US-BA-HR-YU-SPORAZUMI-Vlada-Ratovi-Gospodarstvo/poslovanje/financije RFE 2. XII. G. SCHULTZ: Dayton je učvrstio etničku podjelu BiH RADIO SLOBODNA EUROPA - RFE2. XII. 2002. Državni tajnik u vladi Ronalda Reagana George P. Schultz:
Dayton je dodatno učvrstio etničku podjelu BiH. Razgovarao Vlado Azinović. Državni tajnik u vladi Ronalda Reagana za program Radija Slobodna Evropa govori o američkoj politici prema bivšoj Jugoslaviji, u vrijeme i nakon hladnog rata, kao i o aktualnim međunarodnim problemima. George P. Shultz je rođen 1921. godine. Diplomirao je ekonomiju na univerzitetu Princetown 1942. godine. Iste se ratne godine priključio američkim marincima i ostao u vojnoj službi do kraja 1945. Doktorirao je industrijsku ekonomiju na MIT-u (Massachusets Institute of Technology) 1949. godine gdje je nekoliko sljedećih godina radio kao profesor. Od 1957 do 1969. godine predavao je na sveučilištima Chicago i Stanford. Početkom sedamdesetih postao je ministar za rad i kasnije za financije u administraciji predsjednika Richarda Nixona. Od 1974 do 1981. bio je direktor i predsjednik moćne grupacije Bechtel i izvanredni profesor na Stanfordu. Priključio se administraciji predsjednika Ronalda Reagana i sredinom lipnja 1982. prisegnuo i postao 60. državni tajnik u povijesti Sjedinjenih Američkih Država. Na toj će dužnosti
RADIO SLOBODNA EUROPA - RFE
2. XII. 2002.
Državni tajnik u vladi Ronalda Reagana George P. Schultz: Dayton je
dodatno učvrstio etničku podjelu BiH. Razgovarao Vlado Azinović.
Državni tajnik u vladi Ronalda Reagana za program Radija Slobodna
Evropa govori o američkoj politici prema bivšoj Jugoslaviji, u
vrijeme i nakon hladnog rata, kao i o aktualnim međunarodnim
problemima.
George P. Shultz je rođen 1921. godine. Diplomirao je ekonomiju na
univerzitetu Princetown 1942. godine. Iste se ratne godine
priključio američkim marincima i ostao u vojnoj službi do kraja
1945. Doktorirao je industrijsku ekonomiju na MIT-u (Massachusets
Institute of Technology) 1949. godine gdje je nekoliko sljedećih
godina radio kao profesor. Od 1957 do 1969. godine predavao je na
sveučilištima Chicago i Stanford. Početkom sedamdesetih postao je
ministar za rad i kasnije za financije u administraciji
predsjednika Richarda Nixona. Od 1974 do 1981. bio je direktor i
predsjednik moćne grupacije Bechtel i izvanredni profesor na
Stanfordu. Priključio se administraciji predsjednika Ronalda
Reagana i sredinom lipnja 1982. prisegnuo i postao 60. državni
tajnik u povijesti Sjedinjenih Američkih Država. Na toj će dužnosti
ostati u dva mandata, sve do 1989. godine. Kada je te godine
napustio aktivno bavljenje politikom George Shultz se vratio
akademskom pozivu i postao redovni profesor na Stanfordu i počasni
član Hoover instituta koji djeluje pri tom sveučilištu. Član je
upravnih odbora više američkih korporacija, među kojima su Bechtel
Group, Charles Schwab & Co., Fremnot Group i J. P. Morgan Chase.
Početkom 1989. odlikovan je Odličjem slobode, najvišim američkim
civilnim priznanjem. Dobitnik je više počasnih akademskih naslova
na sveučilištima Kolumbija, Notre Dame, Loyola, Pennsylvania,
Princetown, Northwestern i dr. Autor je desetak knjiga iz područja
međunarodnog gospodarstva.
- Gospodine Shultz, kao državni tajnik, i ranije ministar financija
bili ste aktivno uključeni u različite etape američke politike
prema bivšoj Jugoslaviji. Potpora Washingtona toj zemlji tijekom
hladnog rata bila je uglavnom motivirana održanjem njezinog
relativno neutralnog položaja u balansiranju snaga između dva
bloka.
