SPLIT, 10. veljače (Hina) - Biskupi Splitske metropolije i gospićko-senjski biskup uputili su danas na blagdan blaženoga Alojzija Stepinca apel vjernicima i javnosti, koji prenosimo u cijelosti.
SPLIT, 10. veljače (Hina) - Biskupi Splitske metropolije i
gospićko-senjski biskup uputili su danas na blagdan blaženoga
Alojzija Stepinca apel vjernicima i javnosti, koji prenosimo u
cijelosti. #L#
"Već duže vremena se u našem narodu osjeća neka bojazan da su
ugrožene temeljne vrednote Domovinskog rata. Ta se bojazan
najjasnije i najjače doživjela kad su se počele podizati optužnice
protiv istaknutih hrvatskih branitelja. Bojazan je ovih dana
prerasla u prosvjede koji se sve više šire. Mi biskupi Splitske
metropolije te gospićko-senjski biskup osjećamo da je na području
naših biskupija to nezadovoljstvo naroda, iz razumljivih razloga,
izraženije nego u drugim dijelovima Domovine. Zato smatramo
potrebnim izjaviti da razumijemo i da na svoj način podržavamo i
ovaj oblik izražavanja narodnih htijenja i opredjeljenja te
apeliramo na odgovorne institucije i pojedince da svojom riječju i
djelovanjem dadu narodu čvrsta jamstva da je njegova bojazan
nepotrebna, odnosno da otklone sve ono zbog čega se ta bojaznost
povećava. Na razne se načine stvara dojam da su hrvatski
branitelji, braneći Domovinu, vršili sumnjiva i nečasna djela,
nedopustiva i kriminalna.
Podupiremo neprijepornu istinu da je Domovinski rat bio legitiman
obrambeni rat Republike Hrvatske, o čemu se konsenzusom izrazio i
Hrvatski sabor. Danas, na blagdan blaženoga Alojzija Stepinca
ponavljamo njegove riječi: 'Hrvatski se narod plebiscitarno
izjasnio za hrvatsku državu i ja bih bio ništarija, kad ne bih
osjetio bilo hrvatskog naroda...'
Moguće je da i u obrambenom ratu bude zločina, ali jednako tako
tvrdimo da se ni pojedinačnim zločinima i sudovima ne smije, ni
iznutra ni izvana, politički i ideološki manipulirati na štetu
cijeloga naroda.
Zbog toga u želji za smirivanjem sadašnje situacije apeliramo na
vjernike svojih biskupija i na sve ljude dobre volje da u
izražavanju svojih želja i zahtjeva sačuvaju mir i dostojanstvo,
čuvajući se svakog nekontroliranog čina, čime bi se doprinijelo
stvaranju nereda i bezvlašća. Nered bi bio naš veliki neprijatelj i
oni koji našem narodu i njegovoj državi žele nauditi radit će upravo
na tome da se stvori nered i kaos, jer onda sve vrijednosti koje su
stvorene u Domovinskom ratu mogu doći u pitanje.
Apeliramo na Vladu Republike Hrvatske da u zahtjevima naroda
pročita njegovu volju i opredjeljenje, koje ima pravo izražavati i
ovim načinom, a ne samo preko glasačkih kutija. Ne ulazeći u pravni
vid događaja koji su ovo izazvali, čini nam se potrebnim još jednom
ponoviti ono što su svi biskup HBK izjavili u Poreču 21. rujna
prošle godine: 'Očekujemo da se pri donošenju suda o događanjima u
Domovinskom ratu vodi računa o povijesnom kontekstu, da se ne
zaboravi kojim je sve nepravdama hrvatski narod bio izložen i što je
sve morao pretrpjeti, između ostaloga da je više stotina tisuća
Hrvata bilo prepušteno višegodišnjoj sudbini prognanika i
izbjeglica. Kod prosudbe pojedinih djela treba voditi računa i o
tome što je bilo prije, a što poslije, što je uzrok, a što
posljedica. Zlo se čini također i onda kada se 'knjiga zlodjela'
rata lista po nekim određenim političkim potrebama i narudžbama,
kada se po takvim kriterijima bira koga će se i kako suditi. Time se
među onima koji su nas požrtvovno i pošteno branili od agresora
potiče strah da i nad njima visi mač osvete, a oni ne znaju hoće li i
kada će on na njih pasti'.
Imajući u vidu saborsku Deklaraciju o Domovinskom ratu, te Pismo
Vlade o suradnji s Haškim sudom, sve odgovorne u Vladi, Saboru i
Sudstvu molimo da se s tog motrišta prosuđuju događaji Domovinskog
rata u cijelosti, jer polovična istina je opasna istina. Čini nam se
da postoje jaki tendencije koje ne podržavaju nacionalno
pomirenje, misleći valjda da bi ono bilo prepreka pomirenju s
drugim narodima. Smatramo, međutim, da je put pomirenja pravi put
prema miru svih građana Hrvatske.
Apeliramo na saborske zastupnike da nikada ne odbacuju dijalog kao
sredstvo za rješavanje ovakvih i sličnih slučajeva. U jednom času
smo sa zaprepaštenjem osjetili kao da većina zastupnika zbog
'stranačke stege' ne osjeća u dovoljnoj mjeri glas vlastite
savjesti i osobne odgovornosti. To posebno zabrinjava!
Apeliramo na medije da i oni u ovom osjetljivom času za narod i
državu dadu svoj doprinos u prevladavanju postojeće krize i
smirivanju napetosti.
Dok razumijemo tjeskobu i negodovanje zbunjenoga i ogorčenoga
puka, pozivamo sve na potrebitu suzdržanost od svakoga nasilnog
postupanja, da dobro naroda i samostalnost države Hrvatske ne bi
došla u pitanje.
Potičemo naše vjernike da se mole blaženome Alojziju Stepincu,
njemu, koji je svoj narod volio i za njega se žrtvovao! Njemu usrdno
preporučimo budućnost svoga naroda i Domovine!", stoji u apelu,
koji su potpisali nadbiskup splitsko-makarski Marin Barišić,
biskup hvarsko-brački-viški Slobodan Štambuk, biskup dubrovački
Želimir Puljić, biskup šibenski Ante Ivas i biskup gospićko-
senjski Mile Bogović.
(Hina) pp mc