petak, navodi list, prvi puta u 23 godine koliko
je poglavar Katoličke crkve Papa nije uspio u procesiji sudjelovati
nošenjem križa cijelim križnim putem, već samo na posljednje dvije
postaje. Njegove su riječi, piše 'The Times', bile često
nerazumljive i djelovao je vrlo umorno, što je rezultat lijekova
protiv Parkinsonove bolesti. Po dolasku na Trg Sv. Petra, potrebna
mu je bila pomoć da se popne uz stepenice. Unatoč tome, 80-godišnjeg
Papu nakon odmora u ljetnoj rezidenciji u Castel Gandolfu očekuju
nova putovanja. Prve postaje papina pohoda bit će Grčka, Sirija i
Malta."
(BBC)