= Naša pomoć Jugoslaviji bila je, bez sumnje, najviše motivirana
geostrateškim razlozima koje ste naveli. Međutim jugoslavenski
model unutarnjeg uređenja bio je zanimljiv i zato što je bio
drukčiji od onoga što je vladao s one strane 'željezne zavjese'.
Vjerovalo se da bi kao takav mogao postati privlačan i drugim
komunističkim zemljama. Ne mogu reći da smo gajili nekakve iluzije
o tome kako taj model može na duge staze izdržati utrku s
gospodarstvom koja se temelji na slobodnom tržištu, ali je u neku
ruku bio zanimljiv kao alternativni eksperiment.
- Održanje tog eksperimenta na životu četiri je desetljeća
osiguravala izravna financijska pomoć Sjedinjenih Država, a
kasnije i drugih zapadnoeuropskih zemalja i međunarodnih
financijskih institucija. Po upravo objavljenim podacima, u
ključnom razdoblju za opstanak Jugoslavije, dakle od 1951. do 1956.
godine, Amerika je toj zemlji dala oko 800 milijuna dolara vrijednu
vojnu pomoć, te dodatnih 500 milijuna za gospodarsku pomoć. To je po
sadašnjim vrijednostima oko 10 milijardi. Čini se vrlo izdašnom
pomoći za jedan 'zanimljiv alternativni eksperiment'.
= Održanje cjelovitosti i nezavisnosti Jugoslavije i njezin
ostanak izvan sovjetskog bloka bez sumnje su imali svoju cijenu.
Našu opredijeljenost da ulažemo u očuvanje strateških interesa
Amerike u regiji dodatno, iako ne presudno, jačao je i pozitivan
dojam što ga je većina Amerikanaca, diplomatskih službenika ili
običnih turista, nosila iz Jugoslavije. Naši su ljudi bili
oduševljeni raznolikošću zemlje i njezinih ljudi. Nije bilo
zablude o represivnom karakteru Titovog režima, ali se činilo da je
narod tamo bio zadovoljan i taj se osjećaj nekako prenosio i na one
koji su posjećivali Jugoslaviju. Sjećam se da sam početkom '70-ih
došao u Beograd da kao ministar financija potpišem produljenje
nekog ugovora o nastavku američke pomoći Jugoslaviji. Usred
razgovora rečeno mi je kako me Tito želi vidjeti, iako naš susret
nije bio predviđen protokolom. Otišli smo u njegov kabinet i
srdačno se pozdravili. A onda je u sobu ušao vjerojatno najjači
čovjek kojeg sam sreo u životu. Nosio je u rukama ogromni pladanj na
kojem je bilo barem tridesetak boca s pićem. Bili smo malo zbunjeni
i nismo znali što uzeti. Tito nam je rekao kako je šljivovica
nacionalno piće i kako bi bilo dobro da probamo neku domaću koju je
imao. Da ne uvrijedimo domaćina, uzeli smo rakiju. Nadam se da mi
nećete zamjeriti, ali i danas se sjećam da je bila grozna. Tito je u
međuvremenu pijuckao burbon s ledom i smješkao nam se. Na kraju smo
svi prasnuli u smjeh i nastavili razgovor s njim - uz viski.
- Danas više nije tajna da su Središnja obavještajna agencija CIA i
Pentagon za vrijeme Hladnog rata često razmatrali opcije za slučaj
da Sovjetski Savez pokuša silom vratiti Jugoslaviju unutar svog
interesnog područja. NATO i jugoslavenska vojska u jednoj su etapi
koordinirali zajedničku obranu u slučaju sovjetskog napada na tzv.
ljubljanska vrata i dolinu Vardara. Koliko je Amerika tada zbilja
bila spremna ući u eventualnu obranu Jugoslavije?
= Znam da je u jednoj fazi bilo zajedničkih planova za obranu od
mogućeg sovjetskog napada, ali ne bih sada mogao o tome govoriti.
Ukratko, Jugoslavija je zauzimala važno mjesto u balansiranju
Zapada i Istoka. Jasno je da smo imali vojne planove i za slučaj da
Moskva i sateliti pokušaju silom vratiti tu zemlju pod svoje
okrilje. Mogu vam samo kazati da scenarij koji smo razradili za tu
priliku nije predviđao da Amerika sjedi prekriženih ruku kao što je
to bio slučaj u doba sovjetskih intervencija u Mađarskoj 1956. i
Čehoslovačkoj 1968. godine.
