IT-HR-optanti-Zanimljivosti-Politika it 6.X. il manifesto - pula je bliža veneciji nego zagrebu ITALIJAIL MANIFESTO6. X. 2002.Zbogom Istro, ali bez mržnje"Pula je mali i svijetao grad, koji u moru zrcali bijelu boju istarskog kamena
kojim su izgrađene kuće u luci oko rimske arene, jedine zgrade koja je u ovim krajevima ostala gotovo netaknuta 20 stoljeća.(...) Pula je pomorska postaja makroregije koja od Venecije dolazi do Dubrovnika, područja kojime, unatoč granica koje su ga dijelili stoljećima, jezika i raznih etničkih spletova još i danas prolazi jedna zajednička nit, ona izmiješanosti kakvu može dati samo pokretljivost koje daje more. Otvoreni svijet, tisuće milja udaljen od zatvorenih 'homogenosti' s kojima se susreće u unutrašnjosti, čim se prijeđe male planinske lance, alpske ili kraške ogranke. Radi toga je Pula, unatoč fizičkih udaljenosti bliža Veneciji, Splitu, Šibeniku, Dubrovniku, nego Zagrebu, Ljubljani ili Beogradu (koji su međusobno sličniji nego što bi se htjelo da se misli), nazivala se ona na talijanskom ili hrvatskom, odnosno Pula.Iz Pule kreće priča o tri naraštaja žena, baka, majka i kćer, koju priča Alessandra Fusco u knjizi 'Tornera Imperatore'.(...)
ITALIJA
IL MANIFESTO
6. X. 2002.
Zbogom Istro, ali bez mržnje
"Pula je mali i svijetao grad, koji u moru zrcali bijelu boju
istarskog kamena kojim su izgrađene kuće u luci oko rimske arene,
jedine zgrade koja je u ovim krajevima ostala gotovo netaknuta 20
stoljeća.(...) Pula je pomorska postaja makroregije koja od
Venecije dolazi do Dubrovnika, područja kojime, unatoč granica
koje su ga dijelili stoljećima, jezika i raznih etničkih spletova
još i danas prolazi jedna zajednička nit, ona izmiješanosti kakvu
može dati samo pokretljivost koje daje more. Otvoreni svijet,
tisuće milja udaljen od zatvorenih 'homogenosti' s kojima se
susreće u unutrašnjosti, čim se prijeđe male planinske lance,
alpske ili kraške ogranke. Radi toga je Pula, unatoč fizičkih
udaljenosti bliža Veneciji, Splitu, Šibeniku, Dubrovniku, nego
Zagrebu, Ljubljani ili Beogradu (koji su međusobno sličniji nego
što bi se htjelo da se misli), nazivala se ona na talijanskom ili
hrvatskom, odnosno Pula.
Iz Pule kreće priča o tri naraštaja žena, baka, majka i kćer, koju
priča Alessandra Fusco u knjizi 'Tornera Imperatore'.(...)
Egzodus Talijana iz Istre i Dalmacije tema je koja je dugo vremena
korištena za učvršćivanje nacionalnog identiteta Talijana s
istočne granice, korištena poglavito od desnice kako bi se
proklinjalo i tražilo natrag imovinu i zemlje, i vršila propaganda
o 'užasima komunizma', pa i onog u titoističkoj verziji, makar i
različitog staljinizma i sovjetskog socijalizma. Priče i sjećanja
pune mržnje, bijesa, ideologije. Knjiga 'Tornera Imperatore'
izbjegava tu tužnu tradiciju, suočava se s teškim čvorom egzodusa
istančanošću sjećanja i niti ljubavi. Ne izostaje čuđenje (zašto se
drugovi u antifašističkoj borbi, Talijani, Hrvati, Slovenci, koji
su zajedno riskirali život, odjednom poprijeko gledaju?) i bijes
(zašto je jedno miroljubivo stanovništvo svedeno na suučesnike
mučitelja i tlačitelja? zašto etnički revanšizam?) no čuđenje i
bijes ostaju osjećaji, ne podržavaju nikakvu propagandu, nikakvu
hagiografiju koja želi suprotstaviti dobre i loše.
To je dio priče koju tek treba napisati, o dvadesetom stoljeću koga
treba ispočetka ispričati, u svojim proturječnim zaokretima, ne
ukloniti je ili izbrisati kao već prošlo zlo, kolektivno ludilo
koje smo zauvijek ostavili za sobom."