ZAGREB, 5. travnja (Hina) - Hrvatsko izdanje knjige koju je Juraj Rattkay napisao na latinskom 1652. u Beču "Spomen na kraljeve i banove Kraljevstava Dalmacije, Hrvatske i Slavonije", danas je predstavljeno javnosti.
ZAGREB, 5. travnja (Hina) - Hrvatsko izdanje knjige koju je Juraj
Rattkay napisao na latinskom 1652. u Beču "Spomen na kraljeve i
banove Kraljevstava Dalmacije, Hrvatske i Slavonije", danas je
predstavljeno javnosti.#L#
Knjigu je izdao Hrvatski institut za povijest (HIP).
"Riječ je o prvoj cjelovito napisanoj povijesti hrvatskoga naroda
koja ujedinjuje sva tri hrvatska kraljevstva u jednu krunu, a koju
je Rattkay napisao 1652. u Beču", rekao je na konferenciji za tisak
ravnatelj Instituta Mirko Valentić.
Dodao je da je 17. stoljeće "zvjezdano stoljeće o kojemu najmanje
znamo, te da je to vrijeme kada se tražilo oslobođenje hrvatskih
zemalja od Turaka". Tada Rattkay odlazi u Beč i izdaje knjigu, te
upravo u Beču želi na najbolji način predstaviti svoj narod i
upozoriti na njegove zasebnosti, odnosno reći, da Beč bez hrvatskog
naroda ne može raspravljati o njegovoj sudbini, istaknuo je
Valentić.
Knjiga je tada, kaže Valentić bila namijenjena plemstvu kraljevine
Hrvatske, odnosno kako je dodao "današnjoj šestorki".
Rattkay im je knjigom želio ući u duše i oživjeti sjećanje na
kraljeve i banove, te potaknuti plemstvo da isuče mačeve i potaknu
borbu za oslobođenje, rekao je Valentić, podsjećajući da je to i
vrijme početka urote protiv Zrinskog i Frankopana.
Rattkay progovara u ime hrvatske aristokracije, a u to doba
Hrvatska se prostirala na svega 16.800 četvornih kilometara,
zaključio je Valentić.
Knjigu su s latinskog preveli Zrinka Blažević, Vladimir Rezar,
Boris Nikšić, Teodora Shek Brnardić i Irena Miličić.
Valentić je iznio i podatak po kojem su Hrvati vodeći narod u
svijetu po broju napisanih knjiga i drugih tekstova na latinskom
jeziku.
(Hina) sdju sšh