- Inzistirao sam na priči o američkim interesima u bivšoj
Jugoslaviji za vrijeme Hladnoga rata jer mi se čini da je njegovim
okončanjem naglo prestalo i ozbiljno američko zanimanje za ono što
se zbivalo u toj zemlji. Administracija starijeg Georgea Busha bila
je tada zaokupljena drugim prioritetima. No vi ste još u ranoj etapi
jugoslavenskog sukoba upozoravali na moguće pogubne posljedice
takvog odnosa, osobito u Bosni.
= Vjerovao sam da se kriza mogla zaustaviti na dva načina. Trebalo
je ili ukinuti embargo na isporuke oružja Bosni i Hercegovini ili,
jednostavno, zaustaviti ono što su radili Srbi u BiH. Obje bi akcije
prethodno podrazumijevale i vrlo jasno definiranje naših ciljeva u
Bosni. No bez obzira da li bismo na kraju bili spremni poslati
kopnene postrojbe ili ne, jasno je da je od samoga početka trebalo
djelovati vrlo brzo i odlučno. Kao prvi korak trebalo je odmah
uništiti srpske opskrbne crte. Time bi se vrlo rano u krizi napravio
jednostavan i odlučan učinak koji bi, bez sumnje, obeshrabrio
nastavak rata. Dok sam pratio razvoj krize često sam se sjećao svog
boravka u Dubrovniku i veličanstvenog dojma što ga je taj grad na
mene ostavio. Kada sam na televiziji vidio ratne brodove koji
pucaju po starim gradskim zidinama bilo mi je jasno da s ljudima
koji su to činili nešto nije bilo u redu. Nisu imali ni elementarno
poštovanje prema prošlosti koja je na neki način bila i njihova.
- Zanimljivo je da su u to vrijeme postojali američki planovi za
obranu Dubrovnika. Zapovjednik NATO snaga u Europi general John
Galvin pripremio je plan koji je predviđao napad šeste flote na
brodove i položaje jugoslavenske vojske u dubrovačkom akvatoriju i
na okolnim brdima. Sam je general tvrdio da bi akcija bila brza i
vrlo djelotvorna. Zašto je američka administracija toliko nerado
htjela preuzeti odlučniju ulogu u tom razdoblju?
= Morali biste to pitati ljude iz tadašnje administracije. Meni je
osobno o tome neugodno govoriti jer nisam bio uključen u procese
koji su u to vrijeme prethodili donošenju odluka vezanih za krizu u
bivšoj Jugoslaviji. Vjerujem da jedan od razloga za uzdržanost
Washingtona leži i u procjeni administracije da se radilo o
europskom problemu. No to je bila kriva procjena. Bila je to ljudska
tragedija u kojoj su se mogli prepoznati gotovo svi elementi
Holokausta. Ljudi su bili ubijani samo zbog svoje etničke i vjerske
pripadnosti. Sjećam se da sam u to vrijeme posjetio Izrael gdje se
upravo otvarao novi Muzej Holokausta. Njegova je postavka, između
ostalog, održavala raspored i veličinu židovskih zajednica u
Europi prije II. svjetskog rata. Prolazio sam kroz muzej i gledao
imena svih tih gradova u kojima su Židovi bili progonjeni i kasnije
pobijeni. Pronašao sam Sarajevo i druge gradove u Bosni u kojima su
židovske zajednice doživjele istu ili sličnu tragičnu sudbinu.
Međutim dodatno me je zaprepastila spoznaja da su baš u trenutku dok
sam obilazio muzej ti isti bosanski gradovi bili poprišta etničkog
čišćenja. Nedugo nakon toga sudjelovao sam u radu godišnje
skupštine Međunarodnog odbora za spas (International Rescue
Committee) u New Yorku. Tamo sam upoznao mladu časnu sestru iz Bosne
koja mi je, sva očajna, pričala o tome kako pokušava zbrinuti
desetke Bošnjakinja koje su bile silovane i namjerno ponižavane.
Kazala mi je da ne zna kako da im pruži utjehu i hrabrenje. Njezina
me je priča užasno potresla. Stvari o kojima je pričala bile su
gotovo neshvatljive. Sreo sam tada i jednog mladog čovjeka iz
Mostara. Ne sjećam se njegovog imena, ali znam da su mi kazali da je
bio nogometaš svjetskog kalibra. Pitao sam ga kako to da je ostao u
Mostaru. On mi je odgovorio: Čovjek koji nije spreman braniti
vlastiti dom, ne zaslužuje ni da ga ima. Naš je jedini problem to što
nam vi ne date oružje da se branimo. Ove dvije priče, svaka na svoj
način, potvrđuju ono što sam ranije rekao. U Bosni su se morale
prepoznati stravični razmjeri ljudske patnje, a onima koji su bili
prisiljeni braniti gole živote trebalo je ukinuti embargo i dati
oružje.
