ZAGREB, 18. prosinca (Hina) - Mjesečnik razreda za književnost HAZU-a "Forum" u trobroju listopad-prosinac uvodno objavljuje ulomke izlaganja s međunarodnoga znanstvenog skupa kojim je obilježena 250. obljetnica rođenja znamenitoga
hrvatskog povjesničara i književnika Pavla Vitezovića (1652.-1713.).
ZAGREB, 18. prosinca (Hina) - Mjesečnik razreda za književnost
HAZU-a "Forum" u trobroju listopad-prosinac uvodno objavljuje
ulomke izlaganja s međunarodnoga znanstvenog skupa kojim je
obilježena 250. obljetnica rođenja znamenitoga hrvatskog
povjesničara i književnika Pavla Vitezovića (1652.-1713.).#L#
S toga skupa časopis objavljuje priloge Mirka Valentića, Dubravka
Jelčića, Pavla Pavličića, Zrinke Blažević, Envera Ljubovića i
Milana Moguša.
Jelčić smatra kako se u Vitezovićevu djelu prožimlju i nadmeću
povijest i san. Ostvareni dio sna postao je povijest; neostvareni
dio povijesti ostao je san, napominje Jelčić, dodajući kako je
nepokolebljivo "vjerovao u slavnu prošlost i blistavu budućnost
Hrvatske".
Na znanstvenom skupu što ga je 7. i 8. studenoga priredila HAZU
podastrijeti su 22 priopćenja, kojima su Vitezovićev rad i njegove
zasluge u hrvatskoj povijesti i kulturi osvijetljeni novim
spoznajama.
"Forum" objavljuje dvije polemike - Ive Pranjkovića "Politikanska
podmetanja nadobudnog jezikoslovca iz Manheima" i Jure Krište
"Pripovijedanje Ivana Lovrenovića o 'Bosanskim Hrvatima'".
Analizirajući Lovrenovićevu knjigu "Bosanski Hrvati", koju je
objavio zagrebački Durieux, Krišto upozorava kako u njoj ima dosta
"mekih mjesta, prebrzih zaključaka, neutemeljenih tvrdnja i
propagandnog materijala".
Časopis donosi pjesme suvremenih hrvatskih pjesnika - N.V.
Borozana, G. Bogunovića, I. Dekanovića, V. Mikšića, B. Popovića i
Z. Tomičića, zatim roman u nastavcima "Pismo iz Sankt Petersburga"
Irene Lukšić, prozu Stjepana Tomaša "Sirove strasti", dramu "Aida"
Borbena Vladovića, pjesme suvremenoga ruskog pjesnika Vječeslava
Kuprijanova te osvrt "Pisma prijateljstva i ljubavi", Ive Frangeša
u povodu "Knjige vječne ljubavi", Nikole Šopa, koju je priredio
Dragutin Tadijanović, a izdao o njegovoj 97. obljetnici rođenja
"Ceres". Osim toga objavljuje drugi dio eseja Pavla Pavličića
"Čitanje Vetranovićeva Pelegrina", tekst Deana Slavića "Stilski
aspekti Starčevićeva teksta pisma Magjarolaca" te završetak
Novalisova jedinog romana "Heinrich von Ofterdingen", koji je
prevela Dunja Robić.
Posebno su zanimljiva pisma Pape Leona X. o stanju u Hrvatskoj,
pisana u razdoblju od 1515. do 1516., vesprimskom biskupu i
hrvatskom banu Petru Berislaviću, češko-ugarskom kralju
Vladislavu II., francuskom kralju Franji I. i mletačkom duždu
Loredanu, koje je uz popratni komentar preveo Edo Pivčević.
(Hina) mc