ZAGREB, 19. veljače (Hina) - Dvije knjige norveške provenijencije -"Antologija norveške poezije" u izboru, prijevodu i prepjevu pjesnika Muniba Delalića i roman "Šandor" Mathisa Mathisena, jednog od najrespektabilnijih norveških
pisaca za djecu i omladinu, predstavljene su danas u Društvu hrvatskih književnika (DHK) u Zagrebu u Delalićevoj i Mathisenovoj nazočnosti.
ZAGREB, 19. veljače (Hina) - Dvije knjige norveške provenijencije -
"Antologija norveške poezije" u izboru, prijevodu i prepjevu
pjesnika Muniba Delalića i roman "Šandor" Mathisa Mathisena,
jednog od najrespektabilnijih norveških pisaca za djecu i
omladinu, predstavljene su danas u Društvu hrvatskih književnika
(DHK) u Zagrebu u Delalićevoj i Mathisenovoj nazočnosti.#L#
Munib Delalić prevoditelj je i romana "Šandor" kojemu u podnaslovu
stoji da je roman iz Bosne. Objavljen još 1993. u jeku rata u BiH,
"Šandor" je iste godine nagrađen i prestižnom norveškom nagradom
"Sonja Hagemann" kao najbolji norveški roman za djecu i omladinu.
Roman je 2000. objavio nakladnik "Obzor" iz Međugorja, a kako je
rekao Delalić, jedna je od prvih beletrističnih knjiga nekog
stranog autora o ratnim strahotama na prostoru BiH. Zanimljivost
romana je i u tomu što se bavi doživljajima ratnih nedaća djece i
mladih u višenacionalnoj bosanskoj sredini - tematikom koja nije
često literarno obrađivana.
Antologiju norveške poezije objavio je sarajevski nakladnik "Alef"
prošle godine. Odabir je to nabolje norveške poezije iz skoro
dvostoljetnoga razdoblja predstavljen pjesmama 55 norveških
pjesnika.
Za Delalića, koji od 1993. živi u Oslu, nedostatak je antologije što
je razmjerno zanemareno suvremeno norveško pjesništvo jer je
najmlađi predstavljeni pjesnik rođen 1953.
Na promociji Delalić je iz Antologije pročitao pjesme trojice
norveških pjesnika - Rolfa Jackobsena, Haralda Sverdrupa i Steina
Mehrena, podsjetivši da je Jackobsen bio i prvi pjesnik čiju je
poeziju prevodio.
Kako ističe Mathis Mathisen, romanom "Šandor" pokušao je nešto reći
i o političkoj pozadini sukoba na prostoru bivše Jugoslavije koju,
rekao je, ljudi u Norveškoj i danas ne razumiju iako se u norveškim
medijima puno o tome raspravlja.
Podsjetivši da je imao brojne prijateljske veze s ljudima iz bivše
SFRJ, Mathisen je dometnuo da se sada trudi obnoviti prijateljstvo
u novome kontekstu.
Mathis Mathisen - jedan od uglednijih norveških pisaca rođen je
1937. Dosad je objavio 26 različitih knjiga, koje su prevođene na
strane jezike, a mnoga su mu djela i ekranizirana.
(Hina) ip az