- U javnim istupima u to vrijeme redovito ste odbacivali teoriju o
navodnoj stoljetnoj etničkoj nesnošljivosti na Balkanu kao glavnom
uzroku rata. Međutim, upravo ta teorija često je služila kao
izgovor za zločine kojima su provođeni politički i nacionalni
projekti u bivšoj Jugoslaviji, ali i za uzdržanost međunarodnih
čimbenika od odlučnijeg angažmana u krizi.
= Da, govorilo se da je rat bio neizbježan zato što se ljudi na
Balkanu već stoljećima mrze. Nema sumnje da mračne epizode iz
prošlosti još uvijek žive u sjećanjima mnogih. No uzimati to kao
opravdanje za nasilje i za sjedenje prekriženih ruku, potpuno je
besmisleno. Znate, ja se još uvijek živo sjećam Olimpijade u
Sarajevu 1984. godine. Taj mi se grad tada učinio kao idealno
mjesto. Toliko ljudi različitog etničkog i vjerskog porijekla
skladno je živjelo zajedno. Ne samo u na ulici ili radnom mjestu,
nego unutar istih obitelji. Nitko me ne može uvjeriti da je to bila
obična varka. Međusobna nesnošljivost nije bila prirođena i
nastala je tako što ju je netko namjerno potakao. Krivnja za rat se
ne može nikako svaljivati na, navodno, duboko ukorijenjene
animozitete, nego na vrlo konkretne ljude koji su poticali mržnju
zbog ostvarenja vlastitih ili ciljeva neke skupine kojoj su
pripadali. Mi u Sjedinjenim Državama imamo najrazličitiju etničku
i vjersku strukturu stanovništva na svijetu jer ljudi sa svih
strana traže i nalaze utočište u Americi. Naša je prošlost
obilježena brojnim i često teškim problemima u reguliranju odnosa
između pripadnika različitih zajednica. Međutim uspijevamo
razrješiti te teškoće izgradnjom tolerancije i uvažavanja
različitosti, ali istodobno i pridobivanjem ljudi za ono što su nam
zajednički interesi. Na taj način je stvorena integralna matica
društva čijom se snagom marginalizira utjecaj huškačkih i skupina
poput Ku Klux Klana i drugih.
- Zanimljivo je da ste već početkom 1996. godine vrlo oštro u
javnosti kritizirali Daytonski sporazum i upozoravali na moguće
dalekosežne posljedice njegove loše provedbe. Na čemu ste
temeljili takvu procjenu?
= Glavni vojni cilj tijekom rata u Bosni i Hercegovini bila je
uspostava etničke podjele zemlje i stanovništva. Taj je cilj u
potpunosti postignut. Vojni dio Daytonskog sporazuma predviđao je
raspoređivanje međunarodnih snaga, između ostalog i duž tih istih
granica podjele. Time je spriječena obnova sukoba, ali su granice
podjele ojačane. Provedba civilnog aspekta Daytona nije
zadovoljila jer je tu podjelu dodatno učvrstila. Već nakon prvih
mjeseci provedbe Daytona bilo je vidljivo da neće biti ključne
intervencije u političkom području. Ne treba biti osobito mudar pa
zaključiti da takva provedba mira nije mogla donijeti pozitivne
rezultate.
- Danas kada gotovo posvuda prevladava uvjerenje da je cjelokupan
međunarodni, pa i američki odnos prema ratu i, kasnije, miru u
Bosni, temeljen na nizu loših procjena i nedovršenih akcija, za
utjehu obično ostaje izvlačenje pouka. Da li se slažete s ocjenom da
međunarodna intervencija na Kosovu predstavlja prvu konkretnu
primjenu 'bosanskih lekcija'?
= Nadam se da ne predstavlja. Mislim da operacije vezane za rat na
Kosovu nisu bile dobro izvedene. Previše praznih prijetnji je
prethodilo odlučnoj vojnoj akciji. Ako iz nekog razloga nekome
neprestano prijetite teškim posljedicama za njegove akcije, a onda
ne učinite ništa, ljudi vas prestanu uzimati za ozbiljno. To je
jedna od stvari koje su se, a u vezi s Kosovom, dogodile nama.
