AT-US-CN-KRIZE-Politika AU-12.IV.-DIE PRESSE-KINA I SAD AUSTRIJADIE PRESSE12. IV. 2001.Dva slona u staklani"Sretan svršetak na Hainanu: za 24 američke obitelji spašen je uskrsni mir. Mogu dočekati članove svoje obitelji - posadu
oštećenog špijunskog zrakoplova na južnokineskom otoku. Retorički obračun dviju supersila SAD-a i Kine za sada je završio. Sukobljene su se strane još na vrijeme opametile.Svijet je u ovih jedanaest dana, najprije s draškanjem a zatim s priličnom jezom, doživljavao povratak u hladni rat. Kriza je imala sve sastojke eksplozivnog sukoba: špijunaža, prijetnje, interesi velikih sila. Dakle priliku za pokazivanje visoke umjetnosti diplomacije.Malo se toga od rješavanja krize moglo naslutiti. Ako pismu u doba mobitela i interneta treba jedanaest dana od Washingtona do Pekinga, za to se ne može optužiti poštu. Tu je zakazala svaka umjetnost prevođenja: reći 'sorry' na kineskom - to uistinu ne može biti baš tako teško. Štoviše, postupalo se kao da je riječ o natezanju dva zločesta djeteta kojima je na raspolaganju ipak vrlo eksplozivna igračka - rakete i atomske bombe. Ispitivanje mišića na
AUSTRIJA
DIE PRESSE
12. IV. 2001.
Dva slona u staklani
"Sretan svršetak na Hainanu: za 24 američke obitelji spašen je
uskrsni mir. Mogu dočekati članove svoje obitelji - posadu
oštećenog špijunskog zrakoplova na južnokineskom otoku. Retorički
obračun dviju supersila SAD-a i Kine za sada je završio. Sukobljene
su se strane još na vrijeme opametile.
Svijet je u ovih jedanaest dana, najprije s draškanjem a zatim s
priličnom jezom, doživljavao povratak u hladni rat. Kriza je imala
sve sastojke eksplozivnog sukoba: špijunaža, prijetnje, interesi
velikih sila. Dakle priliku za pokazivanje visoke umjetnosti
diplomacije.
Malo se toga od rješavanja krize moglo naslutiti. Ako pismu u doba
mobitela i interneta treba jedanaest dana od Washingtona do
Pekinga, za to se ne može optužiti poštu. Tu je zakazala svaka
umjetnost prevođenja: reći 'sorry' na kineskom - to uistinu ne može
biti baš tako teško. Štoviše, postupalo se kao da je riječ o
natezanju dva zločesta djeteta kojima je na raspolaganju ipak vrlo
eksplozivna igračka - rakete i atomske bombe. Ispitivanje mišića na
najvišoj razini. Činilo se da nitko nije spreman popustiti.
Napetost se do kraja svodila na pitanje: tko će dulje izdržati igru?
Obojica glavnih protagonista kretala su se kao dva slona u staklani
koji su zadovoljno razbijali šalice i gazili ih po podu. Tu su se
našli jedan ponosni stranački vojnik i ne manje osvetoljubivi
kauboj. Jedan, kineski predsjednik države i stranke Jiang Zemin u
međuvremenu je mirne duše otputovao u Latinsku Ameriku kao da ga se
delikatna afera uopće ne tiče. A drugi, američki predsjednik George
W. Bush, pokazao je svoju posve neiskusnu stranu i na teksaški je
način galamio zasukanih rukava.
S takvim vođama neke je doista obuzeo strah. Da tu nije bilo još i
razumnih savjetnika, bilo bismo skloni obojici dati savjet:
vratite se u magareću klupu!", piše Thomas Vieregge.