ZAGREB, 14. veljače (Hina) - Čitanjem ljubavnih pjesama na čakavštini, riječki Ogranak Društva hrvatskih književnika (DHK), obilježio je danas blagdan zaljubljenih Valentinovo.
ZAGREB, 14. veljače (Hina) - Čitanjem ljubavnih pjesama na
čakavštini, riječki Ogranak Društva hrvatskih književnika (DHK),
obilježio je danas blagdan zaljubljenih Valentinovo.#L#
Riječki pjesnici David Kabalin, Đurđa Grujičić, Bruno Čalić i Anton
Tamarut čitali su u zagrebačkom Društvu književnika pjesme o
ljubavi prema ženi, muškarcu, roditeljima, djeci, Bogu, moru.
Mnogi zaboravljaju da su dijalekti, uz standardni hrvatski govor,
pravo bogastvo hrvatskog jezika, rekao je David Kabalin, dodavši da
se zbog nepoznavanja pojedinih riječi njih mora označavati
muzikom, odnosno naglascima. Kabalin je čitao pjesme iz svoje nove,
12. zbirke pjesama "Pomalko pohaja deveti križ".
Glavni urednik naklade riječkog Ogranka DHK Damir Sirnik
predstavio je prvu knjigu koju je riječki Ogranak izdao u ovoj
godini, pjesničku zbirku na dijalektu "Beside" Brune Čalića.
Najavio je da Ogranak do lipnja planira objaviti još pet knjiga.
Svoje je pjesme čitao i svećenik Anton Tamarut, za čiju je zbirku
"Volim kad se smiješ", urednica Diana Rosandić, rekla kako je puna
igre, u kojoj i Bog šeće gradom, gleda izloge i pije kapučino.
Na čakavštini kastavskoj Đurđa Grujičić pročitala je tri pjesme o
ljubavi prema majci, prema ljubavniku i prema kćeri.
(Hina) ag mc