Vjerujem također da je bilo pogrešno od samoga početka operacije
neprestano ponavljati kako nećemo angažirati kopnene postrojbe. Na
taj smo se način odrekli vrlo važnog sredstva psihološkog i vojnog
pritiska na neprijatelja. Ako zbilja ne želite negdje slati vojsku,
onda se barem suzdržite od toga da to oglasite na sva zvona! Takva se
opcija nipošto ne smije isključivati u javnim istupima. Upravo je
izostanak punog vojnog angažmana u kosovskom ratu omogućio
produženje etničkog čišćenja. Čini mi se da se Beograd predao tek
kada je invazija kopnenih snaga NATO postala sasvim izvjesna. Uz
to, kampanja zračnih udara bila je mnogo manje djelotvorna nego što
bi to bila u slučaju da smo imali ljude na terenu koji su mogli
uočavati prave ciljeve i na njih navoditi udare. Ovako je pogođeno
mnogo objekata koje nije trebalo dirati. Uništena je
infrastruktura i, što je najgore, izazvana su stradanja civila. Ne
razumijem zašto je to bilo potrebno.
- Od terorističkih napada na New York i Washington prošlo je više od
godinu dana. Kako su se, po vašem mišljenju, ti napadi odrazili na
američku vanjsku politiku?
= Pa, taj nas je događaj konačno uvjerio da upozorenja stručnjaka za
područje terorizma svih ovih godina nisu bila isprazna. Kao što ste
vidjeli, terorističke akcije izvedene razornim sredstvima mogu
izazvati stravične posljedice. Terorizam je sada postao vrlo
stvaran neprijatelj kojega svi zajedno moramo progoniti i na kraju
uništiti gdje god da postoji i u kakvom god obliku se krije. Mislim
da će američka vanjska politika biti potpuno podređena postizanju
tog cilja.
- Ubrzo po svršetku Hladnog rata tvrdilo se da je počela erozija
takozvanog westfalskog sustava suverenih država koji je
uspostavljen još sredinom 17. stoljeća, ali se na različite načine,
pa i kroz povelju Ujedinjenih naroda prenio i u suvremene
međunarodne odnose, osobito tijekom Hladnoga rata. U seriji
tekstova i predavanja upravo tvrdite da su događaji od 11. rujna
2001. ponovo ojačali ulogu države u međunarodnom sustavu. Na čemu
temeljite tu tvrdnju?
= Mislim da je moć države znatno erodirala u posljednjih 30 godina,
a posebno u razdoblju o kojem govorite, dakle nakon svršetka
Hladnoga rata. To se velikim dijelom dogodilo zbog tehnološke
revolucije, posebno u području masovnih komunikacija i razmjene
informacija koje su do tada bile pod državnom kontrolom. Osim toga,
briga za zaštitu ljudskih prava, u posljednjem je desetljeću 20.
stoljeća zbilja postala univerzalna. Kršenja tih prava nisu više
samo unutarnja stvar države u kojoj se događaju. Vjerujem da je
erozija nepovredljivog državnog suvereniteta u tim područjima
dobrodošla. Ali mislim da je nakon prvobitnog oduševljenja
nastalog zbog rušenja monopola državne kontrole u mnogim
oblastima, ipak sazrelo uvjerenje da su neke ovlasti koje su u
domeni suverene države i dalje nužne i vrlo su važne. Državni
suverenitet je i dalje presudan čimbenik međunarodnog sustava.
Država osigurava slobode građanima, ona jamči održavanje reda i
zakona, ali i druge elemente koje ne može nijedan drugi politički
entitet. Spoznaja o tome počela je jačati nakon 11. rujna. Kada je
objavio početak rata protiv terorizma predsjednik George W. Bush je
kazao, vjerujem ispravno, da država koja pruža utočište
teroristima snosi jednako toliko krivnje za posljedice njihovog
djelovanja kao i sami teroristi. Države bi, dakle, trebale imati
uvid u ono što se u njima događa i biti sposobne uspostaviti
kontrolu nad tim događajima i njihovim akterima. Zbog toga vjerujem
da je i dalje nužno očuvati suverene ovlasti države i njezinu
međunarodnu odgovornost.
(RFE)